-
121 hincar
in'karveinschlagen, Fuß aufstemmen, einhauenverbo transitivohincarhincar [iŋ'kar] <c ⇒ qu>num1num (clavar) (ein)treiben [en in+acusativo]; (golpeando) (hin)einschlagen [en in+acusativo]; hincar el diente en la pera (familiar) in die Birne hineinbeißenhincarse de rodillas niederknien -
122 hinchado
[objeto, persona] aufgeblasen[parte del cuerpo] geschwollen————————hinchada sustantivo femeninohinchadohinchado , -a [in'6B36F75Cʧ6B36F75Caðo, -a]num2num (estilo) schwülstignum3num (persona) aufgeblasen -
123 hinchar
in'tʃarv1) aufblasen2) (fig: exagerar algo) aufbauschen, übertreibenverbo transitivo————————hincharse verbo pronominal1. [aumentar de volumen] anschwellen2. [persona] sich aufspielen3. [de comida]hincharhinchar [in'6B36F75Cʧ6B36F75Car]num1num (globo) aufblasen; (neumático) aufpumpen; (telas) (auf)blähen; (estómago) (auf)blähen; hinchar la bici das Fahrrad aufpumpennum3num (río) anschwellen lassennum5num (loc): hinchar de palos a alguien (familiar) jdn windelweich schlagen; te voy a hinchar los morros (vulgar ich poliere dir noch die Fressenum2num (engreírse) sich aufblasennum4num (hacer mucho) hincharse a mirar/a escuchar algo sich an etwas dativo satt sehen/hören; hincharse a insultar a alguien jdn unaufhörlich beschimpfen -
124 hinchazón
intʃa'θɔnf1) MED Anschwellen n, Schwellung f, Beule f2) (fig: estilo literario ampuloso) Schwulst m, Schwülstigkeit fsustantivo femeninohinchazónhinchazón [in6B36F75Cʧ6B36F75Ca'θon]num1num (del pie) (An)schwellung femenino; (del río) Anschwellen neutro; (de la madera) (Auf)quellen neutro; (de las velas) Blähen neutro -
125 hombre
'ɔmbrem1) Mensch m¡Hombre! — Mensch!
2) ( de sexo masculino) Mann mhombre de pelo en pecho — Draufgänger m; tapferer, unerschrockener Mann
Mi padre es un hombre de pelo en pecho. — Mein Vater ist ein tapferer Mann.
3)hombre de negocios — ECO Geschäftsmann m
4)hombre de paja — (fig) Strohmann m
5)hombre de bien — rechtschaffener Mann m, redlicher Mann m
6)el hombre de la calle — der Mann von der Straße m, der Normalverbraucher m
7)8)9)de hombre a hombre — von Mann zu Mann, unter vier Augen
10)sustantivo masculinohombre de palabra Mann, der zu seinem Wort steht3. [adulto] Erwachsene der————————interjección¡hombre! Mensch!————————————————————————hombrehombre ['ombre]num1num (varón) Mann masculino; el hombre de la calle (figurativo) der Mann auf der Straße; hombre de confianza Vertrauensmann masculino; hombre de estado Staatsmann masculino; hombre de negocios Geschäftsmann masculino; hombre de paja (figurativo) Strohmann masculino; hombre puente Mittelsmann masculino; el hombre del tiempo der Moderator des Wetterberichtes; el defensa fue al hombre deporte der Verteidiger ging an den Mann; ¡está hecho un hombre! er ist schon ein gestandener Mann!; hacer un hombre de alguien aus jemandem einen Mann machen; se comportó como un hombre er stand seinen Mannnum2num (ser humano) Mensch masculino; hombre de las cavernas Höhlenmensch masculino; hombre del montón Durchschnittsmensch masculino; ¡hombre al agua! Mann über Bord!II interjecciónMann!, Mensch!; ¡hombre!, ¿qué tal? na, wie geht's?; ¡cállate, hombre! Mensch, sei still!; pero, ¡hombre! (mein lieber) Mann!; ¡sí, hombre! aber natürlich! -
126 huir
u'irv irr1) entfliehen, entkommen2) (fam) durchgehen3)verbo intransitivo1. [escapar] fliehen2. [evitar]————————verbo transitivohuirhuir [u'ir]num1num (escapar) fliehen [de vor+dativo]; huir de casa von zu Hause weglaufen; el tiempo huye die Zeit vergeht wie im Fluge; pudieron huir de sus perseguidores sie konnten ihren Verfolgern entkommen -
127 intransitable
adjetivointransitableintransitable [iDC489F9Dn̩DC489F9Dtransi'taβle](a pie) nicht begehbar; (en coche) nicht befahrbar -
128 izquierdo
См. также в других словарях:
Pie XII — Pape de l’Église catholique Opus iustitiae pax … Wikipédia en Français
pie — (Del lat. pes, pedis). 1. m. Extremidad de cualquiera de los dos miembros inferiores del hombre, que sirve para sostener el cuerpo y andar. 2. Parte análoga en otros animales. 3. Base o parte en que se apoya algo. 4. Tallo de las plantas. 5.… … Diccionario de la lengua española
pie — 1. (pie) s. f. 1° Oiseau à plumage blanc et noir, à longue queue étagée, de la famille des corbeaux, pica caudata, L. • L aigle, reine des airs, avec Margot la pie, Différentes d humeur, de langage et d esprit, Et d habit, Traversaient un… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Pie chart — of populations of English native speakers A pie chart (or a circle graph) is a circular chart divided into sectors, illustrating proportion. In a pie chart, the arc length of each sector (and consequently its central angle and area), is… … Wikipedia
pie — pie, a pie(s) juntillas expr. firmemente, sin duda alguna. ❙ «Concluyó diciendo que si seguía a pies juntillas su asesoramiento...» B. Pérez Aranda et al., La ex siempre llama dos veces. ❘ DRAE: «fig. Firmemente, con gran porfía y terquedad.… … Diccionario del Argot "El Sohez"
Pie-grieche — Pie grièche Pie grièche … Wikipédia en Français
Pie equinovaro — Saltar a navegación, búsqueda Pie equinovaro Clasificación y recursos externos Aviso médico … Wikipedia Español
Pie diabético — Saltar a navegación, búsqueda El pie diabético, según el Consenso Internacional sobre Pie Diabético es una infección, ulceración y/o destrucción de los tejidos profundos relacionados con alteraciones neurológicas y distintos grados de enfermedad… … Wikipedia Español
Pie VI — Pape de l’Église catholique Peregrinus apostolicus Nom de naissance Giannangelo, comte Braschi Naissance … Wikipédia en Français
PIE IX — Élu pape relativement jeune, à cinquante quatre ans, par des cardinaux qui se préoccupaient surtout d’apporter une solution aux problèmes politiques de l’État pontifical, Pie IX a échoué complètement sur ce plan, mais il a, par contre, au cours… … Encyclopédie Universelle
Pie and mash — is a traditional London working class food. Pie, mash and stewed eels shops have been in London since the 18th century and are still common in south and east London. [ [http://www.pie n mash.com/pie n map directory.htm UK Pie n Mash Shops ] ] The … Wikipedia