-
21 парализовать
-
22 lahm
1. слабый, усталый, обессиленный. Ich muß jetzt mit dem Schreiben aufhören, die Finger sind [die Hand ist] mir schon ganz lahm.Von dem schweren Koffer werden mir die Arme allmählich lahm.Ich muß meine lahmen Glieder jetzt unbedingt etwas ausruhen.Von dem vielen Bücken ist mir das Kreuz schon ganz lahm geworden.Müde und lahm bin ich von dieser langen Tour nach Hause gekommen, wie eine lahme Ente (laufen, fahren) ползти как черепаха. Wenn du weiter so läufst wie eine lahme Ente, werden wir nie ans Ziel gelangen.Unser Zug hält an jeder Zwischenstation. Diese lahme Ente!2. слабый, робкий, незначительный, вялый. Diese lahme Entschuldigung [Ausrede] nehme ich ihr nicht ab.Mit lahmen Protesten werden wir nichts erreichen. Wir müssen entschieden energischer auftreten.Der Vortrag war nicht viel wert, und so war natürlich auch die Diskussion dazu lahm."Wie war denn die Beteiligung an der Veranstaltung?" — "Lahm. Nur 50 % der Kollegen waren erschienen."Wir haben nur eine lahme Nachfrage nach diesen Artikeln, sind bis heute nur ganz wenige davon losgeworden.Keiner konnte über seine lahmen Witze lachen!Sie ist in allem recht lahm, müßte mehr Schwung haben.So ein lahmer Heini! Hätte sich ruhig aufraffen und mitkommen können.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > lahm
-
23 Gaul
m -(e)s, Gäule, кляча (о лошади)тер-рит. огран. лошадь. Der Gaul will nicht ziehen.Das ist ein störrischer, abgetriebener, alter Gaul, der nicht mehr viel taugt, das wirft [bringt] einen Gaul [den stärksten Gaul] um это даже лошади не под силу. Acht Stunden Unterricht hintereinander, und dann noch eine dreistündige Konferenz, das bringt ja einen Gaul um. jmdm. geht der Gaul durch кто-л. срывается, у кого-л. не выдерживают нервы. Bei ihm geht immer der Gaul durch, wenn etwas nicht sofort klappt, jmdm. zureden wie einem lahmen alten Gaul долго уговаривать [уламывать] кого-л. Ich habe ihm zugeredet wie einem lahmen Gaul, daß er mit spazierenkommen soll. Er hat trotzdem "nein" gesagt, einem geschenkten Gaul sieht [schaut] man nicht ins Maul дарёному коню в зубы не смотрят.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Gaul
-
24 Gaul
m -(e)s, Gäuleконь, лошадьein stäter Gaul — диал. лошадь с норовом••das bringt einen ( den stärksten) Gaul um — разг. это непосильное дело ( требование); это и битюга с копыт свалитwieder seinen alten Gaul reiten — сесть снова на своего (любимого) конькаeinem geschenkten Gaul sieht ( guckt) man nicht ins Maul — посл. дарёному коню в зубы не смотрятwer den Gaul mietet, muß ihn auch füttern ≈ посл. любишь кататься, люби и саночки возить -
25 gelähmt
-
26 lähmend
-
27 schleifen
I 1. * vt1) точить, заострять; затачивать2) тех. притирать4) перен. шлифовать, отрабатывать, оттачивать, отделывать (напр., стихи)5) перен. разг. шлифовать; воспитывать (кого-л.); прививать хорошие манеры (кому-л.)6) воен. жарг. муштровать, гонять2. * vi2) тех. проскальзывать, буксовать ( о ремне)II 1. vt2) разг. затащить (кого-л. в гости и т. п.)3) срывать, сносить ( укрепление)4) растягивать ( слово); произносить нараспев (что-л.)2. viden lahmen Fuß (beim Gehen) schleifen lassen — волочить (при ходьбе) ногуdie Zügel schleifen lassen — опустить поводья; перен. тж. ослабить контроль -
28 хромать
1) hinken vi, lahmen viхромать на правую ногу — auf ( mit) dem rechten Bein ( Fuß) hinken viу него орфография хромает — mit der Rechtschreibung hinkt es ( hapert es) bei ihm, mit der Rechtschreibung ist es bei ihm schwach bestellt -
29 парализовать
-
30 хромать
-
31 парализовать
парализовать lähmen -
32 хромать
хромать lahmen -
33 eine lahme Ente
ugs.(eine temperamentlose, schwerfällige, träge Person)вялый, инертный, безынициативный человек; тюфякJetzt scheint die Zeit gekommen, vor der es dem Porsche-Erben Ferdinand Piëch, 64, immer gegraut hatte: dass er zur "lame duck", zur lahmen Ente werden könnte. Seit feststeht, dass ihn der ehemalige BMW-Vorstandsvorsitzende Bernd Pischetsrieder im April nächsten Jahres ablösen wird, gehen Motor- und Wirtschaftsjournalisten zusehends ruppiger mit der Piëch'schen Modellpolitik ins Gericht. (BZ. 2001)
Ihre Amtszeit läuft noch bis 2004. Wollen Sie anschließend um weitere vier Jahre verlängern? - Mitte 2004 ist Schluss. - Warum? - Auch hier muss mal frisches Blut ran. Wie in jedem gut geführten Unternehmen. - Haben Sie nicht Angst, von nun an als lame duck, als lahme Ente, zu gelten? - Da kennen Sie mich schlecht. (BZ. 2002)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > eine lahme Ente
-
34 Ente
/1. < утка>: wie eine Ente watscheln тащиться, переваливаясь как уткаschwimmen wie eine bleierne Ente плавать как топор, не уметь плавать. Die Susi können wir leider zum Segeln nicht mitnehmen. Sie schwimmt ja wie eine bleierne Ente (auf der trockenen Landstraße). eine lahme Ente фам.а) тюфяк, вялый, безынициативный человек. Soll ich dir Dampf machen, du lahme Ente?Du läufst ja wie eine lahme Ente, sei doch nicht so bequem, so langsam.Nun, komm schon, du lahme Ente!б) еле плетущееся средство передвижения. Gib Gas, du fährst ja mit deinem Fahrrad wie eine lahme Ente.Mit dieser lahmen Ente werden wir sicher zu spät ankommen. Wären wir bloß nicht mit diesem Zug gefahren!2. "утка", ложный слух. In der Zeitung stand eine fette Ente.Die von allen Sendern verbreitete Nachricht war nur eine Ente [hat sich als eine Ente erwiesen]. eine Ente verbreiten [in die Welt setzen] пустить "утку", die Ente ist geplatzt "утка" лопнула.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Ente
-
35 Eisenbart Johann Andreas
тж. Eysenbarth Johann AndreasАйзенбарт Иоганн Андреас (1663-1727), глазной врач и хирург XVII - начала XVIII вв. Его имя стало нарицательным для обозначения грубых шарлатанских методов лечения, хотя в действительности он был искусным врачом своего времени. Зачастую сам сочинял о себе небылицы, выступая на ярмарках с "популяризацией" своих особых способов врачевания. В Магдебурге установлен фонтан (Doktor-Eisenbart-Brunnen), к его чаше прикреплены таблички с юмористическими изречениями, содержание которых отражает молву об Айзенбарте как о докторе-шарлатане: "Ich bin der Doktor Eisenbart, / kurier' die Leut' nach meiner Art, / kann machen, dass die Blinden gehn / und lass die Lahmen wieder sehn!" ("Я – доктор Айзенбарт, / лечу людей своими методами, / могу сделать, чтобы слепые стали ходячими, а парализованные – зрячими!"). В Мюндене проходит народный праздник в честь легендарного доктора (Doktor-Eisenbart-Festspiele) → Magdeburg, Hannoversch MündenГермания. Лингвострановедческий словарь > Eisenbart Johann Andreas
-
36 Gaul
ein stäter Gaul диал. ло́шадь с но́ровомdas bringt einen [den stärksten] Gaul um разг. э́то непоси́льное де́ло [тре́бование]; э́то и битюга́ с копы́т сва́литden Gaul beim Schwanz (e) autzäumen начина́ть де́ло не с того́ конца́wieder seinen alten Gaul reiten сесть сно́ва на своего́ (люби́мого) конька́j-m zureden wie einem lahmen Gaul ула́мывать кого́-л.einem geschenkten - sieht [guckt] man nicht ins Maul посл. дарё́ному коню́ в зу́бы не смо́трятwer den Gaul mietet, muß ihn auch tüttern посл. лю́бишь ката́ться, люби́ и са́ночки вози́ть -
37 gelähmt
gelähmt II part adj парализо́ванный (тж. перен.) -
38 lähmend
lähmend II part adj парализу́ющий; давя́щий, мучи́тельный -
39 schleifen
schleifen I vt перен. разг. шлифова́ть; воспи́тывать (кого-л.); привива́ть хоро́шие мане́ры (кому-л.)1. скользи́ть (по льду),2. тех. проска́льзывать, буксова́ть (о ремне́)schleifen IV vi волочи́ться, тащи́ться (по земле́) (о пла́тье и т. п.): den lahmen Fuß (beim Gehen) schleifen lassen волочи́ть (при ходьбе́) но́гуdie Zügel schleifen lassen опусти́ть пово́дья; перен. тж. осла́бить контро́ль -
40 humpeln
1) gehen: zielgerichtet ковыля́ть. er ist unter Schmerzen nach Hause gehumpelt превозмога́я бо́ль он приковыля́л домо́й <доковыля́л до до́му>
См. также в других словарях:
lähmen — lähmen … Deutsch Wörterbuch
Lähmen — Lähmen, verb. reg. act. lahm machen, in der zweyten Bedeutung des Beywortes, ein Glied der willkührlichen Bewegung berauben. Einer Gans den Flügel lähmen. Einem Thiere den Fuß lähmen, durch Zerschneidung der Nerven oder Flächsen. Bey den Pferden… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
lahmen — V. (Oberstufe) sich hinkend irgendwohin bewegen Synonyme: hinken, humpeln, lahm gehen Beispiel: Die Katze konnte nur schwer aufstehen und lahmte an der Vorderpfote. Kollokation: auf dem linken Bein lahmen … Extremes Deutsch
Lahmen — Lahmen, verb. reg. neutr. welches das Hülfswort seyn erfordert, lahm werden, wofür doch erlahmen üblicher ist … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
lähmen — ↑paralysieren … Das große Fremdwörterbuch
lähmen — V. (Mittelstufe) jmdn. bewegungsunfähig machen Synonym: paralysieren Beispiele: Seit dem Schlaganfall ist er einseitig gelähmt. Sie ist partiell gelähmt … Extremes Deutsch
lähmen — hinken, humpeln, lahm gehen; (landsch.): schnappen; (bayr., österr. ugs.): hatschen. * * * lahmen:⇨hinken lähmen 1.Med.:paralysieren 2.→hemmen … Das Wörterbuch der Synonyme
lahmen — ein Bein nachziehen; hinken; humpeln * * * lah|men [ la:mən] <itr.; hat: lahm sein, gehen: das Pferd lahmt [an/auf der rechten Hinterhand]. Syn.: ein Bein nachziehen, ↑ hinken, ↑ humpeln. * * * lah|men 〈V. intr.; … Universal-Lexikon
lähmen — paralysieren; lahmlegen * * * lah|men [ la:mən] <itr.; hat: lahm sein, gehen: das Pferd lahmt [an/auf der rechten Hinterhand]. Syn.: ein Bein nachziehen, ↑ hinken, ↑ humpeln. * * * lah|men 〈V. intr.; hat〉 lahm gehen, hinken ● auf dem linken… … Universal-Lexikon
lahmen — hinken, humpeln, lahm gehen; (landsch.): schnappen; (bayr., österr. ugs.): hatschen. * * * lahmen:⇨hinken lahmenhinken,lahmgehen,humpeln … Das Wörterbuch der Synonyme
lahmen — la̲h·men; lahmte, hat gelahmt; [Vi] ein Pferd lahmt ein Pferd ist auf einem Fuß ↑lahm (1) … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache