-
1 Anfertigung
сущ.1) общ. выполнение, производство, приготовление (задания), составление (напр. протокола), изготовление2) юр. выделка, оформление3) экон. составление (списка, протокола)4) дор. разработка5) патент. составление (напр. заявки, протокола)6) бизн. составление (документа) -
2 Aufnahme
сущ.1) общ. (инвентарная) опись, приёмный покой, принятие, протоколирование, усвоение, приёмное отделение (в больнице), регистратура (в поликлинике), запись (на плёнку, грампластинку), запись (на пленке, грампластинке), запись (на пленку, грампластинку), поднятие (спустившейся петли), съёмка (фото, топографическая и т.п.), (тк.sg) восприятие, приёмная, протокольная запись, снимок, забор (воды), набор (петель - при вязке), (тк.sg) составление (протокола), (тк.sg) начало (работы), съёмка (фотосъёмка, топографическая и т. п.), (тк.sg) приём2) комп. представление, сбор (напр. данных)3) геол. рисунок, фотографический снимок, чертёж4) авиа. приём (Aufn.), регистрация (данных), снятие (характеристики)5) мед. гиперфиксация (радиофармпрепарата)6) воен. (аэро) съёмка, аэро-снимок, аэроснимок, аэросъёмка, поддержка отхода, принятие на себя, регистрация, учёт, включение (в текст приказа), запись (звука, изображения), извлечение (мин), открытие (огня), смена (отступающих войск), прикрытие (отходящих войск), приём (сигналов, импульсов)7) тех. (fotografisches) снимок, восприятие, впитывание, зажимное устройство, кадр, подхватывание, приёмка, спутниковая съёмка, установка (eines Instrumentes oder Werkstücks), фототелевизионный снимок (mit Hilfe der Fernsehtechnik als Funkbild übertragen), съёмка (s. а. снимок), захватывание (груза), план (монтажный), забор (напр. воды), базирующий элемент (приспособления), защитная гильза (штампа)8) ж.д. восприятие (нагрузки, силы), потребление (электроэнергии)9) юр. введение, внесение в протокол, зачисление, составление акта, фиксирование, фотография, включение (in die Tagesordnung), занесение (in ein Protokoll), возобновление (напр, производства по делу), получение (íàïð. eines Kredits), возобновление (напр., производства по делу), налаживание (производства каких-л. изделий), занесение в протокол, фотографирование10) экон. взятие ссуды, заём, опись, одалживание (денег), получение (кредита), включение (оговорки в контракт), возобновление (работы, платежей), установление (напр. деловых связей), освоение (напр. производства нового вида продукции)11) лингв. внесение12) фин. инвентаризация13) авт. крепление (действие)14) астр. фотоснимок, экспонирование, съёмка (напр. фотографическая), снимок (фотографический)15) артил. извлечение мин, поддержка отхода (войсками, расположенными в тылу), смена отступающих войск16) дор. вмещение, наполнение, съёмка местности17) лес. геодезическая съёмка, таксация участка18) радио. запись (звука, изображения), захват19) текст. гигроскопичность20) физ. присоединение, поглощение22) выч. выборка (напр. данных из памяти), съём (напр. информации с датчиков)23) нефт. абсорбция, всасывание, начало, съёмка (геологическая), потребление (напр. энергии), восприятие (перемещений НКТ), приёмистость (пласта), возобновление (работы)24) кож. впитываниe, хранение25) пищ. захватывание (напр. груза), приёмное приспособление26) маш. зажим, крепление, установка, гнездо27) швейн. накладка, посадочная шейка, установочное приспособление28) свар. базирование, установка (инструмента, заготовки), базирующая деталь (приспособления), запись (самописца), восприятие (силы)29) патент. возобновление (переговоров), составление (протокола)30) бизн. взятие (кредита), включение (дополнительных условий в контракт), освоение (напр. нового продукта), установление (напр. отношений)31) внеш.