-
1 fístula
'fistulaf1) ( conducto en forma cilíndrica) Rinne f, Röhre f2) MED Fistel fsustantivo femeninofístulafístula ['fistula] -
2 lámpara
'lamparaf1) Lampe f2) ( luz) Leuchte fsustantivo femeninolámparalámpara ['lampara]num1num (luz) Lampe femenino; lámpara de alarma Warnleuchte femenino; lámpara fluorescente Leuchtstoffröhre femenino; lámpara de pie Stehlampe femenino; atizar la lámpara (figurativo familiar) noch eine Runde Wein einschenken -
3 tubería
-
4 bombo
'bɔmbom MUSPauke fsustantivo masculino3. (locución)bombobombo ['bombo]num1num (mús: tambor grande) große Trommel femenino; (timbal) (Kessel)pauke femenino; tengo la cabeza hecha un bombo mir dröhnt der Kopfnum3num (elogio) überschwängliches Lob neutro; dar mucho bombo a algo viel Aufheben(s) von etwas dativo machen -
5 canuto
-
6 cañería
-
7 caño
'kanoadj( de pelo blanco) grauhaarig, weißhaarig————————cana sustantivo femeninograues o weißes Haarcañocaño ['ka28D7FBEFɲ28D7FBEFo] -
8 conducto
kɔn'đuktom1) (canal, tubo) Leitung f, Röhre f, Kanal m2) (fig: mediación de una persona) Vermittlung f3) (fig: canal) Kanal m, Weg m4)conducto auditivo — ANAT Gehörgang m
sustantivo masculino3. ANATOMÍAconductoconducto [koDC489F9Dn̩DC489F9D'dukto] -
9 encañonar
eŋka'ɲonarv2) aufs Korn nehmen, zielenverbo transitivoencañonarencañonar [eŋka28D7FBEFɲ28D7FBEFo'nar]num1num (agua) durch Rohre leitennum2num (arma) zielen [auf+acusativo] [con mit+dativo]; la encañonó con su pistola er/sie richtete seine/ihre Pistole auf sienum3num (cartones, prendas) fältelnnum4num (seda) spulenFedern ansetzen -
10 horno
'ɔrnom1) Backofen m, Röhre f, Ofen m2)horno alto — TECH Hochofen m
3)horno microondas — Mikrowellenherd m, Mikrowelle f
sustantivo masculinohornohorno ['orno]num1num (cocina) Backofen masculino; horno microondas Mikrowelle femenino; recién salido del horno frisch gebacken; asar al horno grillen; no está el horno para bollos jetzt ist nicht der richtige Augenblick zum Spaßennum2num técnica Ofen masculino; horno crematorio Verbrennungsofen masculino; alto horno Hochofen masculino -
11 nariz
na'riθf ANATNase fsustantivo femeninome da en la nariz que... irgendwas sagt mir, dass...————————interjección¡narices! auf keinen Fall!nariznariz [na'riθ]num1num anatomía Nase femenino; nariz chata Stumpfnase femenino; nariz ganchuda Hakennase femenino; nariz respingona Himmelfahrtsnase femenino; (pequeña) Stupsnase femenino; estar hasta las narices (familiar) die Nase voll haben; hasta que se me hinchen las narices (familiar) bis mir der Kragen platzt; darse de narices con alguien (familiar) jdm (geradewegs) in die Arme laufen; por narices (familiar) auf jeden Fall; hago lo que me sale por las narices (familiar) ich mache, was ich will; romper las narices a alguien jdm die Schnauze polieren familiar; ¡(qué) narices! (familiar) das wäre ja noch schöner!; no ver más allá de sus narices (familiar) nicht über den Tellerrand hinausgucken (können); quedarse con un palmo de narices (familiar) in die Röhre schauennum2num (intuición) Riecher masculino familiar; me da en la nariz que... ich habe das Gefühl, dass... -
12 quedarse con un palmo de narices
quedarse con un palmo de narices(familiar) in die Röhre schauenDiccionario Español-Alemán > quedarse con un palmo de narices
-
13 trompa
'trɔmpaf1) ZOOL Rüssel m2)las trompas de Falopio pl — ANAT Eileiter pl
sustantivo femenino3. [de insecto] Saugrüssel der4. ANATOMÍAcoger o pillar una trompa sich besaufen————————adjetivo(familiar) [borracho] besoffentrompa1trompa1 ['trompa]num1num (zool: elefante) Rüssel masculino; (insectos) Saugrüssel masculino; trompa de Falopio Eileiter masculinonum3num americanismo (familiar: labios) (volle) Lippen femenino plural; ¡cierra la trompa! halt den Schnabel!num7num (familiar: borrachera) Rausch masculino; coger una trompa sich dativo einen hinter die Binde kippen; estar trompa einen in der Kanne haben————————trompa2trompa2 ['trompa] -
14 tubo
'tubom1) Tube f2)tubo de ensayo — CHEM Reagenzglas n
3)tubo de escape — TECH Auspuffrohr n
4) (fam) U-Bahn fsustantivo masculino4. (locución)tubotubo ['tuβo]num1num (para fluidos/gases) Rohr neutro; tubo de chimenea Ofenrohr neutro; tubo digestivo Verdauungstrakt masculino; tubo de ensayo Reagenzglas neutro; tubo de escape automóvil y tráfico Auspuff masculino; tubo de respiración Luftröhre femenino; tienes que pasar por el tubo (figurativo) da musst du durch -
15 válvula
'balbulaf TECHVentil nsustantivo femenino————————válvula de escape sustantivo femeninoválvulaválvula ['balβula] -
16 vía
'biaf1) ( de tren) Gleis nde una sola vía — eingleisig, einspurig
2)vía de acceso — Zubringerstraße f, Zufahrtstraße f
3)4)vía judicial — JUR Rechtsweg m
5)Vía Láctea — ASTR Milchstraße f
6)Vía Crucis — REL Kreuzweg m
sustantivo femeninoestar en vías de auf dem Wege sein zu...2. [calzada] (Fahr)bahn die5. ANATOMÍA————————preposición————————Vía Láctea sustantivo femeninovíavía ['bia]num1num (camino) Weg masculino; (calle) Straße femenino; vía aérea (correos) Luftpost femenino; vía láctea Milchstraße femenino; vía pública Bürgersteig masculino; por vía aérea auf dem Luftwege; (correos) per Luftpost; ¡vía libre! Platz da!num3num (carril) Spur femenino; ferrocarril Gleis neutro; vía férrea Eisenbahn femenino; por vía férrea auf dem Schienenweg; vía muerta Abstellgleis neutro; de vía estrecha schmalspurig; (figurativo) mies; de vía única eingleisignum4num anatomía Röhre femenino; vías digestivas Verdauungstrakt masculino; vías respiratorias Luftröhre femenino; vías urinarias Harnröhre femenino; por vía oral oralnum7num (loc): país en vías de desarrollo Entwicklungsland neutro; en vías de recuperación auf dem Wege der Genesung -
17 trompa de Eustaquio
-
18 lámpara de gas carbónico
Kohlensäure-Lampe; Kohlensäure-RöhreDiccionario Español-Alemán de iluminación > lámpara de gas carbónico
-
19 lámpara de helio
Helium-Lampe; Helium-RöhreDiccionario Español-Alemán de iluminación > lámpara de helio
-
20 lámpara de neón
Neon-Lampe; Neon-Röhre
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Rohre — werden aus Metallen oder andern Stoffen als lange, beiderseits offene Hohlzylinder hergestellt, die sich zu geraden Rohrsträngen oder mehrfach abgelenkten Rohrleitungen oder verzweigten Rohrnetzen verbinden lassen, um den Inhalt, in der Regel… … Lexikon der gesamten Technik
Röhre — bezeichnet: ein mathematisches Objekt, siehe Zylinder (Geometrie) #Hohlzylinder Rohr (Technik) umgangssprachlich Gegenstände, die etwa diese Form haben (oder ursprünglich hatten), als „Röhre“ bezeichnet, so etwa die Bratröhre Tunnel oder Teile… … Deutsch Wikipedia
Röhre — Sf std. (8. Jh.), mhd. rōre, rœre, ahd. rōra, rōr(r)ea Schilfstengel, Röhre Stammwort. Zugehörigkeitsbildung zu Rohr. ✎ Röhrich 2 (1992), 1249f. deutsch s. Rohr … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Röhre — Röhre, 1) hohler walzenförmiger (cylindrischer) Körper; bes. 2) wenn er dazu bestimmt ist, Wasser fortzuleiten (Röhrenfahrten) od. Wasser darin zu heben, wie bei Pumpwerken. Man verwendet dazu[231] hölzerne, kupferne, eiserne, bleierne, irdene od … Pierer's Universal-Lexikon
Röhre — Röhre, Werkzeug, s. Drehmeißel … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Röhre — (Hohlmeißel), Werkzeug der Drechsler, s. Drechslerei, Bd. 3, S. 55 … Lexikon der gesamten Technik
Röhre — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Rohr • hier: Bezeichnung für Londoner U Bahn • U Bahn Bsp.: • Er legte das Wasserrohr. • Das Wasser fließt durch einen Gummischlauch … Deutsch Wörterbuch
Röhre — Glotze (umgangssprachlich); Fernseher; Fernsehapparat; Bildschirm; Flimmerkiste (umgangssprachlich); TV Gerät; Mattscheibe (umgangssprachlich); Fernsehgerät; Patschenkino … Universal-Lexikon
Röhre — Rö̲h·re die; , n; 1 ein relativ dünnes ↑Rohr (1), durch das etwas strömt oder das am Ende geschlossen sein kann: Röhren aus Ton || K : Röhrenknochen || K: Glasröhre; Leucht(stoff)röhre, Neonröhre; Luftröhre, Speiseröhre 2 eine geschlossene ↑Röhre … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Röhre — Etwas auf dem Rohre haben: es darauf abgesehen haben, seine Aufmerksamkeit darauf gerichtet haben; hergeleitet von dem Rohr des Gewehrs, über das hinweg der Schütze das Ziel ins Auge faßt (in gleichem Sinn: ›Aufs Korn nehmen‹, ⇨ Korn; ›Auf der… … Das Wörterbuch der Idiome
Röhre — Röhref 1.Mund.AnspielungaufLuft undSpeiseröhre.Vglauch⇨röhren1.Vorwiegendoberd,seitdem19.Jh. 2.Hosenbein;enganliegendeHose.Verkürztaus»⇨Ofenrohr«.Etwaseit1850.Vglengl angloamerikan.»drainpipe«. 3.Zylinderhut(desakademischenPrüflings).Vorformvon⇨An… … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache