-
1 maletero
maletero sustantivo masculino
maletero m Auto boot, US trunk ' maletero' also found in these entries: Spanish: portaequipajes English: boot - car-boot sale - porter - trunk - pannier - saddle-bag -
2 boot
bu:t
1. noun1) (a covering for the foot and lower part of the leg, usually made of leather etc: a pair of suede boots.) bota2) ((American trunk) a place for luggage in a motor-car etc.) maletero
2. verb(to kick: He booted the ball out of the goal.) dar una patada- give- get the boot
boot n1. bota / botín2. maletero / portaequipajestr[bʊːt]1 (footwear) bota3 (kick) patada1 (kick) dar una patada a2 SMALLCOMPUTING/SMALL cargar el sistema operativo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto boot y además■ he was a good father to boot y además, era buen padreto be too big for one's boots ser un,-a creído,-a, ser un engreído,-ato be as tough as old boots (food) ser duro,-a como,-a, la suela de un zapato 2 (person) ser duro,-a de pelarto get the boot ser puesto,-a de patitas en la calleto give somebody the boot poner a alguien de patitas en la calleto lick somebody's boots hacer la pelota a alguiento put the boot in (attack) romperle la crisma a alguien 2 (criticize severely) poner a alguien a caldothe boot is on the other foot se han vuelto las tornasI wouldn't like to be in his boots no me gustaría estar en su pellejoboot ['bu:t] vtkick: dar una patada a, patearboot n1) : bota f, botín m2) kick: puntapié m, patada fn.• maletero (Automóvil) s.m.• portaequipajes (Automóvil) s.m.n.• bota (Textil) s.f.• llapa s.f.boot (s.o. out)expr.• botar expr.• echar (a alguien) en la calle expr.
I buːta pair of boots — unas botas, un par de botas
to be as tough as an old boot o (BrE) old boots (colloq) — \<\<meat\>\> estar* como una suela de zapato; \<\<person\>\> ser* muy fuerte
to die with one's boots on o in one's boots — morir* con las botas puestas
to lick somebody's boots — (colloq) adular a alguien, hacerle* la pelota or (Méx) la barba or (Chi) la pata a alguien (fam), chuparle las medias a alguien (RPl fam), lambonear a alguien (Col fam)
2) ( kick) (colloq) (no pl) patada f, puntapié mto give somebody the boot — (colloq) echar a alguien, darle* la patada a alguien (fam)
3) (BrE Auto) maletero m, portamaletas m, cajuela f (Méx), baúl m (Col, CS, Ven), maleta f (Chi), maletera f (Per)4)to boot — (hum) (as linker) para rematarla, por si fuera poco
II
a) ( kick) (colloq) darle* un puntapié aPhrasal Verbs:- boot out
I [buːt]1. N1) bota f; (=ankle boot) borceguí m- die with one's boots on- give sb the boot- get or be given the boot- lick sb's boots- put the boot inbig 1., 6)2) (Brit) (Aut) maletero m, baúl m (S. Cone), maletera f (And, Chile), cajuela f (Mex)2. VT1) * (=kick) dar un puntapié a2) (Comput) (also: boot up) cebar, inicializar3.VI (Comput) (also: boot up) cebar, inicializar4.CPDboot boy * N — (Brit) camorrista m
boot polish N — betún m
boot sale N — (Brit) (also: car boot sale) mercadillo m (en el que se exponen las mercancías en el maletero del coche)
II
[buːt]* * *
I [buːt]a pair of boots — unas botas, un par de botas
to be as tough as an old boot o (BrE) old boots (colloq) — \<\<meat\>\> estar* como una suela de zapato; \<\<person\>\> ser* muy fuerte
to die with one's boots on o in one's boots — morir* con las botas puestas
to lick somebody's boots — (colloq) adular a alguien, hacerle* la pelota or (Méx) la barba or (Chi) la pata a alguien (fam), chuparle las medias a alguien (RPl fam), lambonear a alguien (Col fam)
2) ( kick) (colloq) (no pl) patada f, puntapié mto give somebody the boot — (colloq) echar a alguien, darle* la patada a alguien (fam)
3) (BrE Auto) maletero m, portamaletas m, cajuela f (Méx), baúl m (Col, CS, Ven), maleta f (Chi), maletera f (Per)4)to boot — (hum) (as linker) para rematarla, por si fuera poco
II
a) ( kick) (colloq) darle* un puntapié aPhrasal Verbs:- boot out -
