-
1 уламывать
уламывать см. уломать -
2 уламывать
см. уломать -
3 Gaul
m -(e)s, Gäuleконь, лошадьein stäter Gaul — диал. лошадь с норовом••das bringt einen ( den stärksten) Gaul um — разг. это непосильное дело ( требование); это и битюга с копыт свалитwieder seinen alten Gaul reiten — сесть снова на своего (любимого) конькаeinem geschenkten Gaul sieht ( guckt) man nicht ins Maul — посл. дарёному коню в зубы не смотрятwer den Gaul mietet, muß ihn auch füttern ≈ посл. любишь кататься, люби и саночки возить -
4 Kuh
f =, Küheeine bunte Kuh — пёстрая корова; пренебр. разряженная женщинаeine melkende Kuh — дойная корова (тж. перен. об источнике дохода)eine tragende Kuh — стельная корова••eine alte Kuh — бран. старая каргаeine dumme Kuh — бран. дураda müßte ja eine Kuh lachen ≈ это курам на смехdas glaubt keine Kuh — разг. этому ни один дурак не поверитder Kuh das Kalb abfragen — замучить кого-л. расспросамиdastehen wie die Kuh vorm neuen Tor ≈ уставиться как баран на новые воротаj-m wie einer kranken Kuh zureden — уговаривать ( уламывать) кого-л.man wird so alt wie eine Kuh und lernt doch noch dazu ( noch immer was dazu) ≈ посл. век живи - век учисьschenkt man jemand eine Kuh, will er auch noch das Futter dazu ≈ посл. дай ему палец, он и руку откусит -
5 zureden wie einem lahmen Gaul
Универсальный немецко-русский словарь > zureden wie einem lahmen Gaul
-
6 wie einer kränken Kuh zureden
Универсальный немецко-русский словарь > wie einer kränken Kuh zureden
-
7 jmdm. ein Loch in den Bauch reden
ugs.(jmdm. ein Loch [Löcher] in den Bauch reden)(pausenlos auf jmdn. einreden)настойчиво уговаривать, уламывать кого-л.Ich habe dem Lehmann ein Loch in den Bauch geredet, nun ist er ganz wild auf Sie. (H. Fallada. Kleiner Mann - was nun?)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > jmdm. ein Loch in den Bauch reden
-
8 breitschlagetl
vt уговаривать, уламывать. Schließlich hatte er sich breitschlagen lassen und ihm das Geld geborgt.Nachdem ich sie x-mal gebeten hatte, mit mir den Sonntag zu verbringen, hat sie sich endlich breitschlagen lassen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > breitschlagetl
-
9 dumm
l. глупый (умственно неполноценный). dumm wie Bohnenstroh [wie die Sünde] набитый [круглый] дурак, глуп как пробка. dümmer als die Polizei erlaubt дурее не бываеттакой дурак, что дальше ехать некуда, du willst mich wohl für dumm verkaufen ты меня дураком [за дурака] считаешь? Du glaubst, daß ich den ironischen Unterton nicht gehört habe?! Du kannst mich doch nicht für dumm verkaufen. schrecklich [entsetzlich, hoffnungslos] dumm sein быть страшно [ужасно, безнадёжно] глупым. er findet immer wieder einen Dummen он дураков ищет, ich bin (am Ende, immer) der Dummeich bin der Dümmereich mache den Dummen в дураках [с носом] всегда остаюсь я. jmdn. dumm und dußlich [dämlich] reden уламывать, уговаривать кого-л.околпачить кого-л. "Wie konntest du so was kaufen?" — "Der Verkäufer hat mich ganz dumm und dämlich geredet." dumm aus der Wäsche gucken фам. опешить, иметь глупый вид. der dumme August клоун, "рыжий" в цирке, die dümmsten Bauern haben die größten Kartoffeln дуракам везёт. die Dummen werden nicht alle дураки не переводятся.2. плохой, неприятный, неудачный, досадный, дурацкий, глупый. Es ist doch dumm, daß sie gerade heute nicht zu Hause ist.Bestimmt war er an dieser dummen Geschichte mitschuldig.Das war doch eine ganz dumme Affäre. Viele haben sie schwer büßen müssen.Er hat heute seinen dummen Tag, nichts will ihm gelingen.Er hat die dumme Gewohnheit, dauernd zu zwinkern.Auf dem Wege zum Betrieb ist mir was Dummes passiert. Ein Absatz ist mir abgegangen, und ich mußte noch mal nach Hause.Er sprang aus dem Bus während