-
1 Zugeständnisse
plconcessions -
2 Zugeständnisse auf dem Zollgebiet
Zugeständnisse auf dem Zollgebiet
tariff concessionsBusiness german-english dictionary > Zugeständnisse auf dem Zollgebiet
-
3 Zugeständnisse aussetzen
Business german-english dictionary > Zugeständnisse aussetzen
-
4 Zugeständnisse machen
-
5 gegenseitige Zugeständnisse
gegenseitige Zugeständnisse
mutual concessions.Business german-english dictionary > gegenseitige Zugeständnisse
-
6 tarifliche Zugeständnisse
tarifliche Zugeständnisse
tariff concessionsBusiness german-english dictionary > tarifliche Zugeständnisse
-
7 umfassende Zugeständnisse
umfassende Zugeständnisse
far-reaching concessions.Business german-english dictionary > umfassende Zugeständnisse
-
8 weit reichende Zugeständnisse
weit reichende Zugeständnisse
wide-reaching concessionsBusiness german-english dictionary > weit reichende Zugeständnisse
-
9 Zugeständnis
Zugeständnis n 1. GEN acknowledgement, ack, admission; 2. GRUND concession; 3. PERS concession, giveback • Zugeständnisse machen GEN make allowances for* * *n 1. < Geschäft> acknowledgement (ack), admission; 2. < Grund> concession; 3. < Person> concession, giveback ■ Zugeständnisse machen < Geschäft> make allowances for* * *Zugeständnis
confession, (Prozess) admission;
• bei gegenseitigen Zugeständnissen by mutual concessions;
• nachteiliges Zugeständnis damaging admission;
• preisliches Zugeständnis price concession;
• weit reichende Zugeständnisse wide-reaching concessions;
• steuerliches Zugeständnis tax concession;
• tarifliche Zugeständnisse tariff concessions;
• Zugeständnisse auf dem Zollgebiet tariff concessions;
• Zugeständnisse aussetzen (Zoll) to withhold a concession;
• Zugeständnis machen to make concessions. -
10 Zugeständnis
n concession; (Anerkennung) auch acknowledg(e)ment; Zugeständnisse machen make concessions (+ Dat to); fig. make allowances (an + Akk for)* * *das Zugeständnisadmission; concession* * *Zu|ge|ständ|nisntconcession (+dat, an +acc to)er war zu keinem Zúgeständnis bereit — he would make no concession(s)
* * *(something granted: As a concession we were given a day off work to go to the wedding.) concession* * *Zu·ge·ständ·nis[ˈtsu:gəʃtɛntnɪs]nt concessionpreisliche \Zugeständnisse machen HANDEL to make price concessions* * *das concession (an + Akk. to)* * *an +akk for)* * *das concession (an + Akk. to)* * *n.concession n. -
11 kompromisslerisch
Adj. (too) ready to make compromises ( Zugeständnisse: concessions); kompromisslerische Haltung bes. POL. accommodating ( vorsichtig: softly-softly) approach* * * -
12 Vorleistung
f1. WIRTS. (Vorauszahlung) advance (payment); auch Pl. (Auslagen) outlay; eine Vorleistung oder Vorleistungen erbringen make an advance payment* * *Vor|leis|tungf (ECON)(= Vorausbezahlung) advance (payment); (= finanzielle Aufwendung) outlay no pl ( an +dat on); (= vorausgehende Arbeit) preliminary work; (POL) prior concession* * *Vor·leis·tungf POL advance [or prior] concession* * *die advance concession* * *Vorleistungen erbringen make an advance payment2. meist3. fig meistVorleistungen (Zugeständnisse) concessions;Vorleistungen erbringen make concessions* * *die advance concession* * *f.advance payment n. -
13 gegenseitig
gegenseitig I adj GEN mutual, reciprocal • in gegenseitigem Einvernehmen GEN, RECHT by mutual agreement, by mutual consent • in gegenseitigem Einverständnis GEN, RECHT by mutual agreement, by mutual consent gegenseitig II adv GEN reciprocally, mutually • gegenseitig abhängig GEN interdependent • sich gegenseitig aufheben STAT cancel each other out* * *adj < Geschäft> mutual, reciprocal ■ in gegenseitigem Einvernehmen <Geschäft, Recht> by mutual agreement, by mutual consent ■ in gegenseitigem Einverständnis <Geschäft, Recht> by mutual agreement, by mutual consentadv < Geschäft> reciprocally, mutually ■ gegenseitig abhängig < Geschäft> interdependent* * *gegenseitig
reciprocal, mutual, two-way;
• gegenseitige Abhängigkeit interdependence;
• gegenseitige Bank interbank deposits;
• gegenseitige Beziehung interrelation;
• im gegenseitigen Einverständnis by mutual consent;
• gegenseitige Forderungen mutual debts;
• gegenseitige Forderungen ausgleichen to counterbalance;
• gegenseitige Geschäftsbeziehungen mutual trading;
• gegenseitiger Schutz von Kapitalanlagen reciprocal protection of investments;
• gegenseitiges Testament reciprocal (double, mutual) will;
• gegenseitige Unterstützung mutual assistance (aid);
• gegenseitiger Vertrag reciprocal contract;
• gegenseitige Zugeständnisse mutual concessions. -
14 Genehmigung
Genehmigung f 1. BANK, GEN approval, authorization; 2. IMP/EXP homologation, (BE) licence, (AE) license (Produkteinfuhr); 3. PAT authorization; 4. RECHT permit • behördliche Genehmigung erteilen LOGIS, RECHT license • bis zur Genehmigung kein Versicherungsschutz RECHT, VERSICH subject to approval, no risk, S.A.N.R • die Genehmigung haben von GEN have the approval of • jmds. Genehmigung einholen GEN seek sb’s approval • zur Genehmigung GEN for approval* * *f 1. <Bank, Geschäft> approval, authorization; 2. <Imp/Exp> Produkteinfuhr homologation, licence (BE), license (AE) ; 3. < Patent> authorization; 4. < Recht> permit ■ die Genehmigung haben von < Geschäft> have the approval of ■ jmds. Genehmigung einholen < Geschäft> seek sb's approval ■ zur Genehmigung < Geschäft> for approval* * *Genehmigung
green light, okay, (Behörde) licence, license (US), permit, (Bestätigung) affirmation, consent, approbation, endorsement, (Bevollmächtigung) authorization, (Bewilligung) grant, allowance, (Billigung) approval, acceptance, assent, (Erlaubnis) leave, permit, permission, (Staatsvertrag) ratification, establishment, sanction, (Zugeständnisse) concession;
• mit behördlicher Genehmigung with the approval of the authorities;
• mit besonderer Genehmigung by special permission;
• mit freundlicher Genehmigung [von] with kind permission, by courtesy (favo(u)r) [of];
• mit Ihrer Genehmigung with your leave;
• mit richterlicher Genehmigung by leave of court;
• mit Genehmigung des Autors under licence (with the sanction) of the author;
• nach vorheriger Genehmigung after permission;
• ohne unsere Genehmigung without our consent;
• allgemeine Genehmigung general licence;
• amtliche Genehmigung official approval (authorization), licensing;
• ausdrückliche Genehmigung express permission (authority);
• baupolizeiliche Genehmigung permission for building, building permit (US) ((licence);
• behördliche Genehmigung permission by the authorities;
• besondere Genehmigung special permit;
• ehemännliche Genehmigung husband’s authorization;
• als Volljähriger erteilte Genehmigung ratification made after full age;
• finanzamtliche Genehmigung approval of the fiscal authorities;
• gebührenpflichtige Genehmigung (Konzession) local taxation licence;
• gerichtliche Genehmigung sanction of the court;
• nachträgliche Genehmigung sanction;
• schriftliche Genehmigung written approval;
• staatliche Genehmigung government clearance (permit);
• stillschweigende Genehmigung connivance, implied consent;
• vorherige Genehmigung prior approval;
• widerrufliche Genehmigung revocable licence;
• Genehmigung zum Abschluss von Versicherungsgeschäften authorization to transact insurance;
• Genehmigung durch die Anteilseigner shareholders’ (stockholders’, US) approval;
• Genehmigung zur Aufnahme von Fracht, Kohle und Ballast (Zoll) stiffening order;
• Genehmigung zur Ausübung eines Berufes professional licence;
• Genehmigung zur Ausübung eines Gewerbes trade (business) licence, commercial privilege, concession (US), letters of business (Br.);
• Genehmigung einer Bilanz approval of a balance sheet;
• Genehmigung eines Darlehens granting of a loan;
• Genehmigung des Finanzministeriums treasury consent;
• Genehmigung durch die Geschäftsleitung management permission;
• Genehmigung eines Gesuches consent to a request;
• Genehmigung der Gewinn- und Verlustrechnung approval of profit and loss account;
• Genehmigung des Liquidators sanction of the liquidator;
• Genehmigung von Mitteln appropriation of funds;
• Genehmigung des Protokolls approval of the minutes;
• Genehmigung der Regierung government go-ahead;
• Genehmigung der Tagesordnung adoption of the agenda;
• von jds. Genehmigung abhängen to be subject to s. one’s approval;
• kartellamtlicher Genehmigung bedürfen to be subject to antitrust approval;
• Genehmigung einholen to apply for consent (permission);
• Genehmigung erhalten to obtain permission, to receive s. one’s approval;
• Genehmigung erteilen to grant permission, to give approval, (Behörde) to license (Br.), to authorize, to empower, (Ratifikation) to [give] sanction, to ratify;
• etw. nach eingeholter Genehmigung tun to do s. th. under licence;
• Genehmigung widerrufen (zurückziehen) to withdraw a permit, to withdraw one’s consent. -
15 umfassend
umfassend adj 1. GEN, PERS comprehensive, large scale; 2. RECHT blanket (Lizenzen); 3. VERSICH comprehensive* * *adj 1. <Geschäft, Person> comprehensive, large scale; 2. < Recht> Lizenzen blanket; 3. < Versich> comprehensive* * *umfassend
extensive, complete, full, copious, integrated, blanket;
• umfassende Änderungen sweeping changes;
• umfassende bankgeschäftliche Betreuung allround banking service;
• umfassendes Gratifikationsangebot fringe benefit package;
• umfassende Kenntnisse extensive (complete) knowledge;
• umfassender Lohnanstieg round-of-wage increase;
• umfassende Meinungsumfrage national opinion poll;
• umfassendes Patent complete (blanket, US) patent;
• umfassende Vollmacht plenary (full) power, plenary authority;
• umfassende Zugeständnisse far-reaching concessions. -
16 Abstrich
m1. (Abzug) deduction; (Kürzung) curtailment, cut; Abstriche machen fig. (Erwartungen senken) lower one’s sights; Abstriche machen an einem Etat etc. cut back on a budget etc.; irgendwo muss man Abstriche machen fig. you can’t have everything2. MED. smear; von den Mandeln: swab; (Untersuchung) smear test; einen Abstrich machen take a smear ( oder swab)3. (Ggs. Aufstrich) beim Schreiben: downward stroke; beim Geigenspiel etc.: down-stroke, down-bow* * *der Abstrichswab; cervical smear* * *Ạb|strichm1) (= Kürzung) cutbackan +dat on), to make cuts ( an +dat in)Abstriche machen — to cut back (
2) (MED) swab; (= Gebärmutterabstrich) smeareinen Abstrich machen — to take a swab/smear
* * *Ab·strichm[an etw dat] \Abstriche machen to make cuts [in sth]; (Zugeständnisse, Kompromisse) to lower one's sights [in sth]man muss im Leben oft \Abstriche machen you can't always have everything in life2. MED swabeinen \Abstrich [von etw dat] machen to take a swab [or smear] [of sth]; vom Gebärmutterhals to conduct [or carry out] a smear test [or cervical smear]* * *1) (Med.) swab2) (Streichung, Kürzung) cutAbstriche [an etwas (Dat.)] machen — make cuts [in something]; (Einschränkungen machen) make concessions [as regards something]
* * *Abstrich mAbstriche machen fig (Erwartungen senken) lower one’s sights;irgendwo muss man Abstriche machen fig you can’t have everythingeinen Abstrich machen take a smear ( oder swab)3. (Ggs Aufstrich) beim Schreiben: downward stroke; beim Geigenspiel etc: down-stroke, down-bow* * *1) (Med.) swab2) (Streichung, Kürzung) cutAbstriche [an etwas (Dat.)] machen — make cuts [in something]; (Einschränkungen machen) make concessions [as regards something]
* * *-e (Medizin) m.smear n.smear test n. -e m.curtailment n.deduction n. -
17 auch
