-
1 fluido
-
2 es fluido de palabra
es fluido de palabraer ist redegewandt -
3 corriente
1. kɔ'rrǐente f1) Strömung f, Strom m2) ( de aire) Luftzug m, Zug m3) ( eléctrica) TECH Strom m2. kɔ'rrǐente adjadjetivo1. [normal] normal2. [fluido] fließend3. [fecha] laufend————————sustantivo femenino4. (locución)dejarse llevar de o por la corriente mit dem Strom schwimmencorrientecorriente [ko'rrjeDC489F9Dn̩DC489F9Dte]I adjetivonum2num (actual) laufend; (moneda) kursierend; estar al corriente (en algo) (mit etwas dativo) auf dem Laufenden sein; ponerse al corriente sich (über das Neueste) informieren; poner a alguien al corriente de algo jdn über etwas unterrichtennum4num (normal) üblich, normalnum5num (presente) gegenwärtig, aktuellnum1num (de agua, electricidad) Strom masculino; (de viento, agua) Strömung femenino; corriente de aire Luftzug masculino; corriente alterna Wechselstrom masculino; hace corriente es zieht; ir contra la corriente gegen den Strom schwimmen; seguir [ oder llevar] la corriente a alguien jdm nach dem Mund reden -
4 afluir
aflu'irv1) ( río) herbeiströmen, einmünden, zufließen2) ( calle) einmündenafluir a verbo intransitivo1. [gente] strömen nach o zu2. [río, corriente de agua] münden in (+A)3. [sangre, fluido] fließen zuafluirafluir [aflu'ir]num1num (río, calle) münden [a in+acusativo]num2num (gente) herbeiströmen; afluir a un concierto/a un congreso/a Madrid in ein Konzert/zu einem Kongress/nach Madrid strömen -
5 aire
1. 'aǐre m1) Luft f2)3)4)aire comprimido — TECH Druckluft f
5)aire de escape/aire de salida — TECH Abluft f
6) (fig: parecido) Gestalt f, Aussehen n, Anmut fTienes aires de artista. — Du siehst aus wie ein Künstler.
7) ( una canción) Lied n, Weise f8) (fig: afectación de superioridad) Überlegenheitsgetue (fam) n¡Ese hombre tiene unos aires! — Dieser Mann spielt sich vielleicht auf!
9)al aire libre — an der frischen Luft, im Freien, unter freiem Himmel
Me gusta la vida al aire libre. — Mir gefällt das Leben an der frischen Luft.
10)11)2. 'aǐre v 3. 'aǐre m1)tomar el aire — Luft schnappen, frische Luft schöpfen f
¡Voy a tomar el aire! — Ich werde etwas Luft schnappen!
2)frenos de aire comprimido — TECH Druckluftbremse f
3)4)en el aire — in der Luft, in der Schwebe (fig)
5)estar al aire — TEL auf Sendung sein
¡En veinte segundos estaremos al aire! — In zwanzig Sekunden sind wir auf Sendung!
6)sustantivo masculino5. [parecido] Ähnlichkeit diea mi/tu etc. aire auf meine/deine etc.Weise7. (locución)al aire [al descubierto] unverdecktal aire libre [en el exterior] im Freienvolar o saltar por los aires in die Luft fliegen————————aires sustantivo masculino plural————————aire (acondicionado) sustantivo masculinoaireaire ['a6CBF8257i6CBF8257re]num1num (atmósfera) Luft femenino; aire acondicionado Klimaanlage femenino; Ejército del Aire Luftwaffe femenino; al aire libre unter freiem Himmel; echar una moneda al aire eine Münze werfen; tomar el aire Luft schnappen; dejar una pregunta en el aire eine Frage offen lassen; cambiar de aires umziehen; ¡aire! verschwinde!num2num (viento) Wind masculino; corriente de aire Luftzug masculino; corre aire es zieht; hoy hace aire heute ist es windignum3num (aspecto) Aussehen neutro; no me gusta el aire de este hombre irgendetwas an diesem Mann gefällt mir nicht; tener aire de despistado ziemlich zerstreut aussehen; darse aires de grandeza großtun; darse aires de intelectual den Intellektuellen spielen; ¡tiene unos aires! der/die macht immer ein Getue! -
6 cerrado
θɛ'rrađoadj1) geschlossen, gesperrtLa puerta está cerrada. — Die Tür ist verschlossen.
2) (fig: cargado de nubes) bedecktEl cielo está cerrado hoy. — Der Himmel ist heute bedeckt.
3) (fig: reservado) verschlossen, unzugänglich, engstirnig1. [al exterior] geschlossen2. [tiempo, cielo] bedeckt3. [manera de ser] verschlossen4. [rodeado] eingeschlossen5. [oculto, poco claro] unzugänglich6. [sonido] geschlossen7. [acento] stark8. [fluido] geschlossen————————cerrada sustantivo femeninocerradocerrado , -a [θe'rraðo, -a]num1num estar (no abierto) geschlossen; (con llave) abgeschlossen; la puerta está cerrada die Tür ist zu; a puerta cerrada hinter verschlossenen Türen; aquí huele a cerrado hier muffelt es -
7 conducto
kɔn'đuktom1) (canal, tubo) Leitung f, Röhre f, Kanal m2) (fig: mediación de una persona) Vermittlung f3) (fig: canal) Kanal m, Weg m4)conducto auditivo — ANAT Gehörgang m
sustantivo masculino3. ANATOMÍAconductoconducto [koDC489F9Dn̩DC489F9D'dukto] -
8 correr
kɔ'rrɛrv1) laufen, rennenechar a correr — anlaufen, anfangen zu rennen
2) ( líquido) fließen, rinnen, strömen3) ( arrimar) rückenverbo intransitivo1. [andar deprisa] laufen2. [conducir deprisa] rasen3. [pasar por] verlaufen4. [tiempo] vergehen5. [suceso] sich verbreiten6. [ser válido] gültig sein7. [encargarse de]8. [una cantidad] anfallen————————verbo transitivo1. [por un lugar] laufen2. [deslizar] verschieben3. [extender] zuziehen4. [un fluido] laufen5. (americanismo) [despedir del trabajo] entlassen————————correrse verbo pronominal1. [desplazarse] rücken2. [difuminarse] verlaufencorrercorrer [ko'rrer]num1num (caminar) rennen, laufen; echarse a correr (partir) losrennen; (escaparse) davonlaufen; salir corriendo hinauslaufennum3num (conducir) schnell fahrennum4num (tiempo) vergehen; el mes que corre der laufende Monat; en los tiempos que corremos... in unserer heutigen Zeit...num5num (líquido) fließen, strömennum6num (viento) wehennum7num (camino) verlaufennum9num (rumor) umgehennum10num (loc): eso corre de [ oder por] mi cuenta (gastos) das geht auf meine Rechnung; (un asunto) dafür bin ich zuständignum2num (un nudo) lösennum5num (un caballo) (aus)reitennum6num (la caza) hetzen, jagennum7num (avergonzar) beschämennum8num (confundir) in Verlegenheit bringennum9num (loc): correrla (familiar) einen draufmachen; correr la misma suerte das gleiche Schicksal erleiden; corre prisa es eilt; dejar correr algo (figurativo) etw laufen lassen■ corrersenum1num (moverse) (zur Seite) rückennum2num (excederse) sich übernehmennum3num (exagerar) übertreibennum4num (avergonzarse) sich schämennum5num (argot: eyacular) kommennum6num (colores) verlaufen -
9 derivación
đeriba'θǐɔnf1) Ableitung f, Abstammung f, Herkunft f2) ( forma de extender las palabras) GRAMM Ableitung f3) ( pérdida de fluído) PHYS Stromverlust msustantivo femenino1. [de cable, canal, carretera] Abzweigung diederivaciónderivación [deriβa'θjon]num1num (t. ling, mat: deducción) Ableitung femenino; derivación a tierra electrotecnia Erdung femenino -
10 gas
gasm1) Gas ngas biológico — Biogas n
gas de escape — Abgas n
gas tóxico — Giftgas n
gas natural — Erdgas n
2)gases lacrimógenos pl — Tränengas n
3) ( vapores en los intestinos) Blähung f4)a todo gas — mit Vollgas n, mit aller Kraft f
5)sustantivo masculino————————gases sustantivo masculino plural————————a todo gas locución adverbialgasgas [gas]num1num (fluido) Gas neutro; gas natural Erdgas neutro; bombona de gas Gasflasche femenino; cartucho de gas Gaspatrone femenino; cocina de gas Gasherd masculino; agua con gas Sprudel masculino; agua sin gas stilles Wasser -
11 rodado
rrɔ'đađoadj1. [piedra] angeschwemmt2. [tráfico]3. (locución)————————rodada sustantivo femeninorodadorodado , -a [rro'ðaðo, -a]num1num (fluido) eingespielt; venir rodado (sin dificultades) wie geschmiert laufen; (de perlas) wie gerufen kommennum3num (caballo) gescheckt, scheckig -
12 salivación
salib'θǐɔnf ANATsustantivo femenino[acción] Speichelbildung die[fluido] Speichelfluss dersalivaciónsalivación [saliβa'θjon] -
13 suelto
1. 'swɛlto m( dinero) Kleingeld n2. 'swɛlto adj1) (fig) locker, gelockt, schlaff2) ( solo) vereinzelt1. [no sujeto, no envasado] lose[sin atar] frei laufend2. [separado, en calderilla] einzeln3. [no compacto] locker4. [holgado] weit5. [fluido] flüssig6. [con diarrea]ir o andar suelto del estómago Durchfall haben————————sustantivo masculinosuelto1suelto1 ['swe8D7038CE!8D7038CEto]————————suelto2suelto2 , -a ['swe8D7038CE!8D7038CEto, -a]num1num (desenganchado: tornillo, arroz, lana) lockernum3num (no sujeto: hojas) lose; dinero suelto Kleingeld neutro; un prisionero anda suelto ein Gefangener läuft frei herumnum5num (vestido) weitnum8num (no envasado) lose -
14 terso
-
15 turbulencia
-
16 válvula
'balbulaf TECHVentil nsustantivo femenino————————válvula de escape sustantivo femeninoválvulaválvula ['balβula]
См. также в других словарях:
Fluido oleohidráulico — Saltar a navegación, búsqueda La misión de un fluido oleohidráulico es la de transmitir la potencia hidráulica producida por la bomba a uno o varios órganos receptores, al mismo tiempo que debe lubricar las piezas móviles y proteger al sistema de … Wikipedia Español
Fluido incompresible — Saltar a navegación, búsqueda Un fluido incompresible es cualquier fluido cuya densidad siempre permanece constante con el tiempo, y tiene la capacidad de oponerse a la compresión del mismo bajo cualquier condición. De hecho, todos los fluidos… … Wikipedia Español
Fluido extracelular — Saltar a navegación, búsqueda Un fluido extracelular (en inglés ECF; Extracellular fluent) usualmente denota un fluido corporal fuera de las células. El resto se denomina fluido intracelular. En algunos animales, incluyendo a mamíferos, el fluido … Wikipedia Español
Fluido newtoniano — Saltar a navegación, búsqueda Un fluido newtoniano es un fluido cuya viscosidad puede considerarse constante en el tiempo. La curva que muestra la relación entre el esfuerzo o cizalla contra su tasa de deformación es lineal y pasa por el origen,… … Wikipedia Español
Fluido no-newtoniano — Saltar a navegación, búsqueda Un fluido no newtoniano es aquél cuya viscosidad varía con la temperatura y presión, pero no con la variación dv/dy. Aunque el concepto de viscosidad se usa habitualmente para caracterizar un material, puede resultar … Wikipedia Español
Fluido transcelular — Saltar a navegación, búsqueda El fluido transcelular es la porción del total del agua corporal contenido dentro de los espacios epiteliales. Es el componente más reducido del fluido extracelular, que también incluye el líquido intersticial y el… … Wikipedia Español
Fluido supercrítico — Saltar a navegación, búsqueda Un fluido supercrítico (FSC) es cualquier sustancia que se encuentre en condiciones de presión y temperatura superiores a su punto crítico. Poseen unas propiedades típicas, lo que habitualmente se denomina como “un… … Wikipedia Español
fluido — fluido, da adjetivo 1. (antepuesto / pospuesto) [Lenguaje, estilo] que es natural y sencillo: Este escritor tiene una forma muy fluida de escribir. Su fluido estilo embarga al lector. Todos estábamos atentos al fluido lenguaje del conferenciante … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Fluido — Saltar a navegación, búsqueda Un fluido es una sustancia o medio continuo que se deforma continuamente en el tiempo ante la aplicación de una solicitación o tensión tangencial sin importar la magnitud de ésta. Contenido 1 Características 2… … Wikipedia Español
Fluido inteligente — Saltar a navegación, búsqueda Un fluido inteligente, también llamado fluido Pinaud (por el apellido de su analista, Christian Pinaud) es aquel cuyo comportamiento, al ser intervenido, tiende a normalizar su constante mediante la vía mas óptima,… … Wikipedia Español
fluido — / fluido/ [dal lat. fluĭdus, der. di fluĕre fluire ]. ■ agg. 1. (fis.) [di sostanza le cui particelle possono scorrere le une sulle altre] ▶◀ ⇓ aeriforme, gassoso, liquido. ◀▶ solido. 2. [di sostanza, per lo più liquida, che ha le caratteristiche … Enciclopedia Italiana