-
1 comprobación leyendo
сущ.общ. считка (con original)Испанско-русский универсальный словарь > comprobación leyendo
-
2 comprobar leyendo
гл.общ. (читая, проверить) считать (con el original) -
3 continuar leyendo
гл.общ. (seguir) продолжать читать -
4 enterarse leyendo
прил.общ. (узнать читая) вычитать -
5 estar leyendo
гл.общ. @прочитывать, прочитать -
6 està leyendo
сущ.общ. (estudiando, fumando) он читает (изучает, курит) -
7 ¿¿qué libro estàs leyendo?
межд.Испанско-русский универсальный словарь > ¿¿qué libro estàs leyendo?
-
8 считать
I несов.счита́ть в уме́ — hacer cálculo mentalсчита́ть по па́льцам — contar con los dedos (de la mano)счита́я ( в том числе) — incluso, inclusiveне счита́я — sin contarсчита́ть дни, часы́ — contar los días, las horasне счита́ть де́нег — no hacer cuenta del dinero2) вин. п. ( полагать) considerar vt, creer vt, pensar (непр.) vt, opinar vt; tener (непр.) vt (por), tomar vt (por) ( признавать)его́ счита́ют у́мным челове́ком — le consideran (como) un hombre inteligenteсчита́ть свои́м до́лгом — creer (considerar) un deber suyoсчита́ть возмо́жным — creer posibleсчита́ть необходи́мым — estimar necesarioсчита́ть себя́... — considerarse como...II сов., вин. п.(читая, проверить) comprobar leyendo ( con el original), confrontar( leyendo), atender vt -
9 вычитать
I вычит`атьнесов.см. вычестьII в`ычитатьсов., вин. п.1) ( узнать читая) enterarse leyendo, leer vt2) полигр. ( выправить) comprobar (непр.) vt, confrontar vt -
10 дальше
что же да́льше? — ¿qué más?а что бы́ло да́льше? — ¿y qué hubo (ocurrió) después?3) нареч. ( продолжая начатое) перев. гл. seguir (непр.) vt (+ ger.)чита́ть, расска́зывать да́льше — seguir leyendo, contando4) нареч. ( далее) más, (por) más tiempo••да́льше! ( продолжайте) — ¡siga!, ¡continúe! -
11 за
I предлог1) + вин. п., + твор. п. (употр. при обозначении направления или места) a; detrás de, tras de (позади, сзади); fuera de ( вне); más allá de (дальше, по ту сторону)сиде́ть за столо́м, за роя́лем — estar sentado a la mesa, al pianoповерну́ть за́ угол — volver la esquinaпря́таться за угло́м — esconderse detrás de la esquinaпое́хать за́ реку — ir al otro lado del ríoнаходи́ться за реко́й — estar a la otra parte del ríoпое́хать за́ город — ir fuera (a las afueras) de la ciudadжить за́ городом — vivir fuera (a las afueras) de la ciudad2) + твор. п. (употр. при обозначении времени, обстановки действия) duranteза обе́дом, у́жином — durante la comida, la cenaза чте́нием — durante la lecturaза ша́хматами — durante el juego (la partida) de ajedrez3) + твор. п. (употр. при указании на следование за кем-либо, чем-либо, на смену действия, состояния и т.п.) a; detrás de, tras deдви́гаться оди́н за други́м — ir uno tras otroидти́ (вслед) за ке́м-либо — ir detrás de alguien4) + твор. п. (употр. с гл. движения для обозначения цели) a (por)посла́ть за врачо́м — enviar a llamar al médicoпойти́ за биле́тами — ir a por billetes, ir a comprar billetes5) + твор. п. (употр. при обозначении лица или предмета, на которые направлено внимание, действие и т.п.) por; aследи́ть за поря́дком, за чистото́й — mirar por el orden, la limpiezaуха́живать за больны́м — cuidar (atender) al enfermo6) + вин. п. (употр. при указании лица или предмета, в пользу которых совершается действие) porборо́ться за мир — luchar por la pazголосова́ть за предложе́ние — votar por la proposición7) + вин. п. (употр. при обозначении лица или предмета, вызывающих то или иное чувство) porра́доваться, боя́ться за кого́-либо — alegrarse, temer por alguien8) + вин. п. (употр. при указании повода, основания, причины какого-либо действия) porнаказа́ть за преступле́ние — castigar por un delitoзаплати́ть за рабо́ту — pagar por un trabajoлюби́ть за доброту́ — querer por la bondad9) + вин. п. (употр. при указании предмета обмена, цены, стоимости и т.п.) por; aзаплати́ть за това́р — pagar por la mercancíaпрода́ть за де́ньги — vender por dineroкупи́ть за полцены́ — comprar a medio precio10) + вин. п. (употр. при обозначении лица, предмета, взамен которых производится действие) por, en lugar de; en calidad deрасписа́ться за бра́та — firmar por (en lugar de) su hermanoрабо́тать за двои́х — trabajar por dosоста́ться за гла́вного инжене́ра — reemplazar al ingeniero-jefe11) + вин. п. (употр. при обозначении лица или предмета, служащих образцом, выступающих в качестве чего-либо) porприня́ть за пра́вило — tomar por reglaвзять за образе́ц — tomar por (como) ejemploсчита́ть за честь — considerar por (como) honor, considerar un honor12) + вин. п. (употр. при указании на лицо или предмет, к которым прикасаются) deсхвати́ть за́ руку — asir de la manoдержа́ться за́ руки — cogerse de las manosдержа́ться за пери́ла — sujetarse de (en) la barandillaдернуть за́ волосы — tirar de los pelos13) + вин. п. (употр. при обозначении орудия действия, занятия, к которому приступают) a (+ inf.)взя́ться за кни́гу, перо́ — tomar los libros, la plumaприня́ться за чте́ние, за рабо́ту — ponerse a leer, a trabajar14) + вин. п. (употр. при указании срока) en, duranteотдохну́ть за о́тпуск — descansar durante (en) las vacacionesза после́дние пять лет — en (durante) los últimos cinco añosза неде́лю, за ме́сяц до пра́здника — una semana, un mes antes de la fiesta15) + вин. п. (употр. при указании расстояния) aза сто киломе́тров от... — a cien kilómetros de...16) + твор. п., уст. (по причине, вследствие) por, a causa deза недоста́тком, за отсу́тствием вре́мени — por falta de tiempoза неиме́нием чего́-либо — por falta de algoII частицаvaya, quéчто за челове́к! — ¡qué hombre! -
12 зачитать
сов., вин. п.3) разг. ( не вернуть) tomar y no devolver; apropiarse (de un libro, de una revista) -
13 продолжать
несов., (вин. п.)продолжа́ть свою́ рабо́ту — continuar su trabajoпродолжа́ть рабо́тать — continuar (seguir) trabajandoпродолжа́ть чте́ние — continuar la lecturaпродолжа́ть чита́ть — continuar (seguir) leyendoпродолжа́ть расска́з — proseguir el relatoпродолжа́ть чье-либо де́ло — continuar la obra (la causa) de alguien2) см. продолжить 1) -
14 прочитать
сов.прочита́ть вслух — leer en voz altaпрочита́ть наизу́сть — recitar de memoriaпрочита́ть нота́цию — echar un sermónпрочита́ть докла́д — hacer un informe -
15 прочитывать
несов., (вин. п.)прочи́тывать вслух — leer en voz altaпрочи́тывать наизу́сть — recitar de memoriaпрочи́тывать нота́цию — echar un sermónпрочи́тывать докла́д — hacer un informe -
16 считка
ж.1) comprobación leyendo (con original), confrontación f, atendencia f2) театр. lectura de los papeles -
17 confrontar
гл.1) общ. сличить, сопоставить, сопоставлять, сравнивать, сравнить, чувствовать расположение друг к другу, считать (leyendo), сверить (сличить), граничить, противостоять друг другу, симпатизировать, сличать, устраивать очную ставку2) юр. проводить очную ставку3) полигр. вычитать -
18 estropear de tanto leer
гл.разг. (истрепать) зачитать (leyendo)Испанско-русский универсальный словарь > estropear de tanto leer
См. также в других словарях:
Mujer leyendo una carta — Este título puede referirse a dos cuadros distintos de artistas barrocos holandeses: Mujer leyendo una carta, de Jan Vermeer, que data de 1663 1664 y se encuentra en el Rijksmuseum. Mujer leyendo una carta, de Gabriël Metsu, que data de h. 1662… … Wikipedia Español
Muchacha leyendo una carta — Johannes Vermeer, h. 1657 Óleo sobre lienzo • Barroco 83 cm × 64,5 cm … Wikipedia Español
Hombres leyendo — Francisco de Goya, 1819 1823 Óleo al secco trasladado a lienzo • Romanticismo 126 cm × 66 cm Museo del Prado, Madrid, España … Wikipedia Español
Mujer leyendo una carta (Metsu) — Mujer leyendo una carta Gabriël Metsu, h. 1662 1665 Óleo sobre lienzo • Barroco 52,5 cm × 40,2 cm Nati … Wikipedia Español
Mujer leyendo una carta (Vermeer) — Mujer leyendo una carta (Brieflezende vrouw in het blauw) Johannes Vermeer, 1663 1664 Óleo sobre lienzo • Barroco … Wikipedia Español
La Magdalena leyendo — Rogier van der Weyden, La Magdalena leyendo, 62,2 cm × 54,4 cm. Fecha desconocida pero probablemente 1435–38. Óleo sobre roble. National Gallery de Londres. La Magdalena leyendo es uno de los tres fragmentos conservados de un gran retablo de… … Wikipedia Español
Mujer leyendo — Museo de Arte Moderno Henri Matisse, 1894 óleo sobre lienzo 47.94 × 24.25 Museo de Arte Moderno de París, París, Francia Mujer leyendo es una pintura de Henri Matisse realizada en 1894. Dos años después el estado francés lo compraría para el… … Wikipedia Español
Candidatos a artículos destacados — Wikipedia:Candidatos a artículos destacados Saltar a navegación, búsqueda Ir a la tabla de contenidos Atajo WP:CADWP:CAD … Wikipedia Español
Wikipedia:Candidatos a artículos destacados — Ir a la tabla de contenidos Atajo WP:CADWP:CAD [ … Wikipedia Español
Spanish verbs — are one of the most complex areas of Spanish grammar. Spanish is a synthetic language with a moderate to high degree of inflection which shows up mostly in the verb conjugation.The Spanish verb system is separated into 14 distinct tenses (tense… … Wikipedia
César Fernández García — Nacimiento … Wikipedia Español