3 porter
'po:tə1) (a person whose job is to carry luggage in a railway station etc: The old lady could not find a porter to carry her suitcase from the train.) mozo de equipajes, maletero2) (a person whose job is to carry things eg in rough country where there is no other form of transport: He set off into the jungle with three porters.) cargador3) (a doorman or attendant in a hotel etc: a hospital porter.) porteroporter n mozo / maleterotr['pɔːtəSMALLr/SMALL]1 (in hotel, block of flats) portero,-a; (in public building, school) conserje nombre masculino; (in hospital) camillero2 (at station, airport) mozo, maletero3 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL mozo de los coches-camaporter ['port̬ər] n: maletero m, mozo m (de estación)n.• mozo (Maletero) s.m.n.• cargador s.m.• cerveza oscura s.f.• conserje s.m.• factor s.m.• faquín s.m.• mozo de servicio o de estación s.m.• portero s.m.'pɔːrtər, 'pɔːtə(r)1) (at station, airport) maletero m, mozo m, changador m (RPl); ( on expedition) porteador m; ( in hospital) (BrE) camillero m2)a) (in hotel, apartment block) portero mb) (AmE Rail) ( sleeping-car attendant) mozo m, camarero m (CS)['pɔːtǝ(r)]1. N1) (Rail, Aer) maletero m, mozo m de cuerda or de estación, changador m (S. Cone); (US) (Rail) mozo m de los coches-cama, camarero m (LAm); (touting for custom) mozo m de cuerda2) (Brit) [of hotel, office etc] portero(-a) m / f3) (=Sherpa) porteador m4) (in hospital) camillero(-a) m / f5) † (=beer) cerveza f negra2.CPDporter's lodge N — portería f, conserjería f
* * *['pɔːrtər, 'pɔːtə(r)]1) (at station, airport) maletero m, mozo m, changador m (RPl); ( on expedition) porteador m; ( in hospital) (BrE) camillero m2)a) (in hotel, apartment block) portero mb) (AmE Rail) ( sleeping-car attendant) mozo m, camarero m (CS) -
4 trunk
1) (the main stem (of a tree): The trunk of this tree is five metres thick.) tronco2) (a large box or chest for packing or keeping clothes etc in: He packed his trunk and sent it to Canada by sea.) baúl3) (an elephant's long nose: The elephant sucked up water into its trunk.) trompa4) (the body (not including the head, arms and legs) of a person (and certain animals): He had a powerful trunk, but thin arms.) tronco5) ((American) a boot (of a car): Put your baggage in the trunk.) maletero•- trunkstrunk n1. tronco2. trompa3. baúltr[trʌŋk]1 (of tree, body) tronco2 (large case) baúl nombre masculino3 (elephant's) trompa4 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (of car) maletero\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLtrunk call conferencia, llamada interurbanatrunk road carretera principaltrunk ['trʌŋk] n1) : tronco m (de un árbol o del cuerpo)2) : trompa f (de un elefante)3) chest: baúl m4) : maletero m, cajuela f Mex (de un auto)5) trunks npl: traje m de baño (de caballero)n.• maletero (Automóvil) s.m.• portaequipajes (Automóvil) s.m.adj.• principal adj.• troncal adj.n.• baúl s.m.• cofre s.m.• cuerpo s.m.• maleta s.f.• pie s.m.• portaequipaje s.m.• traje de baño s.m.• trompa s.f.• tronco s.m.trʌŋk1)a) ( of tree) tronco mb) ( torso) tronco m2) ( of elephant) trompa f3)a) ( box) baúl mb) ( of car) (AmE) maletero m, cajuela m (Méx), baúl m (Col, Ven, RPl), maleta f (Chi), maletera f (Per)4) trunks pl ( Clothing) ( for swimming) traje m de baño or (Esp tb) bañador m ( de hombre), vestido m de baño (Col) ( de caballero)[trʌŋk]1. N1) [of tree] tronco m2) (Anat) (=human torso) tronco m3) [of elephant] trompa f4) (=big suitcase) baúl m5) (US) (=boot of car) maletero m, baúl m (LAm), cajuela f (Mex), maletera f (S. Cone)2.CPDtrunk call N — (Brit) (Telec) conferencia f (interurbana)
trunk line N — (Rail) línea f troncal; (Telec) línea f principal
trunk road N — (Brit) carretera f principal
* * *[trʌŋk]1)a) ( of tree) tronco mb) ( torso) tronco m2) ( of elephant) trompa f3)a) ( box) baúl mb) ( of car) (AmE) maletero m, cajuela m (Méx), baúl m (Col, Ven, RPl), maleta f (Chi), maletera f (Per)4) trunks pl ( Clothing) ( for swimming) traje m de baño or (Esp tb) bañador m ( de hombre), vestido m de baño (Col) ( de caballero) -
5 pannier
'pæniə(one of a pair of baskets, bags etc carried on either side of the back of a horse, bicycle, motorbike etc.) alforja; bolsatr['pænɪəSMALLr/SMALL]1 (on animal) alforja; (on bicycle) bolsan.• angarillas s.f.pl.• cesta s.f.• esportillo s.m.• sera s.f.'pæniər, 'pæniə(r)['pænɪǝ(r)]N (for horse etc) cuévano m ; (for cycle etc) (also: pannier bag) cartera f, bolsa f* * *['pæniər, 'pæniə(r)] -
6 redcap
-
7 car boot sale
noun (BrE): mercadillo improvisado en el que particulares venden o intercambian objetos que ya no usan y que colocan en el maletero del coche para que puedan ser vistos* * *noun (BrE): mercadillo improvisado en el que particulares venden o intercambian objetos que ya no usan y que colocan en el maletero del coche para que puedan ser vistos -
8 saddle-bag
'sædḷbæg* * *['sædḷbæg] -
9 portaequipajes
portaequipajes sustantivo masculino (pl ( maletero) trunk (AmE), boot (BrE)
portaequipajes m inv Auto (maletero) boot, US trunk (baca) roof rack ' portaequipajes' also found in these entries: English: luggage rack - rack - luggage - roof -
10 baggage
'bæɡi‹(luggage: He sent his baggage on in advance.) equipajebaggage n equipajetr['bægɪʤ]1 equipaje nombre masculino, bagaje nombre masculino2 SMALLMILITARY/SMALL bagaje nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbaggage allowance franquicia de equipajebaggage handler maletero,-abaggage rack SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL redecillabaggage reclaim recogida de equipajesbaggage ['bægɪʤ] n: equipaje mn.• bagaje s.m.• equipaje s.m.'bægɪdʒmass noun equipaje m; (before n)baggage allowance — límite m de equipaje
baggage carousel — (AmE) cinta f transportadora (de equipajes), banda f transportadora (Méx)
['bæɡɪdʒ]baggage room — (AmE) consigna f
1. N1) (=luggage) equipaje m ; (Mil) bagaje m2) (fig) (Psych) bagaje m3) † * (=woman) bruja * f2.CPDbaggage allowance N — límite m de equipaje
baggage car N — (US) furgón m de equipajes
baggage carousel N — (at airport) cinta f de equipajes
baggage check N — talón m de equipaje
baggage (check)room N — (US) consigna f
baggage hall N — (at airport) sala f de equipajes
baggage handler N — despachador(a) m / f de equipaje
baggage handling N — (at airport) handling m de equipajes
baggage locker N — consigna f automática
baggage (re)claim N — recogida f de equipaje
baggage screening N — (at airport) control m de equipajes
baggage train N — tren m de equipajes
* * *['bægɪdʒ]mass noun equipaje m; (before n)baggage allowance — límite m de equipaje
baggage carousel — (AmE) cinta f transportadora (de equipajes), banda f transportadora (Méx)
baggage room — (AmE) consigna f
-
11 bit
bitpast tense; = bitebit1 n1. trocito / pedacito2. poco3. parte4. ratoa bit un poco / algocould you turn the volume up a bit? ¿puedes subir un poco el volumen?you've eaten every bit of it! ¡te lo has comido absolutamente todo!bit2 vb
bit sustantivo masculino (pl
bit sustantivo masculino Inform bit ' bit' also found in these entries: Spanish: ablandar - abreviar - achatamiento - adelgazar - aguantar - ala - ápice - atravesada - atravesado - baja - bajo - broca - cacho - chispa - chula - chulo - cuatro - cumplir - desmoronada - desmoronado - despistada - despistado - destemplarse - destreza - desvaído - deterioro - engañar - envidiar - estirar - estrafalaria - estrafalario - eufemismo - freno - gagá - gota - grandullón - grandullona - grano - grogui - gustillo - hinchar - hora - ignorar - iterativa - iterativo - jirón - limitada - limitado - maldita - maldito English: acting - along - belly - bit - bite - can - comedown - deaf - do - dodgy - drill - elbow-grease - handyman - odd - off - over - painful - peculiar - peeved - queasy - seedy - shoot - squash - stiff - sting - tipsy - tough - wonky - ambitious - bothered - breezy - far - funny - loner - ropey - rough - rusty - scrap - shake - slight - so - susceptible - swallow - two - uptr[bɪt]1 SMALLCOMPUTING/SMALL bit nombre masculino————————tr[bɪt]1 (of bridle) bocado2 (of drill) broca; (of brace) barrena3 (of key) paletón nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto take the bit between one's teeth coger el toro por los cuernos————————tr[bɪt]1 (small piece) trozo, pedacito2 (small amount) poco4 (part of film, play, book) parte nombre femenino5 (coin) moneda\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLa bit of algo debit by bit poco a poconot a bit of it nada de esoquite a bit / a good bit familiar bastantethat's a bit much esto ya es pasarseto be a bit of all right familiar estar como un trento come to bits hacerse pedazos, romperseto do one's bit aportar su granito de arenato go to bits figurative use ponerse histérico,-ato smash something to bits hacer algo añicosto take something to bits desmontar algoa bit of advice un consejobit part papel nombre masculino secundario————————tr[bɪt]1→ link=bite bite{bit ['bɪt] n1) fragment, piece: pedazo m, trozo ma bit of luck: un poco de suerte2) : freno m, bocado m (de una brida)3) : broca f (de un taladro)4) : bit m (de información)n.• boquilla s.f.n.• bit (Informática) s.m.• bocado s.m.• broca s.f.• embocadura s.f.• fragmento s.m.• freno s.m.• miaja s.f.• miga s.f.• migaja s.f.• pedazo s.m.• pellizco s.m.• pizca s.f.• porción s.f.• trozo s.m.pret.(Preterito definido de "to bite")
I bɪt
II
1)a) (fragment, scrap) pedazo m, trozo min tiny bits — en pedacitos or trocitos
to smash something to bits — hacer* pedazos or añicos algo
bits and pieces — ( assorted items) cosas fpl; ( belongings) cosas fpl, bártulos mpl (fam); ( broken fragments) pedazos mpl
to be thrilled to bits — (BrE colloq) estar* contentísimo, no caber* en sí de alegría
b) ( small piece) (esp BrE) trocito m, pedacito ma bit of paper — un trocito de papel or un papelito
c) ( component part) (BrE) pieza f2) (section, piece) parte fto do one's bit — (BrE) aportar or poner* su (or mi etc) granito de arena, hacer* lo suyo (or mío etc)
3) a bit ofa) (some, a little) (+ uncount noun) un poco dethey have a fair bit o quite a bit of work to do — tienen bastante trabajo que hacer
b) ( rather) (BrE)was he ashamed? not a bit of it! — (also AmE) ¿que si estaba avergonzado? para nada! or en absoluto! or ni lo más mínimo!
4)a) ( somewhat) un pocothe town's changed a bit — la ciudad ha cambiado algo or un poco
I drank a bit too much — bebí un poco más de la cuenta or un poco demasiado
that must be worth a bit! — eso debe de valer mucho or lo suyo!
were you worried? - not a bit — ¿estabas preocupado? - en absoluto
I wouldn't be a bit surprised — no me sorprendería para nada or en lo más mínimo
b) ( a while) un momento or rato5) (in adv phrases)a)bit by bit — poco a poco, de a poco (AmL)
b)every bit: I'm every bit as disappointed as you estoy absolutamente tan decepcionado como tú; he looks every bit the young executive — tiene todo el aspecto del joven ejecutivo
6)a) ( in US)his promise isn't worth two bits — su promesa no vale ni cinco or (Méx) ni un quinto
I don't care o give two bits what she thinks — me importa un bledo or un comino lo que piense (fam)
b) ( coin) (BrE colloq) moneda f7) ( Comput) bit m8) ( of bridle) freno m, bocado mto champ at the bit: he was champing at the bit lo consumía la impaciencia, estaba que no se podía aguantar; to have the bit between one's teeth: she has the bit between her teeth — está que no la para nadie (fam)
I [bɪt]1. N1) (=piece) trozo m, pedazo mbits of paper — trozos mpl or pedazos mpl de papel
have you got a bit of paper I can write on? — ¿tienes un trozo de papel para escribir?
•
he washed off every bit of dirt — se lavó hasta la última mancha de suciedad•
in bits — (=broken) hecho pedazos; (=dismantled) desmontado, desarmado•
who owns this bit of land? — ¿a quién pertenece este trozo or pedazo de tierra?•
bits and pieces — (=items) cosas fpl ; (=possessions) cosas fpl, trastos * mpl ; [of fabric] retales mpl, retazos mpl•
to bits: to blow sth to bits — hacer saltar algo en pedazos, volar algo en pedazosto come to bits — (=break) hacerse pedazos; (=be dismantled) desmontarse, desarmarse
to smash sth to bits — hacer algo añicos or pedazos
to tear sth to bits — [+ letter, document] romper algo en pedazos
- love sb to bits2)a bit of —
a) (=some) un poco dethis is a bit of all right! * — ¡esto está muy bien!, ¡esto no está nada mal!
he's a bit of all right * — ese está buenísimo or para comérselo *
b) (=rather)he's a bit of a liar — es bastante or un poco mentiroso
•
quite a bit of — bastante•
a bit — un pocoa bit bigger/smaller — un poco más grande/pequeño
a bit later — poco después, un poco más tarde
•
bit by bit — poco a poco•
our performance was every bit as good as theirs — nuestra actuación fue tan buena como la suya en todos los aspectosshe swept into the room, every bit the actress — entró majestuosamente en la habitación, muy en su papel de actriz
he looked every bit the angelic child — tenía toda la pinta or todo el aspecto de un niño angelical
•
a good bit — bastantea good bit bigger/cheaper — bastante más grande/barato
•
would you like a little bit more? — ¿quieres un poquito más?•
that's a bit much! — ¡eso pasa de castaño oscuro!•
not a bit, I'm not a bit surprised — no me sorprende lo más mínimo or en absoluto"wasn't he embarrassed?" - "not a bit of it" — -¿y no le daba vergüenza? -qué va * or -en absoluto
•
quite a bit — bastante•
I've had a bit too much to eat — me he pasado un poco comiendo, he comido un poco más de la cuenta4) (=part) parte f5) (Brit)* (=role)•
to do one's bit — aportar su granito de arenawe must all do our bit to put an end to starvation in the Third World — para erradicar el hambre en el Tercer Mundo todos debemos aportar nuestro granito de arena
I've done my bit — yo he hecho mi parte or lo que me tocaba
6) (=moment) rato m, momento m•
I'll see you in a bit — te veo dentro de un momento or dentro de un ratito•
I waited quite a bit — esperé bastante tiempo or un buen rato7) (=coin) (Brit) moneda f ; (US) (=12.5 cents) doce centavos y mediotwo bits — (US) 25 centavos
he was always throwing in his two bits about how he'd put the economy to rights — siempre estaba dando su opinión or echando su cuarto a espadas sobre cómo arreglaría la economía
8) (Comput) bit m2.CPDbit part N — (Cine, Theat) papel m de poca importancia, papel m pequeño
II
[bɪt]N1) [of drill] broca fto be champing or chomping at the bit —
I expect you're champing or chomping at the bit — supongo que te devora la impaciencia
they were champing or chomping at the bit to get started — no veían la hora de poner manos a la obra
to get the bit between one's teeth —
once she gets the bit between her teeth, there's no stopping her — una vez que se pone en marcha no hay quien la pare
III
[bɪt]PT of bite* * *
I [bɪt]
II
1)a) (fragment, scrap) pedazo m, trozo min tiny bits — en pedacitos or trocitos
to smash something to bits — hacer* pedazos or añicos algo
bits and pieces — ( assorted items) cosas fpl; ( belongings) cosas fpl, bártulos mpl (fam); ( broken fragments) pedazos mpl
to be thrilled to bits — (BrE colloq) estar* contentísimo, no caber* en sí de alegría
b) ( small piece) (esp BrE) trocito m, pedacito ma bit of paper — un trocito de papel or un papelito
c) ( component part) (BrE) pieza f2) (section, piece) parte fto do one's bit — (BrE) aportar or poner* su (or mi etc) granito de arena, hacer* lo suyo (or mío etc)
3) a bit ofa) (some, a little) (+ uncount noun) un poco dethey have a fair bit o quite a bit of work to do — tienen bastante trabajo que hacer
b) ( rather) (BrE)was he ashamed? not a bit of it! — (also AmE) ¿que si estaba avergonzado? para nada! or en absoluto! or ni lo más mínimo!
4)a) ( somewhat) un pocothe town's changed a bit — la ciudad ha cambiado algo or un poco
I drank a bit too much — bebí un poco más de la cuenta or un poco demasiado
that must be worth a bit! — eso debe de valer mucho or lo suyo!
were you worried? - not a bit — ¿estabas preocupado? - en absoluto
I wouldn't be a bit surprised — no me sorprendería para nada or en lo más mínimo
b) ( a while) un momento or rato5) (in adv phrases)a)bit by bit — poco a poco, de a poco (AmL)
b)every bit: I'm every bit as disappointed as you estoy absolutamente tan decepcionado como tú; he looks every bit the young executive — tiene todo el aspecto del joven ejecutivo
6)a) ( in US)his promise isn't worth two bits — su promesa no vale ni cinco or (Méx) ni un quinto
I don't care o give two bits what she thinks — me importa un bledo or un comino lo que piense (fam)
b) ( coin) (BrE colloq) moneda f7) ( Comput) bit m8) ( of bridle) freno m, bocado mto champ at the bit: he was champing at the bit lo consumía la impaciencia, estaba que no se podía aguantar; to have the bit between one's teeth: she has the bit between her teeth — está que no la para nadie (fam)
-
12 car
1) ((American automobile) a (usually privately-owned) motor vehicle on wheels for carrying people: What kind of car do you have?; `Did you go by car?') coche2) (a section for passengers in a train etc: a dining-car.) coche, coche-restaurante, vagón3) ((American) a railway carriage for goods or people: a freight car.) vagón•- car park- car phone
car n cochetr[kɑːSMALLr/SMALL]\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto go by car ir en cochecar bomb coche nombre masculino bombacar park parking nombre masculino, aparcamientocar wash túnel nombre masculino de lavadodining car coche nombre masculino restaurantecar ['kɑr] n1) automobile: automóvil m, coche m, carro m2) : vagón m, coche m (de un tren)3) : cabina f (de un ascensor)n.• auto (Autómovil) s.m.• automotriz s.m.• automóvil s.m.• carro s.m.• coche s.m.• máquina s.f.kɑːr, kɑː(r)a) ( Auto) coche m, automóvil m (frml), carro m (AmL exc CS), auto m (esp CS)to go by car — ir* en coche (or carro etc); (before n)
car seat — ( part of car) asiento m del coche; ( for infant) asiento m de bebé ( para el coche)
b) (Rail, Transp) vagón m, coche mc) ( of elevator) cabina f[kɑː(r)]1. N1) (Aut) coche m, automóvil m frm, carro m (LAm), auto m (S. Cone)2) (esp US) [of train] vagón m, coche m3) (=tramcar) tranvía m4) [of cable railway] coche m ; [of lift] caja f ; [of balloon etc] barquilla f2.CPDcar accident N — accidente m de coche, accidente m de tráfico
car allowance N — extra m por uso de coche propio
car bomb N — coche-bomba m
car bombing N — atentado m con coche bomba
car boot sale N — (Brit) mercadillo m (en el que se exponen las mercancías en el maletero del coche)
car chase N — persecución f de coches
car ferry N — transbordador m para coches
car-hire firm — empresa f de alquiler de coches
car industry N — industria f del automóvil
car insurance N — seguro m de automóvil
car journey N — viaje m en coche
car licence N — permiso m de conducir
car licence plate (Brit), car license plate (US) N — matrícula f
car maker N — fabricante m de coches
car number N — (Brit) matrícula f
car park N — aparcamiento m, parking m, (playa f de) estacionamiento m (LAm)
car pool N — [of company] parque m móvil; (=sharing) uso m compartido de coches
car rental N — = car hire
car sharing N — (=sharing rides) uso compartido del coche ; (with hire-car scheme) uso de coches que pueden ser alquilados por periodos cortos de tiempo
car sharing scheme N — (involving shared journeys) acuerdo para compartir el coche para ir al trabajo y otros trayectos ; (involving hire cars) plan de alquiler de coches por cortos periodos de tiempo
car sickness N — mareo al viajar en coche
CAR BOOT SALE En los mercadillos británicos llamados car boot sales la gente vende todo tipo de objetos usados de los que quiere deshacerse, como ropa, muebles, libros etc, que exhiben en los maleteros de sus coches. Normalmente tienen lugar en aparcamientos u otros espacios abiertos y los propietarios de los vehículos han de pagar una pequeña tarifa por aparcar. Los mercadillos más importantes atraen también a comerciantes y en ellos se venden tanto artículos usados como nuevos. En otras ocasiones se organizan para recaudar dinero con fines benéficos.car worker N — trabajador(a) m / f de la industria del automóvil