Adv.1. (ebenfalls) also, too, as well; das kann ich auch I can do that too; kommst du auch mit? are you coming too?; ich habe Durst - ich auch I’m thirsty - me ( oder I am) too; ich glaube es - ich auch I believe it - so do I; ich habe sie gesehen - ich auch I saw her - I did too; ich kann es nicht - ich auch nicht I can’t do it - nor ( oder neither) can I, I can’t either; ich habe keine Zeit - ich auch nicht I don’t have (the) time - nor ( oder neither) do I, I don’t either; nicht nur..., sondern auch not only..., but also; sowohl... als auch... both... and...,... as well as...; auch das noch! that too!2. (selbst, sogar) even; wenn auch even if; auch der kleinste Fehler even the smallest mistake ( oder of mistakes); das Fest findet auch bei Regen statt the party will take place even if it rains; ohne auch nur zu fragen without even ( oder so much as) asking3. (gleich) was / wer / wo etc. auch ( immer) whatever / whoever / wherever etc.; wer es auch sei whoever it is; mag er auch noch so unfreundlich sein however unpleasant he is ( oder may be); sosehr ich es auch bedaure much as I regret4. erklärend: sie ist krank, deshalb ist sie auch nicht gekommen she’s ill, and that’s why she hasn’t come; er hat ja auch schwer gearbeitet he has been working hard(, after all); das hab ich auch nicht gesagt that’s not what I said(, is it?)5. zustimmend: so ist es auch absolutely, that’s (exactly) it; so sieht er auch aus umg. he looks it; vom Typ her: auch he looks the sort; das kommt auch noch (das wird kommen) that’s still to come; (schön der Reihe nach!) we’ll cross that bridge when we get to it6. ermahnend: ich gebe dir das Buch, nun lies es aber auch now mind you read it though; dass du auch ja vorsichtig bist! you make sure to ( oder and) be careful!7. in Fragen, sich vergewissernd: wirst du es auch ( wirklich) tun? are you really going to do it?; ist es auch wahr? is it really true?; haben Sie ihn auch ( wirklich) gesehen? are you sure you saw him?8. in rhetorischen Fragen: warum hab ich auch nicht besser aufgepasst? why ever ( oder why on earth) did I not pay more attention?; wie konntest du auch nur so dumm sein? how on earth could you have been so stupid?; wozu auch? what’s the point?9. verstärkend: du bist aber auch stur! talk about stubborn umg.; das fehlte auch noch! that’s all I, we etc. needed!, that’s the last straw!; so was aber auch! that of all things!; dass ich aber auch gerade jetzt krank werden muss! why do I have to get ill right now, of all times?; so ist es auch! so it is indeed!, why so it is!; so schlimm ist es auch wieder nicht it isn’t that ( oder so) bad, after all; da können wir auch ( genauso gut) zu Hause bleiben we may as well stay at home* * *as well; too; also; likewise; even* * *[aux]adv1) (= zusätzlich, gleichfalls) also, too, as welldie Engländer müssen áúch zugeben, dass... — the English must admit too or as well that..., the English must also admit that...
áúch die Engländer müssen... — the English too must...
das kann ich áúch — I can do that too or as well
das ist áúch möglich — that's possible too or as well, that's also possible
ja, das áúch — yes, that too
áúch gut — that's OK too
du áúch? — you too?, you as well?
áúch nicht — not... either
das ist áúch nicht richtig — that's not right either
er kommt nicht – ich áúch nicht — he's not coming – nor or neither am I, he's not coming – I'm not either or me neither
áúch das noch! — that's all I needed!
2) (= tatsächlich) too, as wellund das tue/meine ich áúch — and I'll do it/I mean it too or as well
wenn sie sagt, sie geht, dann geht sie áúch — if she says she's going then she'll go
Frechheit! – ja, das ist es áúch — what impudence! – you can say that again
das ist er ja áúch — (and so) he is
so ist es áúch — (so) it is
3) (= sogar) evenáúch wenn du Vorfahrt hast — even if you (do) have right of way
ohne áúch nur zu fragen — without even asking
4) (emph)den Teufel áúch! — damn it (all)! (inf)
zum Donnerwetter áúch! — blast it! (inf)
so ein Dummkopf áúch! — what an absolute blockhead! (inf)
so was Ärgerliches aber áúch! — it's really too annoying!
wozu áúch? — what on earth for? (inf), whatever for?
