-
1 con delicatezza
(ital.)zart, feinfühlig, mit Zartgefühl -
2 annunciare la notizia con delicatezza
Dizionario Italiano-Inglese > annunciare la notizia con delicatezza
-
3 trattar con delicatezza
сущ.общ. (qd) вежливо обходиться (с кем-л.)Итальяно-русский универсальный словарь > trattar con delicatezza
-
4 trattare una questione con delicatezza
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > trattare una questione con delicatezza
-
5 delicatezza
delicatézza f 1) мягкость, нежность( звука, цвета) delicatezza della pelle -- нежность кожи 2) тонкость, чуткость delicatezza di gusto -- тонкость вкуса; тонкий <изысканный> вкус delicatezza d'orecchio -- чуткость слуха 3) изысканность (запаха, вкуса) 4) деликатность, осторожность, тактичность; такт trattare qc con delicatezza -- тактично подойти к чему-л 5) любезность, деликатность, предупредительность; мягкость ( в обращении) trattare qd con delicatezza -- вежливо обходиться с кем-л 6) слабость, хрупкость delicatezza di salute -- слабость здоровья 7) pl изнеженность, избалованность 8) pl v. Delikatessen -
6 delicatezza
delicatézza f 1) мягкость, нежность (звука, цвета) delicatezza della pelle — нежность кожи 2) тонкость, чуткость delicatezza di gusto — тонкость вкуса; тонкий <изысканный> вкус delicatezza d'orecchio — чуткость слуха 3) изысканность (запаха, вкуса) 4) деликатность, осторожность, тактичность; такт trattare qc con delicatezza — тактично подойти к чему-л 5) любезность, деликатность, предупредительность; мягкость ( в обращении) trattare qd con delicatezza — вежливо обходиться с кем-л 6) слабость, хрупкость delicatezza di salute — слабость здоровья 7) pl изнеженность, избалованность 8) pl v. Delikatessen -
7 delicatezza
f delicacy( discrezione) tact, delicacy( debolezza) frailty, delicacy* * *delicatezza s.f.1 delicacy; softness, lightness, fineness, subtlety: delicatezza di colori, softness of colours; la delicatezza di questo sapore, the delicacy of this taste; la delicatezza di un suono, the delicacy (o softness o lightness) of a sound2 ( cibo delicato) delicacy: è una vera delicatezza!, it's a real delicacy!3 ( fragilità, gracilità) fragility; ( di persona) frailty, delicacy (anche fig.): la delicatezza del vetro, the fragility of glass; delicatezza di uno strumento, fragility of an instrument4 ( finezza) delicacy; ( sensibilità) sensibility; considerateness; ( discrezione) discretion, tact: delicatezza d'animo, delicacy of feeling (o sensitiveness); agì con estrema delicatezza, he acted with the greatest tact (o the utmost discretion); diede prova di grande delicatezza d'animo, he showed great sensibility; trattava tutti con delicatezza, she treated everyone very tactfully5 ( attenzione, cura) care: tratta con delicatezza quel vaso cinese, be very careful with that Chinese vase6 ( criticità) delicacy: la delicatezza della situazione richiede il massimo riserbo, the delicacy of the situation requires the utmost discretion* * *[delika'tettsa]sostantivo femminile1) (di profumo) subtleness; (di sapore) mildness, delicacy; (di sentimenti) refinement2) (fragilità) fragility; (debolezza di costituzione) frailty3) (tatto) delicacy, consideration4) (complessità, difficoltà) awkwardnessuna situazione di grande o estrema delicatezza — a delicate o ticklish situation
5) (cibo raffinato) delicacy, dainty* * *delicatezza/delika'tettsa/sostantivo f.2 (fragilità) fragility; (debolezza di costituzione) frailty3 (tatto) delicacy, consideration; annunciare la notizia con delicatezza to break the news gently; ebbe la delicatezza di pronunciare le parole adatte he was careful to say all the right things4 (complessità, difficoltà) awkwardness; una situazione di grande o estrema delicatezza a delicate o ticklish situation5 (cibo raffinato) delicacy, dainty. -
8 delicatezza
f.1) (fragilità) хрупкость; (dolcezza) мягкость, нежность; (raffinatezza) тонкость, рафинированность; (attenzione) чуткостьdelicatezza della pelle — нежность (мягкость, чувствительность) кожи
2) (tatto) такт (m.), деликатность, (gentilezza) любезность, предупредительность; (scabrosità) щекотливостьtrattare qd. con delicatezza — тактично (с тактом) подойти к + dat.
3) (cibo) деликатес (m.)hanno servito caviale, ostriche e altre delicatezze — подали икру, устриц и прочие деликатесы
-
9 delicatezza
f1) мягкость, нежность (звука, цвета)2) тонкость, чуткостьdelicatezza di gusto — тонкость вкуса; тонкий / изысканный вкус3) изысканность (запаха, вкуса)4) деликатность, осторожность, тактичность; тактtrattare qc con delicatezza — тактично подойти к чему-либо5) любезность, деликатность, предупредительность; мягкость ( в обращении)trattare qd con delicatezza — вежливо обходиться с кем-либо6) слабость, хрупкость8) pl см. Delikatessen•Syn:sensibilità, gentilezza; squisitezza; riguardo, tatto, riserbo; gracilità; morbidezza ( di pelle); finezza ( di gusto)Ant: -
10 delicatezza
delicatezza s.f. 1. délicatesse, gentillesse. 2. (rif. a colori) douceur, délicatesse: delicatezza di tinte délicatesse de teintes. 3. ( cibo delicato) mets m. délicat, mets m. fin, délice m. 4. ( fragilità) délicatesse, fragilité: la delicatezza di un congegno la délicatesse d'un mécanisme. 5. (rif. a salute) fragilité. 6. ( sensibilità) délicatesse, sensibilité; (discrezione, tatto) délicatesse, tact m.: una questione da trattarsi con la massima delicatezza une question à traiter avec la plus grande délicatesse. 7. ( azione gentile) attention. -
11 piano
1. adj flat2. adv ( adagio) slowly( a voce bassa) quietly, in a low voice3. m plan( pianura) planedi edificio floormusic pianopiano rialzato mezzanine (floor)primo piano foregroundphotography close-up* * *piano1 agg.1 flat, level, even: paese piano, flat country; strada piana, level road; superficie piana, level (o even) surface; terreno piano, level ground // mettere in piano, to lay flat // corsa piana, flat race; correre i 400 metri piani, to run the 400 metres flat race6 (gramm.) paroxytone7 (mus.) piano.piano2 avv.1 ( sommessamente) softly, quietly: puoi suonare un po' più piano, per favore?, could you play more quietly please?; fa' piano, altrimenti lo svegli, don't make a noise or you'll wake him up; parla così piano che non lo sento, he speaks in such a low voice (o so low) that I can't hear him2 (mus.) piano3 ( lentamente) slowly, slow: va' piano, go slowly; camminare piano, to walk slowly; la nebbia si diradò pian piano, the fog gradually dispersed; sto cominciando pian piano a capire, I'm just beginning to understand; pian piano ci riuscirò, little by little I shall succeed in it // chi va piano va sano e va lontano, (prov.) slow and steady wins the race4 ( con cautela) gently, carefully: fa' piano, ché lo strappi, be careful or you'll tear it; sollevalo piano perché si rompe facilmente, lift it up gently because it breaks easily; piano con le spese!, go easy on spending!; vacci piano con quel vino: è forte, go easy with that wine, it's very strong.piano3 s.m.1 ( terreno pianeggiante) plain; flat land, level land: dopo qualche chilometro di piano, comincia la salita, after some miles on the level, the ground begins to rise; scendere dalla montagna al piano, to go down the mountain to the plain2 ( superficie piana) plane (anche fis.); surface; top: il piano della tavola, the top of the table; piano di lavoro, work top (o work surface); (amer.) ( in cucina) counter; piano di marmo, marble top; il piano della seggiola, the seat of the chair // piano cottura, hob // piano stradale, road surface // (fis.): piano orizzontale, inclinato, horizontal, inclined plane; piano principale, principal plane; piano di simmetria, plane of symmetry; piano equatoriale, equatorial plane; piano di polarizzazione, plane of polarization // (aer.): piano alare, wing plane; piani di coda, tail unit // (mar.) piano di galleggiamento, water plane // (mecc.) piano di riscontro, surface plate // (ferr.) piano di caricamento, loading platform // (geol.): piano stratigrafico, stage; piano di stratificazione, bedding plane; piano di faglia, fault plane3 ( di casa) floor, storey; (di nave, autobus) deck: il piano superiore di un edificio, the top storey (o floor) of a building; piano terreno, piano terra, ground floor (o amer. first floor); primo piano, first floor (o amer. second floor); abito al terzo piano, I live on the third floor; a due piani, two-storied; autobus a due piani, double-decker; una casa di quindici piani, a fifteen-storied building (o a building of fifteen storeys) // una torta a tre piani, a three-tier (ed) cake4 ( livello) plane, level: siamo sullo stesso piano, we are on the same plane (o level); mettere due cose sullo stesso piano, to put two things on the same level // un artista di primo piano, an artist of the first rank (o a first-rate artist); una persona di primo piano, a prominent person (o a person in the limelight o in the public eye) // un particolare di secondo piano, a detail of secondary importance // passare in secondo piano, to be overshadowed (o superseded)6 (inform.) desk; scheme.piano4 s.m.1 plan; scheme, project, programme: piano di studi, plan (o programme) of studies; piano di lavoro, schedule (o work programme); piano d'azione, policy; piano operativo, operations plan; fare piani, to plan (o to make plans); avere dei piani per il futuro, to have plans for the future; rovinare, far saltare i piani a qlcu., to wreck s.o.'s plans; la polizia è riuscita a sventare il piano dei rapinatori, the police managed to foil the robbers' plan // (amm.): piano dei conti, chart of accounts (o account classification); piano regolatore, town-planning scheme (o spec. amer. zoning regulations); piano di pensionamento, pension scheme; piano di prepensionamento, job release scheme (o project) // (econ.): piano economico, economic plan; piano quinquennale dell'agricoltura, five-year agricultural plan; piano di investimento, investment plan; piano di riparto degli utili, profit appropriation account; piano di pubblicità, advertising plan; piano delle vendite, sales plan; piano di sviluppo, development plan; piano di sviluppo delle vendite, sales promotion plan; piano di compartecipazione agli utili, profit-sharing scheme; piano di finanziamento, credit scheme; piano di pagamento rateale, time-payment plan; piano verde, Agricultural Development Scheme; piano per la Ricostruzione Economica, piano Marshall, Marshall Plan // ( assicurazioni) piano assicurativo, insurance schemepiano5 → pianoforte.* * *['pjano] I piano (-a)1. agg1) (piatto) flat, level, (senza asperità) smooth, Mat plane attrcorsa piana Sport — flat race
2. avvvai piano! — (in macchina) drive slowly!
vacci piano! — (fig : non esagerare: nel bere) take it easy with that!, (nelle minacce) calm down!, (nel lodarsi) come off it!
attento, fai piano! — (fa' meno rumore) don't make so much noise!, (sta' attento) watch out!, be careful!
parla più piano — (lentamente) speak more slowly, (a bassa voce) lower your voice, keep your voice down
pian piano — (lentamente) very slowly, (poco a poco) little by little
pian pianino o pian piano siamo arrivati — slowly but surely we got there
pian pianino o pian piano ha acquistato una certa esperienza — he gradually acquired experience
3. smII ['pjano]mettere tutto sullo stesso piano — to lump everything together, give equal importance to everything
1. smnon era nei nostri piani — we hadn't intended to do it, we hadn't planned on doing so
2.III ['pjano] smMus piano* * *I 1. ['pjano]1) (piatto) [ superficie] flat, level, even2) mat. [geometria, figura] plane3) (semplice) [spiegazione, discorso] plain, clear, simple4) ling.parola -a — = word having an accent on the penultimate syllable
5) sport2.posare qcs. in piano — to lay sth. (down) flat
1) (con delicatezza) [partire, frenare] slowly, gently2) (a bassa voce) [ parlare] softly, gently, quietly3) (lentamente) [avvicinarsi, camminare] slowly4) pian(o) piano little by little••••chi va piano va sano e va lontano — prov. slow and steady wins the race
Note:Quando ci si riferisce al piano di un edificio, bisogna ricordare che in inglese britannico piano terra si dice ground floor mentre primo / secondo... piano si traducono first / second... floor. In inglese americano, piano terra si dice invece first floor, cosicché il primo piano sarà second floor ecc. Si ricordi anche che si usa floor per indicare il singolo piano ( abito al quinto piano = I live on the fifth floor) ma storey per indicare il numero dei piani di un edificio ( un grattacielo di 55 piani = a 55-storey skyscraper)II ['pjano]sostantivo maschile1) (superficie piana) flat surface; (di tavolo, mobile) top2) (terreno pianeggiante) plain, flat land3) (livello) levelbalzare in primo piano — [notizia, problema] to come to the fore
passare in secondo piano — [persona, problema] to be pushed (in)to the background, to take second place
di primo piano — [personaggio, ruolo] leading; [opera, evento] major
di secondo piano — [personaggio, ruolo, evento] minor
4) cinem. fot. (inquadratura)in primo piano — in close-up, in the foreground
5) (di edificio) floor, storey BE, story AE; (di autobus, aereo) deckprimo piano — first BE o second AE floor
al piano superiore o di sopra upstairs, on the next floor; al piano inferiore o di sotto — downstairs, on the floor below
•piano americano — cinem. thigh shot
piano sequenza — cinem. sequence shot
III ['pjano]piano stradale — roadway, road surface
sostantivo maschile1) (programma) plan, scheme, programme BE, program AE2) (progetto) plan, layout•piano di battaglia — mil. battle map; fig. plan of action
IV ['pjano]piano pensionistico o di pensionamento pension plan; piano regolatore = urban planning regulations; piano di studi — univ. = list of courses that a university student plans to take in a term
* * *piano1/'pjano/2 mat. [geometria, figura] plane3 (semplice) [spiegazione, discorso] plain, clear, simple4 ling. parola -a = word having an accent on the penultimate syllable5 sport cento metri -i hundred metres sprintII avverbio1 (con delicatezza) [partire, frenare] slowly, gently; piano! piano! easy (does it)! steady! vacci piano con il gin! go easy on the gin!3 (lentamente) [avvicinarsi, camminare] slowly; vai più piano! slow down!4 pian(o) piano little by littlechi va piano va sano e va lontano prov. slow and steady wins the race.————————piano2/'pjano/Quando ci si riferisce al piano di un edificio, bisogna ricordare che in inglese britannico piano terra si dice ground floor mentre primo / secondo... piano si traducono first / second... floor. In inglese americano, piano terra si dice invece first floor, cosicché il primo piano sarà second floor ecc. Si ricordi anche che si usa floor per indicare il singolo piano ( abito al quinto piano = I live on the fifth floor) ma storey per indicare il numero dei piani di un edificio ( un grattacielo di 55 piani = a 55-storey skyscraper).sostantivo m.1 (superficie piana) flat surface; (di tavolo, mobile) top2 (terreno pianeggiante) plain, flat land3 (livello) level; mettere due persone sullo stesso piano to put two people on the same level; balzare in primo piano [notizia, problema] to come to the fore; passare in secondo piano [persona, problema] to be pushed (in)to the background, to take second place; di primo piano [personaggio, ruolo] leading; [opera, evento] major; di secondo piano [personaggio, ruolo, evento] minor4 cinem. fot. (inquadratura) primo piano close-up; in primo piano in close-up, in the foreground; secondo piano middle distance5 (di edificio) floor, storey BE, story AE; (di autobus, aereo) deck; primo piano first BE o second AE floor; al piano superiore o di sopra upstairs, on the next floor; al piano inferiore o di sotto downstairs, on the floor belowpiano americano cinem. thigh shot; piano ammezzato mezzanine; piano di cottura hob; piano interrato basement; piano di lavoro worktop; piano sequenza cinem. sequence shot; piano stradale roadway, road surface.————————piano3/'pjano/sostantivo m.1 (programma) plan, scheme, programme BE, program AE; piano quinquennale five-year plan; fare -i to make plans; tutto è andato secondo i -i everything went according to plan2 (progetto) plan, layoutpiano d'azione plan of action; piano di battaglia mil. battle map; fig. plan of action; piano pensionistico o di pensionamento pension plan; piano regolatore = urban planning regulations; piano di studi univ. = list of courses that a university student plans to take in a term.————————piano4/'pjano/ ⇒ 34→ pianoforte. -
12 деликатно
нар.delicatamente, con delicatezza / garboон с нами вел себя деликатно — ha avuto molta delicatezza nei nostri confronti -
13 trattare
1. v.t. e i.1) (riguardare)il film tratta dello sbarco degli alleati in Normandia — в фильме говорится о высадке союзников в Нормандии
il convegno tratterà delle ricerche sugli embrioni umani — на съезде пойдёт речь об изысканиях в области эмбрионологии человека
2) (occuparsi) заниматься + strum.3) (avere a che fare) обращаться с + strum.; относиться к + dat.lo tratta come un figlio — он ему как отец (он относится к нему по-отечески, он обращается с ним, как с родным сыном)
4) (lavorare) обрабатывать5) (contrattare) договариваться, вести переговоры о + prepos.2. trattarsi v.i.1)si tratta bene, il signorino! — молодой человек ни в чём себе не отказывает!
2) (impers.)di che si tratta? — о чём речь? (в чём дело?, что тут творится?)
quando fu ucciso Pasolini si pensò che si trattasse di un omicidio politico — узнав о смерти Пазолини, многие подумали, что речь идёт о политическом убийстве
si tratta di decidere che fare — необходимо решить, как быть
si tratta solo di rispondere sì o no — твоё дело сказать "да" или "нет"
3.•◆
lo trattarono a pesci in faccia — его встретили в штыки (недружелюбно, враждебно)trattare dall'alto in basso — относиться свысока к + dat.
-
14 adagio
1. adv slowlycon cautela cautiously2. m (pl -gi) music adagio* * *adagio1 avv.1 ( lentamente) slowly; (fam.) slow: il suo cuore batte più adagio, his heart is beating more slowly (o slower); andare adagio, to go slow (ly)2 ( senza fretta) in a leisurely way4 ( con delicatezza) gently, softly.* * *I [a'dadʒo] avv(lentamente) slowly, (con cura) with care, gentlyII adagio (-gi)1) Mus adagio2) (proverbio) adage, saying* * *I 1.pl. -gi [a'dadʒo, dʒi] avverbio1) (lentamente) slowly2) (cautamente) carefully; (delicatamente) gently, softly3) mus. adagio2.sostantivo maschile mus. adagioII* * *adagio1pl. -gi /a'dadʒo, dʒi/I avverbio1 (lentamente) slowly2 (cautamente) carefully; (delicatamente) gently, softly3 mus. adagiomus. adagio.————————adagio2pl. -gi /a'dadʒo, dʒi/sostantivo m.saying, adage. -
15 аккуратно
нар.1) diligentemente; regolarmente ( регулярно)2) (опрятно, чисто) pulitamenteона была аккуратно одета. — Lei era vestita con accuratezza3) прост. (= осторожно, бережно) con delicatezza / riguardo -
16 trattare
1. vt1) обращаться; заниматьсяsaper trattare qc — умело обращаться с чем-либо, владеть чем-либо2) вести (переговоры, дела)trattare la tregua / la pace — вести переговоры о перемирии / о мире, мирные переговоры3) обходиться, обращатьсяtrattare qd da proprio pari — обращаться с кем-либо, как с равнымtrattare qd da amico — относиться к кому-либо по-дружески, обходиться с кем-либо, как с другомtrattare qd senza cerimonie — вести себя с кем-либо запростоtrattare qd coi guanti — вести себя с кем-либо очень вежливо5) трактовать, обсуждатьtrattare una questione con delicatezza — тактично подойти к вопросуtrattare l'affare da tutti i lati — обсудить дело со всех сторон6) обрабатывать2. vi (a)1) ( di qc) трактовать, обсуждать; касатьсяtrattare delle condizioni del lavoro — остановиться на условиях трудаil libro tratta di... — в книге говорится о...2) ( con qd) общаться, иметь связь, вести дела ( с кем-либо)•Syn: -
17 чутко
нар.con sollecitudine / solerzia / comprensioneчутко относиться к людям — trattare la gente con delicatezza / sensibilita -
18 trattare
trattare 1. vt 1) обращаться (с + S); заниматься (+ S) saper trattare qc -- умело обращаться с чем-л, владеть чем-л 2) вести (переговоры; дела) trattare la tregua -- вести переговоры о перемирии ; вести мирные переговоры trattare gli affari -- вести дела 3) обходиться, обращаться (с + S) trattare qd da proprio pari -- обращаться с кем-л, как с равным trattare qd da amico -- относиться к кому-л по-дружески, обходиться с кем-л, как с другом trattare qd senza cerimonie -- вести себя с кем-л запросто trattare qd coi guanti -- вести себя с кем-л очень вежливо 4) угощать, принимать, кормить 5) трактовать, обсуждать trattare un tema -- обсуждать тему trattare una questione con delicatezza -- тактично подойти к вопросу trattare l'affare da tutti i lati -- обсудить дело со всех сторон 6) обрабатывать 2. vi (a) 1) (di qc) трактовать, обсуждать (+ A); касаться (+ G) trattare delle condizioni del lavoro -- остановиться на условиях труда il libro tratta di... -- в книге говорится о... 2) (con qd) общаться, иметь связь, вести дела ( с кем-л) trattarci 1) обращаться друг с другом 2) заботиться о себе, содержать себя si tratta bene -- он ни в чем себе не отказывает 3) impers: si tratta di... -- речь идет (о + P), дело касается (+ G) non si tratta di voi -- не о вас речь, речь идет не о вас, дело не в вас si tratta di + inf -- приходится, следует si tratta di leggere -- следует прочитать; дело в том, чтобы прочитать di che si tratta? -- в чем дело? non si tratta di ridere -- здесь не до смеха -
19 trattare
trattare 1. vt 1) обращаться (с + S); заниматься (+ S) saper trattare qc — умело обращаться с чем-л, владеть чем-л 2) вести (переговоры; дела) trattare la tregua [la pace] — вести переговоры о перемирии [о мире]; вести мирные переговоры trattare gli affari — вести дела 3) обходиться, обращаться (с + S) trattare qd da proprio pari — обращаться с кем-л, как с равным trattare qd da amico — относиться к кому-л по-дружески, обходиться с кем-л, как с другом trattare qd senza cerimonie — вести себя с кем-л запросто trattare qd coi guanti — вести себя с кем-л очень вежливо 4) угощать, принимать, кормить 5) трактовать, обсуждать trattare un tema — обсуждать тему trattare una questione con delicatezza — тактично подойти к вопросу trattare l'affare da tutti i lati — обсудить дело со всех сторон 6) обрабатывать 2. vi (a) 1) ( di qc) трактовать, обсуждать (+ A); касаться (+ G) trattare delle condizioni del lavoro — остановиться на условиях труда il libro tratta di … — в книге говорится о … 2) ( con qd) общаться, иметь связь, вести дела ( с кем-л) trattarci 1) обращаться друг с другом 2) заботиться о себе, содержать себя si tratta bene — он ни в чём себе не отказывает 3) impers: si tratta di … — речь идёт (о + P), дело касается (+ G) non si tratta di voi — не о вас речь, речь идёт не о вас, дело не в вас si tratta di + inf — приходится, следует si tratta di leggere — следует прочитать; дело в том, чтобы прочитать di che si tratta? — в чём дело? non si tratta di ridere — здесь не до смеха -
20 tartassare
vt1) мучить, изводить; притеснять2) перен. плохо игратьtartassare il violino — пиликать на скрипке•Syn:Ant:
- 1
- 2
См. также в других словарях:
con delicatezza — ‖ con delicatezza, delirio see con prep … Useful english dictionary
con delicatezza — délicat фр. [дэлика/] délicatement [дэликатма/н] delicatamente ит. [дэликатамэ/нтэ] con delicatezza [кон дэликатэ/цца] delicato [дэлика/то] нежно, деликатно, изящно, изысканно, утонченно … Словарь иностранных музыкальных терминов
Con — Mit dieser (italienischen) Präposition sind viele Hauptwörter zusammengesetzt, mit denen der Componist den Vortrag genauer bezeichnet. Unter dem Artikel »Vortrag« wird weitläufiger besprochen, in wie weit solche Bezeichnung ästhetisch erlaubt sei … Damen Conversations Lexikon
delicatezza — de·li·ca·téz·za s.f. CO 1a. l essere delicato: delicatezza dell incarnato, delicatezza dei colori, delicatezza di un profumo Sinonimi: finezza, morbidezza. 1b. fragilità, deteriorabilità: la delicatezza del cristallo, la delicatezza di una stoffa … Dizionario italiano
delirio — ‖ con delicatezza, delirio see con prep … Useful english dictionary
Sonata para piano en si bemol mayor, D. 960 (Schubert) — 1er movimiento … Wikipedia Español
Col legno — Termes italiens en musique L Italie a joué un rôle primordial dans le développement de la musique en Europe dès la période de la Renaissance, et particulièrement pendant la période baroque, au cours de laquelle les musiciens italiens ont dominé… … Wikipédia en Français
Termes italiens en musique — L Italie a joué un rôle primordial dans le développement de la musique en Europe dès la période de la Renaissance, et particulièrement pendant la période baroque, au cours de laquelle les musiciens italiens ont dominé quasiment toute la vie… … Wikipédia en Français
Caractere (solfege) — Caractère (solfège) Pour les articles homonymes, voir Caractère. Dans la musique occidentale, le caractère désigne la façon d interpréter une pièce musicale, indépendamment des indications concernant le rythme et l intonation. De même que le… … Wikipédia en Français
Caractère (Solfège) — Pour les articles homonymes, voir Caractère. Dans la musique occidentale, le caractère désigne la façon d interpréter une pièce musicale, indépendamment des indications concernant le rythme et l intonation. De même que le compositeur indique… … Wikipédia en Français
Caractère (solfège) — Pour les articles homonymes, voir Caractère. Dans la musique occidentale, le caractère désigne la façon d interpréter une pièce musicale, indépendamment des indications concernant le rythme et l intonation. De même que le compositeur indique… … Wikipédia en Français