-
41 guión
gi'ɔnm1) CINE Drehbuch n2) ( escritura) Bindestrich m, Gedankenstrich msustantivo masculinoguiónguión [gi'on]num3num (ling: al fin de renglón) Trennungsstrich masculino; (de compuesto) Bindestrich masculino; (en diálogo) Gedankenstrich masculino -
42 haber
1. a'bɛr v irr1) haben, sein2) ( existir) bestehen, vorhanden seinHay cinco sillas en el comedor. — Es gibt fünf Stühle im Esszimmer.
3) ( necesidad)haber de — müssen, sollen
4) ( tener lugar) stattfinden5)6)2. a'bɛr mNo hay de qué. — Bitte, keine Ursache.
1) ECO Guthaben n2) ( lo que una persona gana) Gehalt n3) ( una de las 2 partes en una cuenta) FIN Haben n4) (fig: todas las buenas cualidades) Haben nEsa acción la tienes en tu haber. — Für diese Tat erhältst du Pluspunkte.
5)habérselas con alguien — es mit jdm zu tun haben, es mit jdm zu tun bekommen, sich mit jdm anlegen
Ese abogado no sabe con quién tiene que habérselas. — Dieser Anwalt weiß nicht, mit wem er sich anlegen muss.
6)¡Habráse visto! — ¡Qué desfachatez!
7)¡Gracias! — ¡No hay de qué!
verbo auxiliarlo he/había hecho ich habe/hatte das gemachthe/había estado ich bin/war gewesen2. [expresa reproche]haber venido a la reunión du hättest/Sie hätten ja zur Versammlung kommen könnenhaberlo dicho antes das hättest du/hätten Sie ja früher sagen können3. [estar obligado a]————————verbo impersonal1. [existir, estar, tener lugar]habrá dos mil piezas [expresa futuro] es wird zweitausend Stück geben[expresa hipótesis] es wird (wohl) zweitausend Stück gebenhabría dos mil piezas [expresa condición] es würde zweitausend Stück geben[expresa hipótesis] es würde (wohl) zweitausend Stück geben2. [expresa obligación]3. (locución)allá se las haya das ist sein/ihretc. Problem¡hay que ver! na so was!————————sustantivo masculinohaberhaber [a'βer]num1num (en tiempos compuestos) haben, sein; ha ido al cine er/sie ist ins Kino gegangen; he comprado el periódico ich habe die Zeitung gekauftnum4num (imperativo) no tengo sitio - ¡haber venido antes! ich habe keinen Platz - du hättest früher kommen sollen!num1num (ocurrir) geschehen; ha habido un terremoto en Japón in Japan hat es ein Erdbeben gegeben; ¿qué hay? was ist los?; ¿qué hay, Pepe? wie geht's, Pepe?num2num (efectuar) hoy no hay cine heute gibt's keine Kinovorstellung; ayer hubo reunión gestern fand die Sitzung statt; después habrá baile später wird getanztnum3num (existir) geben; aquí no hay agua hier gibt es kein Wasser; a este negocio no hay nada que hacerle mit diesem Geschäft kann man keinen Blumentopf gewinnen familiar; eso es todo... ¡y ya no hay más! das ist alles... und damit basta!; ¿hay algo entre tú y ella? läuft etwas zwischen euch beiden?; hay poca gente es sind wenige Leute da; hay quien cree que... manche (Leute) glauben, dass...; ¡muchas gracias! - no hay de qué vielen Dank! - gern geschehen!; no hay para ponerse así es gibt keinen Grund, sich derart aufzuregen; no hay quien me gane al ping-pong keiner kann mich im Tischtennis schlagennum4num (hallarse) sein; hay un cuadro en la pared an der Wand hängt ein Bild; había un papel en el suelo auf dem Boden lag ein Blatt Papiernum6num (obligatoriedad) ¡hay que ver cómo están los precios! mein Gott, wie teuer alles geworden ist!; hay que trabajar más man muss mehr arbeiten; no hay que olvidar que... man darf nicht vergessen, dass...compra cuantos sellos pueda haber er/sie kauft alle erhältlichen Briefmarken■ haberse (comportarse) sich benehmen; (entenderse) auskommen [con mit+dativo]; habérselas con alguien es mit jemandem zu tun bekommennum2num (en cuenta corriente) (Gut)haben neutro; pasaré la cantidad a tu haber ich werde die Summe auf dein Konto überweisen -
43 montador
mɔnta'đɔrm1) Maschinenschlosser m, Monteur m2) CINE Cutter mmontadornum1num (téc: de máquinas) Monteur(in) masculino (femenino); (de grandes máquinas) Maschinenschlosser(in) masculino (femenino) -
44 pantalla
pan'taʎaf1) Blende f2) ( lámpara) Lampenschirm m3) CINE Leinwand f4) ( televisión) Bildschirm msustantivo femenino1. [monitor] Bildschirm der3. [de lámpara] Lampenschirm der5. [de chimenea] Kaminschirm derpantallapantalla [paDC489F9Dn̩DC489F9D'taλa]num2num (protección) Abschirmung femenino; pantalla antirruido Lärmschutzwand femenino; servirse de alguien como pantalla hinter jemandes Rücken Schutz suchen; servir de pantalla (testaferro) als Strohmann fungierennum3num informática, televisión Bildschirm masculino; pantalla completa Gesamtanzeige femenino; pantalla cromática Farbbildschirm masculinonum4num cinematografía Leinwand femenino; pantalla panorámica Breitwand femenino; estrella de la pantalla Filmstar masculino; pequeña pantalla (familiar) Fernsehen neutro -
45 película
pe'likulaf CINEFilm msustantivo femenino¿sabes si echan alguna película buena en ese cine? weißt du, ob es in diesem Kino einen guten Film gibt?película de terror o miedo Horrorfilmpelículapelícula [pe'likula]Film masculino; película en blanco y negro Schwarzweißfilm masculino; de película außergewöhnlich; como de película wie im Märchen; un matrimonio como de película eine Bilderbuchehe; poner en película verfilmen; ¡allá películas! mach, was du willst! -
46 plano
1. 'plano adjeben, flach, plan2. 'plano m1) Ebene f2) ( dibujo) Plan m3)primer plano — CINE Nahaufnahme f, Großaufnahme f
4)de plano — geradeheraus, direkt
5)levantar un plano — TECH einen Plan entwerfen m
————————sustantivo masculino5. (locución)————————plana sustantivo femenino————————plana mayor sustantivo femeninoplano1plano1 ['plano]num4num (loc): de plano durchaus; aceptó de plano nuestra propuesta er/sie nahm unseren Vorschlag ohne Einschränkungen an————————plano2plano2 , -a ['plano, -a]flach; superficie plana Ebene femenino -
47 poner
po'nɛrv irr1) ( colocar) stellen, abstellen, absetzen, legen2)poner a salvo — retten, bergen
3)poner uno sobre otro — übereinander legen, stapeln
4)5)poner impuesto sobre — FIN versteuern
6) TEL verbinden7) ( invertir) aufsetzen8) ( la mesa) decken¿Puedes poner la mesa, por favor? — Kannst du bitte den Tisch decken?
9) ( encima de algo) auflegenverbo transitivo1. [colocar] stellen[en horizontal] legen2. [añadir]3. [vestir]4. [contribuir, invertir] dazutunponer algo de mi / tu / etc. parte das meinige/deinige/etc.dazu tun5. [hacer estar de cierta manera]6. [calificar, tratar]7. [oponer]8. [asignar, imponer]9. [aplicar facultad]10. [en comunicaciones] aufsetzen11. [conectar] einschalten12. [en cine, teatro, TV] zeigen¿qué ponen en la tele? was gibt es im Fernsehen?13. [exponer]14. [instalar, montar] installieren15. [decorar] schmücken16. [escribir] schreiben17. [dar trabajo]18. [llamar] nennen19. (en subj, imper, gerundio) [suponer] annehmen20. [suj: ave]————————ponerse verbo pronominal1. [colocarse]2. [joyas] anlegen3. [maquillaje] auftragen4. [estar de cierta manera] werden5. [vestirse] sich anziehen6. [iniciar acción]ponerse a hacer algo beginnen, etw zu tun7. [de salud]ponerse malo o enfermo krank werden8. [llenarse]9. [suj: astro] untergehen10. [llegar]11. (locución)ponerponer [po'ner]num1num (colocar) stellen; (horizontalmente) legen; (inyección) geben; (sellos, etiqueta) aufkleben; (tirita) auflegen; (huevos) legen; pon el espejo mirando hacia mí dreh den Spiegel zu mir hin; pon la ropa en el tendedero häng die Wäsche auf den Ständer; ¿dónde habré puesto...? wo habe ich nur... gelassen?; lo pongo en tus manos (figurativo) ich lege es in deine Hände; eso es querer poner barreras al campo (proverbio) das ist eine Zumutungnum2num (disponer) herrichten; (la mesa) decken; poner algo a disposición de alguien jdm etwas zur Verfügung stellennum3num (encender) anmachen; pon el despertador para las cuatro stell den Wecker auf vier Uhr; poner en marcha in Gang bringennum4num (convertir) machen; poner de mal humor a alguien jdm die Laune verderben; la noticia me puso de buen humor die Nachricht versetzte mich in gute Laune; poner colorado a alguien jdn verlegen machen; el sol te pondrá moreno in der Sonne wirst du braun werdennum5num (suponer) annehmen; pon que no viene stell dir mal vor, er/sie kommt nicht; pongamos que resolvemos el problema en dos días... nehmen wir mal an, wir lösen dieses Problem in zwei Tagen...; pongamos por [ oder el] caso que no llegue a tiempo gesetzt den Fall, er/sie kommt nicht rechtzeitignum6num (exponer) poner la ropa a secar al sol die Wäsche zum Trocknen in der Sonne ausbreiten; poner la leche al fuego die Milch auf den Herd stellen; poner en peligro aufs Spiel setzennum7num (contribuir) beitragen; (juego) setzen; ¿cúanto has puesto tú en el fondo común? wie viel hast du in die Kasse gezahlt?; pusimos todo de nuestra parte wir haben von uns aus alles getannum9num (tratar) behandeln; poner a alguien a parir jdn übel beschimpfen; poner a alguien por las nubes jdn in den Himmel heben; poner de idiota (peyorativo) wie einen Trottel behandelnnum10num (denominar) nennen; le pusieron por [ oder de] nombre Manolo sie haben ihn Manolo genannt; ¿qué nombre le van a poner? welchen Namen soll er/sie bekommen?num11num (espectáculo) zeigen; poner en escena inszenieren; ¿qué ponen hoy en el cine? was läuft heute im Kino?num12num (imponer) hoy nos han puesto muchos deberes heute haben wir viele Hausaufgaben aufbekommen; poner una multa eine Strafe auferlegen; poner condiciones Bedingungen stellennum13num (instalar) einrichtennum14num (a trabajar) tendré que poner a mis hijos a trabajar ich werde meinen Kindern eine Arbeit suchen müssen; puse a mi hijo de aprendiz de panadero ich habe meinem Sohn eine Lehrstelle als Bäcker gesuchtnum15num (añadir) hinzufügennum16num (escribir) schreiben; (un telegrama) aufgeben; poner entre comillas in Anführungszeichen setzen; poner la firma unterschreiben; poner un anuncio inserieren; poner por escrito la propuesta den Vorschlag schwarz auf weiß niederschreiben; te pongo cuatro letras para decirte que... ich schreibe dir ein paar Zeilen, um dir zu sagen, dass...num17num (estar escrito) stehennum18num (vestido, zapato) anziehen; (anillo) anstecken; (gafas) aufsetzen; le puso el collar al cuello er/sie legte ihm/ihr die Kette umnum19num (teléfono) verbinden; me puse al habla con mi amigo ich setzte mich mit meinem Freund in Verbindungnum20num (loc): poner aparte beiseite legen; poner atención aufpassen; poner en la calle (figurativo) auf die Straße setzen; pusieron a diez trabajadores en la calle zehn Arbeiter sind entlassen worden; poner (en) claro klarstellen; poner algo en conocimiento de alguien jdn von etwas dativo in Kenntnis setzen; poner a alguien al corriente de algo jdn über etwas informieren; poner por delante vorschieben; poner al día auf den neuesten Stand bringen; poner por encima bevorzugen; poner en evidencia beweisen; poner el grito en el cielo sich empören; poner en movimiento in Bewegung setzen; poner peros a algo Bedenken gegen etwas haben; poner algo en práctica etw in die Tat umsetzen; poner algo en tela de juicio an etwas dativo zweifeln; poner a la venta verkaufen■ ponersenum1num (vestido, zapato) sich anziehen; ponte guapo mach dich hübsch; ponerse de invierno sich winterlich kleiden; ponerse de luto Trauer tragen; ponerse de largo sich festlich kleidennum5num (con adjetivo) werden; se puso chulo y no nos dejó entrar er wollte sich aufspielen und ließ uns nicht hinein; estás en tu casa, ponte cómodo fühl dich wie zu Hause, mach es dir bequemnum6num (loc): ¡no te pongas así que no es para tanto! stell dich doch nicht so an!; díle que se ponga al teléfono sag ihm/ihr, er/sie soll ans Telefon kommen; ponerse las botas bis zum Umfallen essen; nos pusimos de acuerdo para comprarle un regalo wir haben uns darauf geeinigt, ein gemeinsames Geschenk zu kaufen; ¡póngase en mi lugar! versetzen Sie sich in meine Lage! -
48 productor
prođuk'tɔrm (f - productora)Hersteller(in) m/f, Produzent(in) m/f( femenino productora) adjetivo————————( femenino productora) sustantivo masculino y femenino————————productora sustantivo femeninoproductorI adjetivoProduktions-, produzierendProduzent(in) masculino (femenino) -
49 ralentí
-
50 reestreno
rrɛes'trenom CINEWiederaufführung f, Neuauführung fsustantivo masculino[en cine] wiederholte Vorführung[en teatro] wiederholte Aufführungreestrenoreestreno [rre(e)s'treno]Wiederaufführung femenino -
51 sonoro
so'noroadj1) klangvoll, klirrend2)banda sonora — CINE Tonstreifen m
1. [que suena] klingend2. [ruidoso] laut3. [que resuena] widerhallendsonorosonoro , -a [so'noro, -a]num2num (fuerte) laut; (agradable) wohlklingend; una voz sonora/poco sonora eine kräftige/leise Stimmenum3num lingüística, gramática stimmhaftnum4num física Schall-num5num cinematografía banda sonora Soundtrack masculino, femenino; película sonora Tonfilm masculino -
52 toma
'tomaf1) Entnahme f2) (fig: ocupación) MIL Einzug m, Einnahme f3)toma del poder — POL Machtübernahme f
4) CINE Aufnahme f5)toma de sangre — MED Blutabnahme f
6)7)toma de juramento — JUR Vereidigung f
8)9)toma de tierra — TECH Erdung f, Schutzleitung f
sustantivo femenino4. (locución)————————toma de conciencia sustantivo femenino————————toma de posesión sustantivo femeninotomatoma [toma]num1num (adquisición) Nehmen neutro; toma de conciencia Bewusstwerdung femenino; toma de decisiones Entscheidungsfindung femenino; toma de poder Machtergreifung femenino; toma de posesión Amtsübernahme femenino; toma de rehenes Geiselnahme femenino -
53 trucaje
-
54 vestuario
bes'twarǐom1) (vestimenta, atuendo) Kleidung f2) ( en el teatro y el cine) CINE Kostüm n, Ausstattung f¿Quién es el encargado del vestuario en esa película? — Wer ist der Verantwortliche für die Kostüme in diesem Film?
sustantivo masculino2. [para cambiarse] Umkleideraum dervestuariovestuario [bes'twarjo] -
55 western
'westɛrnm( película sobre el lejano oeste) CINE Western m -
56 acomodador
akomođa'đɔrm( persona que trabaja en un cine) Platzanweiser m( femenino acomodadora) sustantivo masculino y femeninoacomodadoracomodador (a) [akomoða'ðor(a)]teatro, cinemtografía Platzanweiser(in) masculino (femenino) -
57 actor
ak'tɔrm THEATSchauspieler m, Darsteller mactor1actor1 (a) [ak'tor(a)]jurisdicción/derecho Kläger(in) masculino (femenino)————————actor2actor2 , actriz [ak'tor, ak'triθ]sustantivo masculino, femeninoteatro, cinemtografía Schauspieler(in) masculino (femenino); actor de cine Filmschauspieler masculino; primer actor Hauptdarsteller masculino -
58 actuar
ak'twarv1) handeln, verfahren, vorgehen2) ( tener efecto algo que se ingiere) wirken3) ( portarse uno de cierta forma) sich benehmen, sich verhalten¿Por qué actuas siempre de la misma forma? — Warum benimmst du dich immer so?
4) ( representar un papel en el cine) auftreten, darstellen, spielen¿Quiénes actuan en esa película? — Wer spielt in dem Film mit?
5) (fig: fingir, representar un papel) vorgeben, spielenverbo intransitivo1. [conducirse] handeln2. [producir efecto] wirken3. [representar] sich betätigen[ejercer función]actuaractuar [aktu'ar] <1. presente actúo>num1num (obrar, hacer) handelnnum3num teatro auftreten; actuar en directo live auftreten; actuar de Don Juan den Don Juan spielen; ella no actúa en esta función sie spielt in dieser Aufführung nicht mitnum4num jurisdicción/derecho auftreten [de/como als+nominativo]; actuar contra alguien gegen jemanden vorgehen -
59 adaptación
ađapta'θǐɔnfsustantivo femenino2. [modificación] Adaptation dieadaptaciónadaptación [aðapta'θjon]num2num literatura, música, teatro Bearbeitung femenino; la adaptación de una obra de teatro al cine die Verfilmung eines Theaterstückes -
60 ambientación
ambǐenta'θǐɔnf1) Anpassung f, Gewöhnung f2) Umweltgestaltung fsustantivo femenino1. [en cine, teatro] Inszenierung die2. [en radio] Atmosphäre dieambientaciónambientación [ambjeDC489F9Dn̩DC489F9Dta'θjon]
См. также в других словарях:
Cine-club — Ciné club Le ciné club (de l élément ciné (de cinéma), et du mot club) est un club d amateurs de cinéma. L on peut y étudier la technique et l histoire du cinéma suite à la projection d un film[1]. Sa spécificité est de réunir des membres ayant… … Wikipédia en Français
Ciné-clubs — Ciné club Le ciné club (de l élément ciné (de cinéma), et du mot club) est un club d amateurs de cinéma. L on peut y étudier la technique et l histoire du cinéma suite à la projection d un film[1]. Sa spécificité est de réunir des membres ayant… … Wikipédia en Français
Cine latinoamericano — Saltar a navegación, búsqueda Se denomina cine latinoamericano al conjunto de producciones cinematográficas de los artistas, productores y técnicos de América Latina. Buena parte de esta producción está concentrada en cuatro países: Argentina,… … Wikipedia Español
Cine de Estados Unidos — Saltar a navegación, búsqueda Similar a lo que pasa con la música popular estadounidense, la industria cinematográfica estadounidense ha tenido un profundo efecto en el cine alrededor del mundo desde inicios del siglo XX. Su historia se divide en … Wikipedia Español
Cine de Argentina — Saltar a navegación, búsqueda El cine de Argentina, ha sido históricamente uno de los tres más desarrollados del cine latinoamericano, junto a los producidos en México y Brasil.[1] A lo largo del siglo XX la producción cinematográfica argentina,… … Wikipedia Español
Cine Independiente Argentino — es un movimiento estético perteneciente al Cine argentino contemporáneo. El “último” Nuevo Cine Argentino se encuentra indisolublemente ligado a la palabra «Independiente». Sin embargo, el concepto detrás del término varía cuando se aplica a esta … Wikipedia Español
Cine en las fronteras — es un proyecto apoyado por el Ministerio de Cultura de España y por la Agencia de Cooperación Internacional y Desarrollo (AECID) donde las asociaciones Nómadas y Cinestesias han llevado principalmente la iniciativa.[1] [2] [3] El principal… … Wikipedia Español
ciné — [ sine ] n. m. • 1905; abrév. de cinéma ♦ Fam. ⇒ cinéma. Aller au ciné. « Qu est ce qu on donne au ciné ? » (Mac Orlan). ⇒ cinoche. Les cinés de quartier. ● ciné nom masculin Familier. Cinéma. ciné n. m. Fam. Abrév. de cinéma (sens 3). (Québec)… … Encyclopédie Universelle
Cine hondureño — Saltar a navegación, búsqueda El cine hondureño es el cine propio de Honduras, desarrollado desde mediados del siglo XX. La primera película hondureña fue Mi Amigo Ángel (1962), del cineasta Sami Kafati, también fue la primera película sonora.… … Wikipedia Español
Ciné+ — Logo du Bouquet de chaînes Création 1er janvier 1991 Propriétaire MultiThématiques Langue Français Pays France & … Wikipédia en Français
Cine Doré — Salle de projection de la cinémathèque espagnole Type Cinéma Lieu Santa Isabel n° 3 28012 Madrid … Wikipédia en Français