5)was er áúch sagen mag — whatever he might say
und mag er áúch noch so klug sein, wenn er áúch noch so klug ist — however clever he may be
so schnell er áúch laufen mag — however fast he runs or he may run, no matter how fast he runs
See:→ immer* * *1) (in addition or besides; too: He is studying German but he is also studying French; They know him and I know him also.) also2) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) so3) (in addition; also; as well: My husband likes cycling, and I do, too.) too4) (in addition; too: If you will go, I'll go as well.) as well* * *[aux]I. adv1. (ebenfalls) too, also, as wellgehst du morgen \auch ins Kino? are you going to the cinema too [or as well] tomorrow?, are you also going to the cinema tomorrow?ich habe Hunger, du \auch? I'm hungry, are you [too]?Gewalt ist aber \auch keine Lösung! violence is no solution either [or is also no solution]!das ist \auch möglich that's also possible, that's possible too [or as well]kannst du \auch einen Salto rückwärts? can you also do a summersault backwards?, can you do a summersault backwards too [or as well]?ich will ein Eis! — ich \auch! I want an ice-cream! — me too [or so do I]!ich liebe Schokolade — ich \auch I love chocolate — so do I [or me too]\auch die Regierung muss Zugeständnisse machen the government too has to make concessions, the government has to make concessions too [or as well]\auch gut that's ok [too]\auch nicht not eitherwenn du nicht hingehst, gehe ich \auch nicht if you don't go, I won't [go] either [or too]ich gehe nicht mit! — ich \auch nicht! I'm not coming! — nor am I [or me neither]!sie kommt \auch nicht mit she's not coming either [or too]ich gehe \auch nicht zur Party I'm not going to the party either\auch noch on top of everythingdas Haus ist zu teuer und liegt \auch nicht schön the house is too expensive and also not in a nice locationder Wagen ist unzuverlässig, alt und [dazu] \auch noch zu teuer the car is unreliable, old, and on top of everything, it is too expensiveund dann hat sie mir \auch noch gesagt, dass sie mich gar nicht mag and on top of everything she told me that she doesn't really like meund dann ist \auch noch die Waschmaschine kaputt gegangen! and on top of everything, the washing machine broke!\auch das noch! that's all I need!\auch nicht not eitherdas Essen ist gut und \auch nicht sehr teuer the food is good and not very expensive either [or and also not very expensive]es ist zu teuer und es gefällt mir \auch nicht it's too expensive and I also don't like it [or and I don't like it either3. (sogar) evensie hat \auch trotz ihrer Krankheit nicht den Mut verloren even despite her illness she didn't lose her courageder Chef hat eben immer Recht, \auch wenn er Unrecht hat! the boss is always right, even when he's wrong!\auch wenn das stimmen sollte, sie werden [es] dir niemals glauben even if it were [or was] true, they will never believe you [or it]ohne \auch nur etw zu tun without even doing sthsie gab auf, ohne es \auch nur [einmal] zu versuchen she gave up without even tryingohne \auch nur zu zögern without any hesitation4. (ebenso gut) [just] as wellwenn du keine Lust dazu hast, können wir \auch hierbleiben if you don't feel like it we may [just] as well stay hereII. part1. (tatsächlich, wirklich)ganz so schlecht hat das nun \auch wieder nicht geschmeckt! it didn't taste all that bad!wenn ich etwas verspreche, tue ich das \auch! If I promise something then I'll do it!ich habe das nicht nur gesagt, ich meine das \auch [so]! I didn't just say it, I mean it!du siehst erschöpft aus — das bin ich \auch you look exhausted — I amsie ist im Showgeschäft — so sieht sie \auch aus she's in the show business — she looks itdu hast die Gelegenheit, nutze sie aber \auch you've got the opportunity, mind you make use of it [though]alle sagen, seine Übersetzungen seien schlecht — das sind sie [ja] \auch! they all say his translations are bad — and they are!sie glaubt, er habe sie nur des Geldes wegen geheiratet — so ist es ja auch [o hat er ja \auch]! she thinks he only married her for her money — and that's the case [or he did]!so was Ärgerliches aber \auch! that's really too annoying!wozu \auch? what on earth for?wozu [aber] \auch sich widersetzen what's the point in arguing3. (verallgemeinernd)so/wie... \auch... however...so schnell sie \auch laufen mag... however fast she may run...wie sehr du \auch flehst... however much you beg...was/wer/wie \auch [immer] however/whoever/whateverwas er \auch sagen mag, glaub ihm nicht! whatever he may say, don't believe him!wie dem \auch sei whateverwie dem \auch sei, ich gehe jetzt nach Hause be that as it may, I am going home now4. (einräumend)wenn \auch although, even thougher ist reich, wenn er es \auch leugnet he is rich, although [or even though] he denies it5. (zweifelnd) reallyist das \auch gut/nicht zu weit? are you sure it's good/not too far?bist du dir \auch sicher? are you really sure?* * *1.1) (ebenso, ebenfalls) as well; too; alsoKlaus war auch dabei — Klaus was there as well or too; Klaus was also there
Ich gehe jetzt. - Ich auch — I'm going now - So am I
Mir ist warm. - Mir auch — I feel warm - So do I
... - Ja, das auch —... - Yes, that too
was er verspricht, tut er auch — what he promises to do, he does
nicht nur..., sondern auch... — not only..., but also...
sehr gut, aber auch teuer — very good but expensive too
auch das noch! — that's all I/we etc. need!
oder auch — or
oder auch nicht — or not, as the case may be
ich habe auch keine Lust/kein Geld — I don't feel like it either/don't have any money either
das hat auch nichts genützt — that did not help either; s. auch sowohl
2) (sogar, selbst) evenohne auch nur zu fragen/eine Sekunde zu zögern — without even asking/hesitating for a second
3) (außerdem, im übrigen) besides2.so schlimm ist es auch [wieder] nicht — it's not as bad as all that
wozu [denn] auch? — what's the point? why should I/you etc.?
2) (zweifelnd)bist du dir auch im klaren, was das bedeutet? — are you sure you understand what that means?
lügst du auch nicht? — you're not lying, are you?
3) (mit Interrogativpron.)wo.../wer.../wann.../was... usw. auch [immer] — wherever/whoever/whenever/whatever etc....
4) (konzessiv)mag er auch noch so klug sein — however clever he may be; no matter how clever he is
* * *auch adv1. (ebenfalls) also, too, as well;das kann ich auch I can do that too;kommst du auch mit? are you coming too?;ich habe Durst - ich auch I’m thirsty – me ( oder I am) too;ich glaube es - ich auch I believe it - so do I;ich habe sie gesehen - ich auch I saw her – I did too;ich kann es nicht - ich auch nicht I can’t do it - nor ( oder neither) can I, I can’t either;ich habe keine Zeit - ich auch nicht I don’t have (the) time - nor ( oder neither) do I, I don’t either;nicht nur …, sondern auch not only …, but also;sowohl … als auch … both … and …, … as well as …;auch das noch! that too!wenn auch even if;auch der kleinste Fehler even the smallest mistake ( oder of mistakes);das Fest findet auch bei Regen statt the party will take place even if it rains;ohne auch nur zu fragen without even ( oder so much as) asking3. (gleich)was/wer/wo etcauch (immer) whatever/whoever/wherever etc;wer es auch sei whoever it is;mag er auch noch so unfreundlich sein however unpleasant he is ( oder may be);sosehr ich es auch bedaure much as I regret4. erklärend:sie ist krank, deshalb ist sie auch nicht gekommen she’s ill, and that’s why she hasn’t come;er hat ja auch schwer gearbeitet he has been working hard(, after all);das hab ich auch nicht gesagt that’s not what I said(, is it?)5. zustimmend:so ist es auch absolutely, that’s (exactly) it;das kommt auch noch (das wird kommen) that’s still to come; (schön der Reihe nach!) we’ll cross that bridge when we get to it6. ermahnend: ich gebe dir das Buch,nun lies es aber auch now mind you read it though;dass du auch ja vorsichtig bist! you make sure to ( oder and) be careful!7. in Fragen, sich vergewissernd:wirst du es auch (wirklich) tun? are you really going to do it?;ist es auch wahr? is it really true?;haben Sie ihn auch (wirklich) gesehen? are you sure you saw him?warum hab ich auch nicht besser aufgepasst? why ever ( oder why on earth) did I not pay more attention?;wie konntest du auch nur so dumm sein? how on earth could you have been so stupid?;wozu auch? what’s the point?9. verstärkend:du bist aber auch stur! talk about stubborn umg;so was aber auch! that of all things!;dass ich aber auch gerade jetzt krank werden muss! why do I have to get ill right now, of all times?;so ist es auch! so it is indeed!, why so it is!;so schlimm ist es auch wieder nicht it isn’t that ( oder so) bad, after all;* * *1.1) (ebenso, ebenfalls) as well; too; alsoKlaus war auch dabei — Klaus was there as well or too; Klaus was also there
Ich gehe jetzt. - Ich auch — I'm going now - So am I
Mir ist warm. - Mir auch — I feel warm - So do I
... - Ja, das auch —... - Yes, that too
was er verspricht, tut er auch — what he promises to do, he does
nicht nur..., sondern auch... — not only..., but also...
sehr gut, aber auch teuer — very good but expensive too
auch das noch! — that's all I/we etc. need!
oder auch — or
oder auch nicht — or not, as the case may be
ich habe auch keine Lust/kein Geld — I don't feel like it either/don't have any money either
das hat auch nichts genützt — that did not help either; s. auch sowohl
2) (sogar, selbst) evenohne auch nur zu fragen/eine Sekunde zu zögern — without even asking/hesitating for a second
3) (außerdem, im übrigen) besides2.so schlimm ist es auch [wieder] nicht — it's not as bad as all that
wozu [denn] auch? — what's the point? why should I/you etc.?
2) (zweifelnd)bist du dir auch im klaren, was das bedeutet? — are you sure you understand what that means?
lügst du auch nicht? — you're not lying, are you?
3) (mit Interrogativpron.)wo.../wer.../wann.../was... usw. auch [immer] — wherever/whoever/whenever/whatever etc....
4) (konzessiv)mag er auch noch so klug sein — however clever he may be; no matter how clever he is
so oft ich auch anrief — however often I rang; no matter how often I rang
* * *adv.also adv.as well adv.too adv. -
18 Abstrich
Ab·strich m(Zugeständnisse, Kompromisse) to lower one's sights [in sth];man muss im Leben oft \Abstriche machen you can't always have everything in life2) med swab;einen \Abstrich [von etw] machen to take a swab [or smear] [of sth]; vom Gebärmutterhals to conduct [or carry out] a smear test [or cervical smear] -
19 Entgegenkommen
ent·ge·gen|kom·men1. ent·ge·gen|kom·men [ɛntʼge:gn̩kɔmən]viirreg sein1) ( in jds Richtung kommen)jdm \Entgegenkommen to come to meet sb2) ( entgegenfahren)jdm \Entgegenkommen to drive towards sb;der uns \Entgegenkommende Wagen the car coming in the opposite direction3) ( Zugeständnisse machen)jdm/einer S. \Entgegenkommen to accommodate sb/sth;jds Bitte/Wunsch \Entgegenkommen to comply with sb's request/wish, to accede to sb's request/wish;jdm auf halbem Wege \Entgegenkommen to meet sb halfway4) ( entsprechen)jdm/einer S. \Entgegenkommen to fit in with sb/sth;das kommt unseren Plänen entgegen that fits in with our plans2. Ent·ge·gen·kom·men <-s, -> [ɛntʼge:gn̩kɔmən] nt1) ( gefällige Haltung) cooperation, willingness to cooperate2) ( Zugeständnis) concession;er ist zu einem gewissen \Entgegenkommen bereit he is willing to make certain concessions -
20 entgegenkommen
ent·ge·gen|kom·men1. ent·ge·gen|kom·men [ɛntʼge:gn̩kɔmən]viirreg sein1) ( in jds Richtung kommen)jdm \entgegenkommen to come to meet sb2) ( entgegenfahren)jdm \entgegenkommen to drive towards sb;der uns \entgegenkommende Wagen the car coming in the opposite direction3) ( Zugeständnisse machen)jdm/einer S. \entgegenkommen to accommodate sb/sth;jds Bitte/Wunsch \entgegenkommen to comply with sb's request/wish, to accede to sb's request/wish;jdm auf halbem Wege \entgegenkommen to meet sb halfway4) ( entsprechen)jdm/einer S. \entgegenkommen to fit in with sb/sth;das kommt unseren Plänen entgegen that fits in with our plans2. Ent·ge·gen·kom·men <-s, -> [ɛntʼge:gn̩kɔmən] nt1) ( gefällige Haltung) cooperation, willingness to cooperate2) ( Zugeständnis) concession;er ist zu einem gewissen \entgegenkommen bereit he is willing to make certain concessions