торг. инвентарная опись, принятие (тк. sg), приём, составление протокола, установление (деловых связей), включение (напр. оговорки в контракт), освоение (нового производства)32) дер. таксация, базирование (детали), приёмка (лесоматериалов)33) ВМФ. помещение, размещение, поддержка (напр. легких сил тяжелыми)34) кинотех. (монтажный) план, (фото) снимок, фотосъёмка, дубль, киносъёмка, снимок 5. запись (звука, изображения) 6. снятие (характеристики) 7. впитывание (напр., раствора в желатиновый слой) 8. восприятие (напр., содержания кинофильма), фотоснимок 5. запись (звука, изображения) 6. снятие (характеристики) 7. впитывание (напр., раствора в желатиновый слой) 8. восприятие (напр., содержания кинофильма) -
3 Protokollausgabe
-
4 Protokolldrucken
-
5 Unterzeichnung des Protokolls
Универсальный немецко-русский словарь > Unterzeichnung des Protokolls
-
6 protokollarisch
прил.1) общ. в рамках протокола, запротоколированный, с занесением в протокол, протокольный2) комп. в виде протокола -
7 Protokollführung
-
8 Protokoll
Protokóll n, -e протокол; Etw. (Akk) ins Protokoll aufnehmen Вписвам нещо в протокола; Etw. (Akk) zu Protokoll nehmen Протоколирам нещо; Das Protokoll einhalten Спазвам протокола. -
9 Protokollausgabe
fвыдача протокола, вывод протокола (напр., на печать) -
10 Protokolldrucken
nраспечатка протокола, выдача протокола на печать -
11 Aufnahme
f =, -ngastliche Aufnahme — гостеприимство; радушный приёмdie Aufnahme in die Mannschaft — спорт. включение в команду ( в состав команды)die Aufnahme von Geldern ( von Anleihen) — получение кредита ( займа)Aufnahme finden — находить откликgute ( herzliche, kühle) Aufnahme finden — встретить хороший ( сердечный, холодный) приём, быть( вос)принятым ( встреченным) хорошо ( сердечно, холодно)er fand in einem Büro Aufnahme — он был принят в контору, он устроился в контореwie war die Aufnahme des Schauspiels beim Publikum? — как пьеса была принята публикой?2) тк. sg восприятие, усвоениеmagnetische Aufnahme — геол. магнитная восприимчивостьdie Aufnahme fremder Sitten — восприятие( усвоение) чужих обычаевfotografische Aufnahme — фотографирование, фотосъёмка (см. тж. 4))eine Aufnahme von etw. (D) machen — (с) фотографировать, снять что-л.4) снимок; запись (на плёнке, грампластинке)eine fotografische Aufnahme — фотоснимок, фотография (см. тж. 3))ein Konzert als Aufnahme senden — радио передавать концерт в записи5) тк. sg составление( протокола), протоколированиеdie Aufnahme der Beweise — юр. сбор( и протоколирование) доказательств6) протокольная запись; (инвентарная) опись7) тк. sg начало, возобновление (работы, судебного процесса и т. п.)die Aufnahme diplomatischer Beziehungen — установление дипломатических отношенийdie Aufnahme des Studiums an einer Hochschule — поступление в высшее учебное заведениеdie Aufnahme der Arbeiten steht unmittelbar bevor — работы будут начаты в ближайшее время8) воен. поддержка отхода (частью, находящейся в тылу), принятие на себя ( отходящих сил)9) набор ( петель - при вязке); поднятие ( спустившейся петли)10) приёмная; приёмный покой, приёмное отделение ( в больнице)11) физ., хим. поглощение; присоединение -
12 Protokollant
m -en, -enпротоколист, лицо, ведущее протокол, составитель протокола, секретарь собрания ( совещания, судебного заседания) -
13 Protokollantin
f =, -nenпротоколист, лицо, ведущее протокол, составитель протокола, секретарь собрания ( совещания, судебного заседания) -
14 protokollarisch
1. adj1) протокольныйeine protokollarische Aufnahme — составление протокола2. adv -
15 Protokollaufnahme
-
16 составление
с1) ( из частей) Zusammenstellen n, Zusammenstellung f, Zusammensetzung f2) (плана и т.п.) Ausarbeiten n; Verfassen n (словаря, учебника); Abfassung f, Aufsetzen n (документа и т.п.) -
17 составление
составление с 1. (из частей) Zusammenstellen n 1, Zusammenstellung f c, Zusammensetzung f c 2. (плана и т. п.) Ausarbeiten n 1; Verfassen n 1 (словаря, учебника); Abfassung f c, Aufsetzen n 1 (документа и т. п.) составление протокола Protokollaufnahme f c -
18 Anhalten
1. сущ.прогр. останов (например, протокола)2. гл.1) тех. выдержка, остановка, приостановка, стопорение2) стр. задержка3) авт. останов, прекращение движения, прекращение (движения), прекращение действия (механизма), остановка (напр. автомобиля)4) артил. вынос точки прицеливания5) выч. инструкция останова, команда останова6) внеш.торг. задержание -
19 Asynchron-Synchron-Umsetzer
Универсальный немецко-русский словарь > Asynchron-Synchron-Umsetzer
-
20 Aufnahme eines Protokolls
сущ.воен. составление протоколаУниверсальный немецко-русский словарь > Aufnahme eines Protokolls
См. также в других словарях:
Выписка из протокола — документ, фиксирующий результат обсуждения в каком либо учреждении. Протокол ведет секретарь, конспектируя ход обсуждения. Требуется во время судебных разбирательств или научных обсуждений. Состоит из оглавления и таких разделов как… … Википедия
блок данных протокола уровня приложения — [ГОСТ Р 54325 2011 (IEC/TS 61850 2:2003)] блок данных прикладного протокола (МСЭ Т Q.1741). [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики релейная защитаэлектросвязь, основные понятия Синонимы блок данных прикладного… … Справочник технического переводчика
направление нагрузки с использованием IP-протокола — управление потоками обмена с помощью IP протокола — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы управление потоками обмена с помощью IP… … Справочник технического переводчика
До протокола — (до вмѣшательства полиціи) до скандала. Ср. Пить такъ пить до протокола, Середины не люблю. Некрасовъ. Современники. Герои дня. 7 ой голосъ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Драйвер протокола — драйвер, предоставляющий базовые услуги остальным уровням сети, замыкающий на себя подробности фактической реализации: управления сеансом; службы дейтаграмм; сегментации данных и др. По английски: Protocol driver См. также: Драйверы Финансовый… … Финансовый словарь
Компьютерная форма протокола ФКЗ "Итоги" — Компьютерная форма протокола таблица, формируемая в ФКЗ Итоги для ввода данных протоколов, которая соответствует форме протокола, утверждаемой постановлением ЦИК России... Источник: ИНСТРУКЦИЯ ПО ОРГАНИЗАЦИИ ЕДИНОГО ПОРЯДКА УСТАНОВЛЕНИЯ ИТОГОВ… … Официальная терминология
бланк протокола серии — Документ или комплект документов, служащий основой для составления протокола серии. [МУ 64 01 001 2002] Тематики производство лекарственных средств Обобщающие термины процесс производства, технология … Справочник технического переводчика
дополнительная информация о реализации протокола для тестирования — Заявление поставщика или разработчика IUT, содержащее информацию о IUT и тестовой среде, приемлемой для работы с данным IUT. [http://www.lexikon.ru/dict/net/index.html] дополнительная информация о реализации протокола для тестирования Документ,… … Справочник технического переводчика
классы 2-4 протокола MNP — Обеспечивают защиту от ошибок и повышают эффективность протокола почти на 120 %. [Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993] Тематики информационные технологии в целом EN MNP class 2 4 … Справочник технического переводчика
классы 5, 7 протокола MNP — Обеспечивают сжатие данных и повышают эффективность протокола для класса 5 на 200 % для класса 7 – на 300 %. [Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993] Тематики информационные технологии в… … Справочник технического переводчика
классы 6, 9, 10 протокола MNP — Обеспечивают расширенный сервис: класс 6 – эмуляция полного дуплекса, в том числе на полудуплексном соединении модемов V. 29, класс 9 – улучшение эффективности протокола (на 400%), класс 10 – улучшение производительности некачественного канала, в … Справочник технического переводчика