* * *[kɑːr, kɑː(r)]a) ( Auto) coche m, automóvil m (frml), carro m (AmL exc CS), auto m (esp CS)to go by car — ir* en coche (or carro etc); (before n)
car seat — ( part of car) asiento m del coche; ( for infant) asiento m de bebé ( para el coche)
b) (Rail, Transp) vagón m, coche mc) ( of elevator) cabina f -
13 lid
lid1) (a cover for a pot, box etc: He lifted the lid of the box and looked inside.) tapa2) (an eyelid: The infection has not affected the eye itself although the lid is swollen.) párpadolid n tapa
lid sustantivo femenino fight, combat: no creo que estés preparada para estas lides, I don't think you're ready to deal with these trials ' lid' also found in these entries: Spanish: destapar - enroscar - tapa - tapar - tapadera - canasto - cerrar - de - marcar English: fit on - jam on - lid - screw - cover - eye - fit - get - go - hinge - hold - inlaid - off - prize - pry - pull - replace - snap - tight - unscrewtr[lɪd]1 (cover) tapa2 (of eye) párpado\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto put the (tin) lid on something ser el colmo de los colmosto put the lid on it slang cerrar el picoto take the lid off something figurative use destapar algolid ['lɪd] n1) cover: tapa f2) eyelid: párpado mn.• tapa del maletero (Automóvil) s.f.n.• buzón s.m.• cobertera s.f.• párpado s.m.• tapa s.f.• tapadera s.f.lɪd1) ( of container) tapa fto flip one's lid — (colloq) ( go mad) perder* la chaveta (fam); ( become angry) poner* el grito en el cielo (fam)
to keep the lid on something — mantener* algo tapado
to take o lift o blow the lid off something — destapar algo
2) ( eye lid) párpado m[lɪd]N1) tapa f ; (=hat) * gorro m- take the lid off2) (=eyelid) párpado m* * *[lɪd]1) ( of container) tapa fto flip one's lid — (colloq) ( go mad) perder* la chaveta (fam); ( become angry) poner* el grito en el cielo (fam)
to keep the lid on something — mantener* algo tapado
to take o lift o blow the lid off something — destapar algo
2) ( eye lid) párpado m -
14 luggage
(the suitcases, trunks etc of a traveller: He carried her luggage to the train; (also adjective) a luggage compartment.) equipajeluggage n equipajetr['lʌgɪʤ]1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL equipaje nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLluggage van furgón nombre masculino de equipajeluggage ['lʌgɪʤ] n: equipaje mn.• equipaje s.m.• petate s.m.'lʌgɪdʒmass noun equipaje m['lʌɡɪdʒ]1.N equipaje m2.CPDluggage boot N — (Brit) (Aut) maletero m, portaequipajes m inv
luggage car N (US) — = luggage van
luggage carrier N — portaequipajes m inv, baca f
luggage checkroom N — (US) consigna f
luggage grid N — = luggage carrier
luggage handler N — despachador(a) m / f de equipaje
luggage label N — etiqueta f de equipaje
luggage locker N — consigna f automática
luggage rack N — (on train etc) rejilla f, redecilla f ; (Aut) baca f, portaequipajes m inv
luggage van N — (Brit) furgón m de equipajes
* * *['lʌgɪdʒ]mass noun equipaje m -
15 luggage compartment
-
16 baggage handler
-
17 car-boot sale
tr[kɑː'bʊːtseɪl]1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL tipo de mercadillo donde se venden cosas desde el maletero de los coches -
18 estación
estación sustantivo femenino 1 (de tren, metro, autobús) station;◊ estación de bomberos (Col, Méx, Ven) fire station;estación de policía (Col, Ven) police station; estación de esquí ski resort; estación de servicio service station, gas (AmE) o (BrE) petrol station; estación terminal or término terminal, terminus (BrE) 2 ( del año) season 3 (AmL) ( emisora) radio station
estación sustantivo femenino
1 station
estación de autobuses, bus station
2 (instalaciones) station
estación de invierno, winter resort
estación meteorológica/espacial, weather/space station
3 (del año) season
la estación de lluvias, rainy season ' estación' also found in these entries: Spanish: antes - haber - jefa - jefe - mozo - seguimiento - vía - andén - boletería - bomba - camino - cantina - coche - encontrar - fruta - funcionamiento - llevar - maletero - panel - pasar - primavera - quedar - surtidor - tablero - taquilla English: booking - buffet - bus station - close - concourse - convenient - depot - direct - draw out - get - meet - miss - near - railway station - resort - season - seasonally - see off - ski resort - space - station - trek - within - beyond - draw - fire - gas - hop - look - petrol - pull - seasonal - service - tell - terminus - thunder -
19 mozo
mozo
◊ -za adjetivo: en mis años mozos in my youth;sus hijos ya son mozos her children are quite grown-up now ■ sustantivo masculino, femenino (f) young girl; (f) waitress
mozo sustantivo masculino
1 young boy, lad
2 (de estación) porter (de hotel) bellboy, US bellhop ' mozo' also found in these entries: Spanish: buen mozo - maletero English: groom - porter - stableboy - farm - good - handsome - look - valet - waiter -
20 boot
1 nAIR TRANSP funda antihielo f, guardapolvo de protección mAUTO maletero m, portaequipajes m, funda f, portamaletas mC&G tolva fCONST bottom of rainwater downpipe manguito m2 vtCOMP&DP arrancar
- 1
- 2
См. также в других словарях:
maletero — sustantivo masculino 1. Espacio de un vehículo destinado al equipaje: Pon el equipaje en el maletero. 2. Lugar de una casa, un cuarto muy pequeño o un armario empotrado, donde se guardan las cosas que se usan poco y las maletas: El armario tiene… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
maletero — 1. m. Fabricante o vendedor de maletas. 2. Hombre que por oficio transporta maletas o, en general, equipajes. 3. En los vehículos, lugar destinado para maletas o equipajes. 4. En las viviendas, lugar destinado a guardar maletas … Diccionario de la lengua española
maletero — ► sustantivo 1 Persona que por oficio hace o vende maletas. 2 Persona encargada de llevar maletas o equipajes: ■ el maletero del hotel me acompañó hasta el taxi. ► sustantivo masculino 3 Compartimento de un vehículo donde se llevan las maletas y… … Enciclopedia Universal
Maletero — Este antiguo modelo de Ford traía el maletero separado de la carrocería. El maletero o baúl de un automóvil es el compartimiento destinado a guardar las maletas y equipaje. El compartimiento puede estar ubicado tanto en la parte trasera como en… … Wikipedia Español
maletero — {{#}}{{LM M24584}}{{〓}} {{SynM25199}} {{[}}maletero{{]}} ‹ma·le·te·ro› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}En un vehículo,{{♀}} espacio destinado al equipaje. {{<}}2{{>}} {{♂}}En una vivienda,{{♀}} lugar destinado a guardar las maletas y otros… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
maletero — persona que ataca o golpea sin aviso; persona que pelea sucio; cf. de maleta, a la maleta, golpe de maleta, maleta; justo cuando miraba pa otro lado, el huevón maletero me aforró un combo , los políticos son maleteros entre ellos; se hacen… … Diccionario de chileno actual
maletero — (polic. y delinc.) Ladrón especialista en sustraer valijas en estaciones ferroviarias, de ómnibus, o embarcaderos, mediante valijas sin fondo, que superpone a la que sustrae que queda enganchada en el interior de la suya por medio de un… … Diccionario Lunfardo
maletero — sustantivo masculino portaequipaje. * * * Sinónimos: ■ cargador, mozo ■ altillo … Diccionario de sinónimos y antónimos
Mercadillo desde el Maletero — Saltar a navegación, búsqueda Car boot sale at Apsley Mercadillo desde el Maletero (Car Boot Sale) es un tipo de mercadillo en el cual diferentes personas se juntan para vender diferentes bienes de segunda mano que tienen en sus casas y ya no… … Wikipedia Español
Mercadillo desde el maletero — Car boot sale en Apsley. Un mercadillo desde el maletero (Car Boot Sale) es un tipo de mercadillo en el cual diferentes personas se juntan para vender diferentes bienes de segunda mano que tienen en sus casas y ya no necesitan.[1] El término Car… … Wikipedia Español
baúl — Maletero. En los coches … Argentino-Español diccionario