- 1
- 2
См. также в других словарях:
keine Zugeständnisse — konzessionslos … Universal-Lexikon
Deutschland [4] — Deutschland (Gesch.). I. Älteste Geschichte bis zur Völkerwanderung. Die ersten historischen Nachrichten, die wir über germanische Völkerschaften besitzen, rühren von Cäsar her, später berichtet Plinius über dieselben. Beider Angaben sind aber… … Pierer's Universal-Lexikon
Großbritannien — (Great Britain, hierzu Karte »Großbritannien«), die große, England, Wales und Schottland umfassende Insel, ein Name, der bei der Vereinigung Schottlands mit England zu Einem Reich (6. Mai 1707) wieder geltend gemacht wurde, im Gegensatz zu… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Frankreich [3] — Frankreich (Gesch.). I. Vom Anfang der geschichtlichen Zeit bis zum Ende der römischen Herrschaft, 486 v. Chr. Die ersten Bewohner des heutigen F s waren Celten (s.d.), von den Römern Gallier genannt; nur einzelne Theile des Landes wurden zu der… … Pierer's Universal-Lexikon
Balfour-Declaration — In der Balfour Deklaration vom 2. November 1917 erklärte sich das Vereinigte Königreich einverstanden mit den zionistischen Bestrebungen, in Palästina eine „nationale Heimstätte“ des jüdischen Volkes zu errichten, wobei die Rechte bestehender… … Deutsch Wikipedia
Balfour-Deklaration — In der Balfour Deklaration vom 2. November 1917 erklärte sich Großbritannien einverstanden mit den zionistischen Bestrebungen, in Palästina eine „nationale Heimstätte“ des jüdischen Volkes zu errichten. Dabei sollten die Rechte bestehender nicht… … Deutsch Wikipedia
Balfour-Erklärung — In der Balfour Deklaration vom 2. November 1917 erklärte sich das Vereinigte Königreich einverstanden mit den zionistischen Bestrebungen, in Palästina eine „nationale Heimstätte“ des jüdischen Volkes zu errichten, wobei die Rechte bestehender… … Deutsch Wikipedia
Balfour Declaration — In der Balfour Deklaration vom 2. November 1917 erklärte sich das Vereinigte Königreich einverstanden mit den zionistischen Bestrebungen, in Palästina eine „nationale Heimstätte“ des jüdischen Volkes zu errichten, wobei die Rechte bestehender… … Deutsch Wikipedia
Balfourdeklaration — In der Balfour Deklaration vom 2. November 1917 erklärte sich das Vereinigte Königreich einverstanden mit den zionistischen Bestrebungen, in Palästina eine „nationale Heimstätte“ des jüdischen Volkes zu errichten, wobei die Rechte bestehender… … Deutsch Wikipedia
Confederation of Kilkenny — Übersicht der Staaten auf der irischen Insel; ausgenommen Nordirland Die Bezeichnung Konföderation Irland geht auf eine kurze Peridode der irischen Selbstverwaltung zwischen der Irischen Rebellion von 1641 und der Eroberung Irlands durch Oliver… … Deutsch Wikipedia
Geschichte Argentiniens — Die Geschichte Argentiniens lässt sich in vier Abschnitte einteilen: die präkolumbianische Zeit oder Frühgeschichte (bis ins 16. Jahrhundert), die Kolonialzeit (etwa 1516 bis 1810), die Unabhängigkeitskriege und die postkoloniale Frühzeit der… … Deutsch Wikipedia