-
61 estable
-
62 europeidad
-
63 falsedad
false'đađfUnaufrichtigkeit f, Unwahrheit f, Falschheit fsustantivo femenino1. [falta de verdad] Falschheit die2. [falta de autenticidad] Unechtheit die4. [engaño] Betrügerei diefalsedadfalsedad [false'ðadh] -
64 firmeza
fir'meθaf1) Entschiedenheit f, Standhaftigkeit f, Stehvermögen n2) (fig: temple moral) Beharrlichkeit f, Beständigkeit fsustantivo femenino1. [de cosa] Festigkeit diefirmezafirmeza [fir'meθa]num2num (de una creencia) Unerschütterlichkeit femenino; firmeza de carácter Charakterstärke femenino -
65 flojo
'flɔxoadj1) ( suelto) locker, gelockt, lose2) ( débil) flau, matt, schlaff3) ( perezoso) faul, träge1. [suelto] locker2. (figurado) [débil, poco apto] schwach[de sonido] leise3. (figurado) [de poca calidad] schlecht4. (figurado) [con poca actividad] träge5. (americanismo) [perezoso] faulflojoflojo , -a ['floxo, -a]num2num (vino) leicht; (argumento) schwach; (viento) flau; (café) dünn; (luz) matt; flojo de carácter charakterschwach; estoy flojo en alemán mein Deutsch ist nicht so gut; la política me la trae floja (vulgar ich kümmere mich einen Dreck um Politiknum3num (cosecha) magernum4num (demanda) schwachnum5num (obrero) faul -
66 fragilidad
fraxili'đađfsustantivo femenino1. [de objeto] Zerbrechlichkeit die2. (figurado) [de persona] Schwäche[de salud] Anfälligkeit diefragilidadfragilidad [fraxili'ðadh] -
67 frágil
'fraxiladjbrüchig, zerbrechlichadjetivo1. [objeto] zerbrechlich2. (figurado) [persona] schwach[salud] anfälligfrágilfrágil ['fraxil]num1num (objeto) zerbrechlichnum3num (salud) anfällig -
68 fuerte
'fwɛrteadj1) (vigoroso, resistente) kräftig, stark, rüstig2) ( poderoso) mächtig3) ( fijo) fest4) ( alto volumen) lautadjetivo1. [gen] stark2. [animoso] tapfer3. [con agresividad física] hart4. [malsonante] grob5. [apretado] fest6. [ruido] laut————————adverbio1. [tono de voz] laut2. [en abundancia] viel3. [con intensidad] heftig4. (familiar) [con fuerza] fest————————sustantivo masculinofuertefuerte ['fwerte]num1num (resistente) stark; (robusto) robust; caja fuerte Safe masculino o neutro; hacerse fuerte standhaft bleiben; ser fuerte de carácter charakterstark seinnum4num (valiente) tapfernum6num (genio) schwierignum7num (poderoso) mächtignum9num (considerable) beträchtlichnum11num (terreno) unwegsamnum13num fuerzas armadas befestigtnum3num (en voz alta) laut -
69 fuerza
'fwɛrθaf1) Kraft f, Stärke ffuerza de gravedad — PHYS Erdanziehungskraft f
fuerza motriz — TECH Antriebskraft f
2) ( poder) Macht f3) (violencia, presión) Zwang m4)fuerzas armadas — MIL Streitkräfte pl, Heer n
Isustantivo femenino5. [eficacia] Wirksamkeit die————————fuerzas femenino pluralIIind→ link=forzar forzar{fuerzafuerza ['fwerθa]num1num (capacidad física) también física Kraft femenino; fuerza de ánimo Mut masculino; fuerza de voluntad Willenskraft femenino; tiene más fuerza que yo er/sie ist stärker als ich; sin fuerzas kraftlosnum3num (poder) Macht femenino; fuerza de disuasión Überzeugungskraft femenino; fuerza mayor höhere Gewaltnum4num (violencia) Gewalt femenino; a [ oder por] la fuerza mit Gewalt; por fuerza (por necesidad) gezwungenermaßen; (con violencia) gewaltsamnum8num plural política Kräfte femenino plural fuerzas armadas Streitkräfte femenino plural; fuerzas del orden público Polizei femeninonum10num (loc): a fuerza de mittels +genitivo; lo ha conseguido todo a fuerza de trabajo er/sie hat sich dativo alles hart erarbeitet -
70 fácil
'faθiladjleicht, mühelos, glattadjetivo1. [sencillo] einfach2. [cómodo] bequem3. [tratable] nachgiebig4. [probable] wahrscheinlichfácilfácil ['faθil]num1num (sin dificultades) leicht, einfach; la ventana es fácil de abrir das Fenster lässt sich leicht öffnennum2num (cómodo) bequemnum3num (probable) wahrscheinlich; es fácil que... subjuntivo es ist wahrscheinlich, dass...; es fácil que nieve wahrscheinlich wird es schneiennum4num (carácter) nachgiebig -
71 galán
ga'lanadj1) Galan m, Verehrer m, stattlicher junger Mann m2) ( hombre apuesto) stattlicher junger Mann m3) ( hombre que galantea) Verehrer m4) ( en películas u obras teatrales) CINE Liebhaber msustantivo masculino2. [actor] jugendlicher Liebhaber————————galán de noche sustantivo masculinogalángalán [ga'lan] -
72 guiñolesco
( femenino guiñolesca) adjetivoguiñolescoguiñolesco , -a [gi28D7FBEFɲ28D7FBEFo'lesko, -a]Kasper(le)-; una obrita de carácter guiñolesco ein kleines Stück im Stil des Kaspertheaters -
73 hibridismo
-
74 hirsuto
1. [cabello] struppig2. [persona] widerspenstighirsutohirsuto , -a [ir'suto, -a]num1num (pelo) borstig, struppignum2num (planta) stachelignum3num (carácter) widerborstig -
75 humanidad
umani'đađf1) ( la raza humana) Menschheit f2) ( carácter) Menschlichkeit f, Humanität fsustantivo femenino1. [género humano] Menschheit die2. [bondad] Menschlichkeit die————————humanidades femenino pluralhumanidadhumanidad [umani'ðadh]num1num (género humano) Menschheit femenino; un crimen contra la humanidad ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit -
76 humorado
humoradohumorado , -a [umo'raðo, -a] -
77 jeroglífico
( femenino jeroglífica) adjetivo————————sustantivo masculinohieroglífico sustantivo masculino1. [carácter] Hieroglyphe die2. [juego] Bilderrätsel dasjeroglífico1jeroglífico1 [xero'γlifiko]————————jeroglífico2jeroglífico2 , -a [xero'γlifiko, -a]hieroglyphisch -
78 lábil
-
79 maca
'makaf(fig: vicio) Fehler m, Makel msustantivo femeninomacamaca ['maka](daño) (kleiner) Fehler masculino; (en un mueble) Schramme femenino; (fruta) Druckstelle femenino; (del carácter) Makel masculino -
80 moldeable
mɔlđe'ableadjmoldeablemoldeable [mo8D7038CE!8D7038CEde'aβle]formbar; el carácter de un niño es fácilmente moldeable der Charakter eines Kindes ist leicht formbar
См. также в других словарях:
caracter — CARACTÉR, caractere, s.n. 1. Ansamblul însuşirilor fundamentale psihice morale ale unei persoane, care se manifestă în modul de comportare, în ideile şi în acţiunile sale. ♦ Personalitate morală fermă. ♦ Însuşire morală care se manifestă prin… … Dicționar Român
Carácter — Saltar a navegación, búsqueda Carácter (plural caracteres) puede referirse a: carácter singular: característica diferenciadora de algo en biología, un carácter es uno de los rasgos de un ser vivo en música, el carácter de una obra indica el… … Wikipedia Español
carácter — (Del lat. character). 1. m. Señal o marca que se imprime, pinta o esculpe en algo. 2. Signo de escritura o de imprenta. U. m. en pl.) 3. Estilo o forma de los signos de la escritura o de los tipos de la imprenta. Carácter redondo. [m6]Caracteres… … Diccionario de la lengua española
carácter — (plural caracteres) sustantivo masculino 1. Modo de ser y de comportarse de cada persona o grupo, que los hace distintos de los demás: tener mal carácter, el carácter latino. 2. Condición o naturaleza de una persona o cosa: una reunión de… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
carácter — signo, marca, señal. En psiquiatría modo de conducta propio de un individuo. En hernecia, rasgo distintivo Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010. carácter 1. conjunto de rasgos y modos de conducta … Diccionario médico
carácter — 1. ‘Conjunto de rasgos característicos’ y ‘signo de la escritura’. Es voz llana y se pronuncia [karákter], no ⊕ [karaktér]. En el plural, el acento prosódico pasa de la a a la e: caracteres (pron. [karaktéres]), no ⊕ carácteres. 2. de carácter +… … Diccionario panhispánico de dudas
carácter — |áct| s. m. 1. O que faz com que os entes ou objetos se distingam entre os outros da sua espécie. 2. Marca, cunho, impressão. 3. Propriedade. 4. Qualidade distintiva. 5. Índole, gênio. 6. Firmeza. 7. Dignidade. 8. [Artes gráficas] Molde de letra … Dicionário da Língua Portuguesa
caracter — caracter, ere earlier spelling of character … Useful english dictionary
carácter — (Del lat. character, signo mágico < gr. kharakter < kharasso, marcar, grabar.) ► sustantivo masculino 1 Personalidad, idiosincrasia, modo de ser de las personas: ■ tiene un carácter violento y depresivo. IRREG. plural caracteres 2 Índole,… … Enciclopedia Universal
carácter — s m I. 1 Rasgo o conjunto de rasgos que distinguen, definen o hacen reconocible la naturaleza, posición, índole, etc de alguien o algo: Los partidos no llegaron a adquirir el carácter de grupos permanentes 2 Modo de ser de un individuo;… … Español en México
carácter — {{#}}{{LM C07175}}{{〓}} {{SynC07340}} {{[}}carácter{{]}} ‹ca·rác·ter› {{◆}}(pl. caracteres){{◇}} {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Conjunto de cualidades o circunstancias propias y distintivas: • Esta novela tiene un carácter humorístico.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos