-
81 movible
mo'bibleadjbeweglich, gleitendadjetivomoviblemovible [mo'βiβle]num1num (pieza) beweglichnum2num (carácter) wankelmütig -
82 naturaleza
natura'leθaf1) Natur f2)naturaleza muerta — ART Stillleben n
3) ( propiedad de las cosas) Natur f, Art f, Beschaffenheit fNo conozco la naturaleza de ese asunto. — Ich kenne die Art des Vorfalls nicht.
4) ( temperamento de alguien) Charakter m, Wesen n, Temperament nsustantivo femenino3. [de material] Beschaffenheit dienaturalezanaturaleza [natura'leθa]num1num (campo) Natur femenino; naturaleza muerta Stillleben neutro; en plena naturaleza in der freien Natur -
83 odiosidad
-
84 oficialidad
-
85 oficiosamente
oficiosamenteoficiosamente [ofiθjosa'meDC489F9Dn̩DC489F9Dte]num1num (sin carácter oficial) halbamtlichnum2num (laboriosamente) eifrig -
86 orientalismo
-
87 originalidad
orixinali'đađfsustantivo femenino1. [cualidad] Originalität die2. [extravagancia] Ausgefallenheit dieoriginalidadoriginalidad [orixinali'ðadh] -
88 pacífico
pa'θifikoadj1) friedlich2) ( tranquilo) ruhig, still3)Oceano Pacífico — GEO Pazifik m, Pazifischer Ozean m
sustantivo masculinopacíficopacífico , -a [pa'θifiko, -a]num2num (en estado tranquilo) ruhig -
89 paternalismo
patɛrna'lizmomsustantivo masculino1. [actitud protectora] Paternalismus der2. [autoridad paterna] Väterlichkeit diepaternalismopaternalismo [paterna'lismo] -
90 pequeñez
peke'ɲeθf1) Kleinigkeit f, Lappalie f2) ( carácter) Engherzigkeit fsustantivo femenino2. [insignificancia] Kleinigkeit diepequeñezpequeñez [peke'28D7FBEFɲ28D7FBEFeθ] -
91 poetizar
poeti'θarv1) ( dar carácter poético) poetisieren, dichterisch gestalten2) ( embellecer a través de la poesia) verklären, dichterisch verschönernpoetizarpoetizar [poeti'θar] <z ⇒ c>poetisieren -
92 psicología
psikolɔ'xiafsustantivo femenino1. [ciencia] Psychologie die2. [carácter] charakterliche Veranlagung{(p)sicología(p)sicología [sikolo'xia]num1num (ciencia) Psychologie femenino; sicología canina y felina Hunde- und Katzenpsychologie; sicología infantil Kinderpsychologie femenino -
93 publicidad
publiθi'đađfReklame f, Werbung fsustantivo femenino1. [difusión] Verbreitung in der Öffentlichkeitpublicidadpublicidad [puβliθi'ðadh]num1num (carácter público) Öffentlichkeit femenino; dar publicidad bekannt machen; este programa le ha dado mucha publicidad durch diese Sendung ist er/sie sehr bekannt gewordennum2num (propaganda) Werbung femenino, Reklame femenino; (promoción) Publicity femenino; publicidad disimulada Schleichwerbung femenino; publicidad sobreimpresa Werbeeinblendung femenino; publicidad en TV Fernsehwerbung femenino; hacer publicidad de algo für etwas werben -
94 racanería
racaneríaracanería [rrakane'ria] -
95 rasgo
'rrasɡ̱om1) Strich m, Duktus m2)rasgo característico — Charaktereigenschaft f, Wesenszug m
3)rasgos fisionómicos pl — Gesichtszüge pl
sustantivo masculino————————rasgos sustantivo masculino plural1. [de rostro] (Gesichts)züge Plural2. [letra] Schriftzüge Plural3. (locución)rasgorasgo ['rrasγo] -
96 representatividad
sustantivo femeninorepresentatividadrepresentatividad [rrepreseDC489F9Dn̩DC489F9Dtatiβi'ðadh]num2num (significado) Aussagekraft femenino; una obra de gran representatividad ein Werk von hoher Aussagekraft -
97 reservado
rrɛsɛr'bađoadj1) abweisend, verschwiegen, zurückhaltend2) ( carácter) unzugänglich, verschlossen1. [sitio] reserviert2. [persona] zurückhaltend————————sustantivo masculino[de un tren] Sonderabteil dasreservado1reservado1 [rreser'βaðo]————————reservado2reservado2 , -a [rreser'βaðo, -a]num2num (callado) reserviertnum3num (confidencial) vertraulichnum4num (cauteloso) vorsichtig -
98 sangre
'saŋgref1) Blut nde sangre fría — (fig) kaltblütig
2) (fig: linaje, alcurnia) Blut n, Abstammung f, Herkunft f3)4) (fig)5)6) (fig)7) (fig)8) (fig)lavar con sangre — rächen, mit Blut abwaschen
9) (fig: parentesco) Verwandtschaft f10) (fig)chuparle a uno la sangre — jdm ausnutzen, jdm schröpfen
11) (fig)12) (fig)sustantivo femenino2. [linaje] Geschlecht das3. (locución)encender o quemar la sangre a alguien jn auf die Palme bringen————————sangre fría sustantivo femeninosangresangre ['saŋgre]Blut neutro; (linaje) Abstammung femenino; (carácter) Gemüt neutro; a sangre fría kaltblütig; de sangre azul blaublütig; animales de sangre caliente/fría Warm-/Kaltblüter masculino plural; (caballo de) pura sangre Vollblut(pferd) neutro; chupar la sangre (de las venas) a alguien (familiar) jdn ausnutzen; conservar la sangre fría ruhig Blut bewahren; dar la sangre de sus venas (figurativo) zu jedem Opfer bereit sein; hacerse mala sangre sich dativo graue Haare wachsen lassen; le hierve la sangre er/sie kocht vor Wut; no llegar la sangre al río (familiar) Pack schlägt sich, Pack verträgt sich; llevar algo en la sangre etw im Blut haben; se le sube la sangre a la cabeza (figurativo) er/sie platzt vor Wut; tener mala sangre (familiar) hundsgemein sein; la sangre se me heló en las venas mir erstarrte das Blut in den Adern -
99 simpatía
simpa'tiafSympathie f, Zuneigung fsustantivo femeninosimpatíasimpatía [simpa'tia]num1num (agrado) Sympathie femenino; sentir simpatía por algo etw dativo wohlwollend gegenüberstehen; tener simpatía por alguien für jemanden Sympathie empfinden -
100 simple
'simpleadj1) einfach, schlicht, simpel2) (desabrido, sin sabor) einfach, geschmacklosEsta comida está simple. — Dieses Essen ist nichts Besonderes.
3) ( sin gracia) schlicht, grob4)fractura simple — MED einfache Fraktur f
adjetivo1. [gen] einfach2. [frugal, modesto] schlicht3. (antepuesto al nombre) [solo, único] nur4. [de carácter sencillo] unkompliziert5. [bobo] einfältig6. [sin complementos]————————sustantivo masculino y femeninoEinfältige der, die————————sustantivo masculinosimpleI adjetivonum1num (sencillo) einfachnum2num (fácil) leicht, einfachnum4num (mentecato) einfältig
См. также в других словарях:
caracter — CARACTÉR, caractere, s.n. 1. Ansamblul însuşirilor fundamentale psihice morale ale unei persoane, care se manifestă în modul de comportare, în ideile şi în acţiunile sale. ♦ Personalitate morală fermă. ♦ Însuşire morală care se manifestă prin… … Dicționar Român
Carácter — Saltar a navegación, búsqueda Carácter (plural caracteres) puede referirse a: carácter singular: característica diferenciadora de algo en biología, un carácter es uno de los rasgos de un ser vivo en música, el carácter de una obra indica el… … Wikipedia Español
carácter — (Del lat. character). 1. m. Señal o marca que se imprime, pinta o esculpe en algo. 2. Signo de escritura o de imprenta. U. m. en pl.) 3. Estilo o forma de los signos de la escritura o de los tipos de la imprenta. Carácter redondo. [m6]Caracteres… … Diccionario de la lengua española
carácter — (plural caracteres) sustantivo masculino 1. Modo de ser y de comportarse de cada persona o grupo, que los hace distintos de los demás: tener mal carácter, el carácter latino. 2. Condición o naturaleza de una persona o cosa: una reunión de… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
carácter — signo, marca, señal. En psiquiatría modo de conducta propio de un individuo. En hernecia, rasgo distintivo Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010. carácter 1. conjunto de rasgos y modos de conducta … Diccionario médico
carácter — 1. ‘Conjunto de rasgos característicos’ y ‘signo de la escritura’. Es voz llana y se pronuncia [karákter], no ⊕ [karaktér]. En el plural, el acento prosódico pasa de la a a la e: caracteres (pron. [karaktéres]), no ⊕ carácteres. 2. de carácter +… … Diccionario panhispánico de dudas
carácter — |áct| s. m. 1. O que faz com que os entes ou objetos se distingam entre os outros da sua espécie. 2. Marca, cunho, impressão. 3. Propriedade. 4. Qualidade distintiva. 5. Índole, gênio. 6. Firmeza. 7. Dignidade. 8. [Artes gráficas] Molde de letra … Dicionário da Língua Portuguesa
caracter — caracter, ere earlier spelling of character … Useful english dictionary
carácter — (Del lat. character, signo mágico < gr. kharakter < kharasso, marcar, grabar.) ► sustantivo masculino 1 Personalidad, idiosincrasia, modo de ser de las personas: ■ tiene un carácter violento y depresivo. IRREG. plural caracteres 2 Índole,… … Enciclopedia Universal
carácter — s m I. 1 Rasgo o conjunto de rasgos que distinguen, definen o hacen reconocible la naturaleza, posición, índole, etc de alguien o algo: Los partidos no llegaron a adquirir el carácter de grupos permanentes 2 Modo de ser de un individuo;… … Español en México
carácter — {{#}}{{LM C07175}}{{〓}} {{SynC07340}} {{[}}carácter{{]}} ‹ca·rác·ter› {{◆}}(pl. caracteres){{◇}} {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Conjunto de cualidades o circunstancias propias y distintivas: • Esta novela tiene un carácter humorístico.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos