-
21 desarraigar
đesarraǐ'garv1) BOT entwurzeln2) (fig) ausrotten3) (fig: expulsar de su lugar propio) entwurzeln, vertreibenverbo transitivo1. [árbol, planta] entwurzeln2. [vicio, costumbre] ausrotten3. [persona, pueblo] vertreibendesarraigardesarraigar [desarra6CBF8257i6CBF8257'γar] <g ⇒ gu>num1num (árbol, persona) entwurzelnnum2num (costumbre, creencia) ausrotten -
22 desbordar
đesbor'đarv1) ( rebasar el borde) überfluten, überlaufen2) (fig: rebosar) überschäumen, überquellen3) ( exceder) übersteigenEste trabajo ha desbordado mis capacidades. — Diese Arbeit hat meine Fähigkeiten überstiegen.
verbo transitivo1. (figurado) [expectativa] übertreffen(figurado) [contrario, defensa] ausspielen2. [estar lleno]————————desbordarse verbo pronominal1. [líquido] überfließen2. [río] über die Ufer treten3. (figurado) [sentimiento] überströmendesbordardesbordar [desβor'ðar]I verbo intransitivo, verbo reflexivo■ desbordarse (líquido) überlaufen; (río) über die Ufer treten; (vicio) aus dem Ruder laufen; desbordar de alegría vor Freude ganz aus dem Häuschen sein; desbordar de emoción ganz gerührt sein; su alegría/entusiasmo se desbordó er/sie war vor Freude/Begeisterung ganz aus dem Häuschen(exceder) überschreiten; esto desborda mi paciencia gleich verliere ich die Geduld -
23 desenganchar
đeseŋgan'tʃarvverbo transitivo[vagón] abhängen[caballo] abspannen————————desengancharse verbo pronominal1. [soltarse] sich lösen2. (familiar) [de vicio]desenganchardesenganchar [deseŋgan'6B36F75Cʧ6B36F75Car] -
24 despeñar
đespe'ɲarvherabstürzen, hinabstürzenverbo transitivo————————despeñarse verbo pronominaldespeñardespeñar [despe'28D7FBEFɲ28D7FBEFar]herabstürzen; despeñar a alguien por un precipicio jdn in den Abgrund stürzen■ despeñarse (ab)stürzen; el motorista se despeñó por el talud der Motorradfahrer stürzte die Rampe herab; despeñarse a un vicio einem Laster völlig verfallen -
25 entregar
entre'ɡ̱arv1) ( despachar) abliefern, abgeben, zustellen2) ( dar) überbringen, übergeben, überreichen, einreichenverbo transitivo1. [cosa] übergeben[pedido] liefern2. [persona] übergeben————————entregarse verbo pronominal[rendirse - soldado, ejército] sich ergeben[- criminal] sich stellen————————entregarse a verbo pronominalentregarse a [persona, trabajo, pasión] sich jm/einer Sache hingeben[vicio] jm/einer Sache verfallenentregarse a algo/alguien [dedicarse a] sich einer Sache/jmwidmenentregarentregar [eDC489F9Dn̩DC489F9Dtre'γar] <g ⇒ gu>abgeben [a bei+dativo] comercio abliefern [a bei+dativo]; (dar, t. piso) también fuerzas armadas übergeben; (carta) aushändigen; (en ceremonia) überreichen; (premio) verleihen; (prisioneros) ausliefern; entregarla (familiar figurativo) ins Gras beißennum2num (delincuente) sich stellennum3num fuerzas armadas sich ergebennum4num (sexo) sich hingeben -
26 incontinencia
iŋkɔnti'nenθǐaf1) Hemmungslosigkeit f, Enthemmtheit f2) MED Inkontinenz fsustantivo femenino1. [vicio] Zügellosigkeit die2. [física] Inkontinenz dieincontinenciaincontinencia [iŋkoDC489F9Dn̩DC489F9Dti'neṇθja] -
27 maca
'makaf(fig: vicio) Fehler m, Makel msustantivo femeninomacamaca ['maka](daño) (kleiner) Fehler masculino; (en un mueble) Schramme femenino; (fruta) Druckstelle femenino; (del carácter) Makel masculino -
28 quejarse
kɛ'xarsev1)2)quejarse de algo — über etw klagen, über etw jammern
verbo pronominal1. [lamentar] sich beklagenquejarse por o de vicio sich grundlos beklagen2. [protestar] sich beschwerenquejarsequejarse [ke'xarse]num1num (formular queja) sich beklagen [de über+acusativo]; se queja del frío er/sie jammert über die Kälte; ¿qué tal te va el negocio? - bien, gracias, no puedo quejarme wie läuft dein Geschäft? - danke, ich kann nicht klagen -
29 sanear
sa'nearv1) sanieren2) ( dar condiciones de salubridad) sauber halten, sanieren3) (fig: purificar, reparar) säubern, wiederherstellen4) (estabilizar, equilibrar) ECO stabilisieren, ausgleichenverbo transitivosanearsanear [sane'ar]num1num arquitetura, economía sanieren -
30 sano
'sanoadj1) gesund, bekömmlich, heilsam2) (fig: libre de vicio) gesund, ehrlich, sauber3) (fig: razonable) heilsam, sinnvoll4) (fig)1. [gen] gesund2. [positivo] ordentlich3. [entero] ganzsanosano , -a ['sano, -a]num1num (robusto, saludable) gesund; sano de juicio zurechnungsfähig; cortar por lo sano das Übel an der Wurzel packen; estar más sano que una manzana kerngesund sein; salir sano y salvo mit heiler Haut davonkommennum2num (no roto) heilnum3num (sincero) ehrlich -
31 trago
'traɡ̱om1) Schluck m2) (fig: mal rato) Kummer m, Ärger m, unangenehme Situation f3) ( bebida) Schnaps m, Branntwein msustantivo masculino2. (figurado & familiar) [disgusto] bitteres Erlebnistragotrago ['traγo]num1num (de bebida) Schluck masculino; a tragos schluckweise; a tragos largos in langen Zügen; de un trago in einem Zug -
32 vicioso
bi'θǐosoadj1) ausschweifend, lasterhaft, verdorben2)1. [defectuoso] fehlerhaft2. [depravado] lasterhaft————————viciosovicioso , -a [bi'θjoso, -a]I adjetivonum1num (carácter) verdorbennum2num (que produce vicio) lasterhaftnum3num (defecto) defektnum4num (niño) verwöhntnum5num botánica üppigII sustantivo masculino, femeninoen lo que respecta a la bebida es un vicioso er ist ein Gewohnheitstrinker -
33 perderse
pɛr'đɛrsev irr1) sich verlaufen, sich verirrenMe he perdido. — Ich habe mich verfahren/verlaufen.
2) (fig: entregarse al vicio) verderben, sich verlieren3) (fig: romperse el hilo discursivo) den Faden verlieren
- 1
- 2
См. также в других словарях:
vicio — vicio, vicio ínfimo s. prostitución. ❙ «Estas mujeres llenan las calles, dedicadas al vicio ínfimo, pálidas, blancas como la cera...» José Gutiérrez Solana, Madrid callejero, Obra literaria, II. 2. vicio solitario s. masturbación. ❙ «Cientos y… … Diccionario del Argot "El Sohez"
vicio ínfimo — vicio, vicio ínfimo s. prostitución. ❙ «Estas mujeres llenan las calles, dedicadas al vicio ínfimo, pálidas, blancas como la cera...» José Gutiérrez Solana, Madrid callejero, Obra literaria, II. 2. vicio solitario s. masturbación. ❙ «Cientos y… … Diccionario del Argot "El Sohez"
vicio — (Del lat. vitĭum). 1. m. Mala calidad, defecto o daño físico en las cosas. 2. Falta de rectitud o defecto moral en las acciones. 3. Falsedad, yerro o engaño en lo que se escribe o se propone. Vicios de obrepción y subrepción. 4. Hábito de obrar… … Diccionario de la lengua española
vicio — m. anat. patol. Situación patológica de naturaleza malformativa congénita o secundaria a enfermedades. Medical Dictionary. 2011 … Diccionario médico
vício — s. m. 1. Defeito ou imperfeição. 2. Prática frequente de ato considerado pecaminoso. 3. Tendência para contrariar a moral estabelecida. = DEPRAVAÇÃO, LIBERTINAGEM 4. Hábito inveterado. = MANIA 5. Dependência do consumo de uma substância (ex.:… … Dicionário da Língua Portuguesa
vicio — (Del lat. vitium.) ► sustantivo masculino 1 Apetito exagerado de una cosa, que incita a usar de ella en exceso: ■ tiene el vicio de comer dulces a todas horas. SINÓNIMO manía 2 Hábito o rasgo de la personalidad censurable o que no está bien visto … Enciclopedia Universal
vicio — ■ No es poco mal que se encubra un vicio con otro vicio. (Alonso De Barros) ■ Se ve más el vicio que la virtud, porque el vicio es vanidoso y la virtud modesta. (Cándido Nocedal) ■ Los vicios que adquirimos son como los huéspedes que pronto se… … Diccionario de citas
vicio — s m 1 Comportamiento o hábito de obrar mal y en contra de la virtud: darse al vicio, caer en el vicio, inclinación al vicio 2 Costumbre o conducta que causa daño a quien la tiene o la pone en práctica: el vicio de fumar, el vicio de la bebida 3… … Español en México
Vicio — Un vicio es todo aquel hábito o práctica que se considera inmoral, depravado o degradante en una sociedad. Con menos frecuencia, la palabra puede referirse también a una falta, a un defecto, a una enfermedad o tan sólo a un mal hábito. Algunos… … Wikipedia Español
vicio — {{#}}{{LM SynV40862}}{{〓}} {{CLAVE V39867}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}vicio{{]}} {{《}}▍ s.m.{{》}} = {{<}}1{{>}} mala costumbre • resabio • defecto • flaqueza • falta • lacra • tacha • imperfección = {{<}}2{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
vicio — (m) (Intermedio) gusto excesivo por una cosa, frecuentemente perjudicial Ejemplos: Ya ha intentado dejarlo, pero no se imagina un día sin su cigarrillo, es un vicio. No bebo ni fumo, creo que no tengo vicios. Sinónimos: falta, costumbre,… … Español Extremo Basic and Intermediate