der Fahrt aus. Das konnte dumm ausgehen.Paß auf die Kleine auf! Sie kann was Dummes anstellen.Das ist aber dumm! Ich habe die Uhr nicht aufgezogen. jmdm. von einer dummen Seite kommenjmdm. dumm kommen обнаглетьнахамить кому-л. Du unterstehst dich, mir zu dumm zu kommen?! Ich erlaube dir solche Frechheit nicht!Du bist der Oma von einer dummen Seite gekommen. die Sache wurde mir zu dumm [bunt] у меня лопнуло терпение. Nichts war ihm heute recht. Er nörgelte und nörgelte an allem rum. Schließlich wurde mir die Sache zu dumm. Ich habe ihn zurechtgewiesen, dumm tun чувствовать себя обиженным, оскорблённым. Du tust dumm. Mit Unrecht! Keiner wollte dich kränken, dumm machen [werden] обалдеть. Der Lärm hier macht mich ganz dumm im Kopf.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > dumm
-
10 Gaul
m -(e)s, Gäule, кляча (о лошади)тер-рит. огран. лошадь. Der Gaul will nicht ziehen.Das ist ein störrischer, abgetriebener, alter Gaul, der nicht mehr viel taugt, das wirft [bringt] einen Gaul [den stärksten Gaul] um это даже лошади не под силу. Acht Stunden Unterricht hintereinander, und dann noch eine dreistündige Konferenz, das bringt ja einen Gaul um. jmdm. geht der Gaul durch кто-л. срывается, у кого-л. не выдерживают нервы. Bei ihm geht immer der Gaul durch, wenn etwas nicht sofort klappt, jmdm. zureden wie einem lahmen alten Gaul долго уговаривать [уламывать] кого-л. Ich habe ihm zugeredet wie einem lahmen Gaul, daß er mit spazierenkommen soll. Er hat trotzdem "nein" gesagt, einem geschenkten Gaul sieht [schaut] man nicht ins Maul дарёному коню в зубы не смотрят.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Gaul
-
11 Gaul
m <-(e)s, Gäule>1) неодобр клячаein álter Gaul — старая кляча
2) обыкн з-нем, ю-нем, уст конь, лошадьj-m zúreden wie éínem láhmen Gaul разг — уламывать [настойчиво уговаривать] кого-л
den Gaul beim Schwánz áúfzäumen — начать какое-л дело не с того конца
-
12 rumkriegen
vi1) фам уговаривать, уламывать (кого-л)2) разг коротать [убивать] время
См. также в других словарях:
уламывать — См … Словарь синонимов
УЛАМЫВАТЬ — УЛАМЫВАТЬ, уломать, уломить чего, отломить, отделить ломая, ломком, ломать. Уломи ка мне хлебушка. | ·стар. наломать, добывать ломкою. А сколько руды на месяц уломают, и то в книгах писать имянно. | * Уломать кого, уговорить, убедить, согласить… … Толковый словарь Даля
УЛАМЫВАТЬ — 1. УЛАМЫВАТЬ1, уламываю, уламываешь (разг. фам.). несовер. к уломать. 2. УЛАМЫВАТЬ2, уламываю, уламываешь (обл.). несовер. к уломить. «Пришла бесхлебица, брат брату не уламывал куска!» Некрасов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н … Толковый словарь Ушакова
УЛАМЫВАТЬ — 1. УЛАМЫВАТЬ1, уламываю, уламываешь (разг. фам.). несовер. к уломать. 2. УЛАМЫВАТЬ2, уламываю, уламываешь (обл.). несовер. к уломить. «Пришла бесхлебица, брат брату не уламывал куска!» Некрасов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н … Толковый словарь Ушакова
УЛАМЫВАТЬ — см. уломать. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Уламывать — I несов. перех. разг. Уговаривать, убеждать, склонять кого либо к чему либо. II несов. перех. местн. Отделять часть чего либо, отламывая. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Уламывать — I несов. перех. разг. Уговаривать, убеждать, склонять кого либо к чему либо. II несов. перех. местн. Отделять часть чего либо, отламывая. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
уламывать — ул амывать, аю, ает … Русский орфографический словарь
уламывать — (I), ула/мываю, ваешь, вают … Орфографический словарь русского языка
уламывать — Syn: см. увещевать … Тезаурус русской деловой лексики
уламывать — УЛАМЫВАНИЕ, УЛАМЫВАТЬ см. Уломать … Энциклопедический словарь