-
61 sugarplum
-
62 turn on
а) открывать (кран, шлюз); включать (свет);б) зависеть (от); much turns on his answer многое зависит от его ответа;в) = turn upon* * *(n) возбуждение; приятное волнение* * *включать; открывать; волновать, одурманивать, быть одурманенным наркотиками, зависеть; сексуально возбуждать* * *1) включать (газ, радио, рубильник); зажигать, включать (свет); открывать (кран); пускать (воду) 2) вводить или приводить в действие; вводить в строй 3) нацеливать 4) сленг вызвать интерес, восторг, приятное волнение 5) сленг одурманивать наркотиками; накачиваться наркотиками -
63 desire to please
Англо-русский словарь по авиационной медицине > desire to please
-
64 concupiscible
желающий блага, представляемого как что-то приятное (в особенности чувственно приятное) -
65 whale
1. бить, нападать словесно или физически; покушаться, бранить;2. (что-либо) чрезвычайно большое, великое или хорошее, приятноеa whale of a time – особенно приятное время a whale of a story – замечателный рассказ
-
66 glow
[gləu] 1. сущ.1)а) свет (от чего-л. раскалённого); зарево, отсветto cast / emit a glow — отбрасывать зарево
б) свечение, сияние, блеск, сверкание2) румянец; краскаSyn:3) теплота, ощущение внутреннего тепла, приятное ощущениеIn a few minutes a comfortable glow succeeded. — Через несколько минут наступило приятное ощущение тепла.
I felt the glow of happiness. — Я ощущал приятную теплоту счастья.
4)а) жар, тепло, теплотаI felt the glow of the fire. — Я чувствовал жар от костра.
б) излучение2. гл.1)а) светиться, сверкать, озарятьThe whole horizon glowed with the light of the great fire. — Весь горизонт озарился пламенем великого пожара.
Syn:б) рдеть, пылать, быть залитым румянцем ( о щеках)в) гореть, сверкать ( о глазах)г) сиять (от счастья, гордости)Mary glowed with pride when Jim received his prize. — Мэри сияла от гордости, когда Джим получал свой приз.
д) смотреть во все глаза, глазетье) быть ярким, светлым (о красках, цвете)2)а) раскаляться, накаляться докрасна, добела; быть очень горячим, раскалённым, обжигать прям. и перен.Syn:б) тлеть прям. и перен. -
67 afterglow
послесвечение имя существительное: -
68 pastime
-
69 sight for sore eyes
«Зрелище для больных/воспалённых глаз», т. е. приятное, отрадное зрелище, кто-либо или что-либо, приятное для нас, например друг, который пришёл помочь, когда у нас много дел. Эта фраза употребляется с XVIII в. и расширила своё значение от обозначения приятного зрелища до обозначения чувства облегчения и благодарности в общем.Jack, you're a sight for sore eyes. It's been too long. Far too long. — Джек, как приятно видеть тебя. Это тянулось очень долго. Даже слишком долго.
English-Russian dictionary of expressions > sight for sore eyes
-
70 whale
1. бить, нападать словесно или физически; покушаться, бранить;2. (что-либо) чрезвычайно большое, великое или хорошее, приятноеa whale of a time – особенно приятное время a whale of a story – замечателный рассказ
-
71 pleasant
1. a приятный; милый, славный; симпатичный2. a весёлый, шутливый; радостныйСинонимический ряд:1. agreeable (adj.) acceptable; affable; agreeable; enjoyable; favorable; favourable; good; gracious; grateful; gratifying; nice; obliging; pleasing; pleasurable; pleasureful; satisfying; welcome2. amusing (adj.) amusing; clever; facetious; humorous; jocose; jocular; playful; witty3. cheerful (adj.) cheerful; cheery; gay; lively; merry; sportive; sprightly; vivacious4. comfortable (adj.) comfortable; refreshing; relaxing5. fair (adj.) balmy; clarion; clear; cloudless; fair; fine; mild; rainless; sunny; sunshine; sunshining; sunshiny; temperate; unclouded; undarkened6. friendly (adj.) amiable; congenial; courteous; delightful; friendly; personable; politeАнтонимический ряд:bothersome; cantankerous; disagreeable; displeasing; distressing; disturbing; dull; glum; harassing; hurtful; ill-humoured; irritating; lugubrious; obnoxious; stressful; wretched -
72 sensation
1. n ощущение, чувство2. n восприятие3. n сенсация, новинкаthe greatest sensation — величайшая сенсация, гвоздь сезона
made a sensation — произвел сенсацию; произведенный сенсацию
4. n филос. чувственное данное; чувственный опытСинонимический ряд:1. agitation (noun) agitation; animation; commotion; excitement; perturbation; stimulation; stir; uproar2. feeling (noun) emotion; feeling; impression; passion; perception; response; sense; sensibility; sensitivity; sentiment; thought3. hint (noun) hint; intuition; presentiment; suspicion4. wonder (noun) marvel; miracle; phenomenon; portent; prodigy; stunner; wonder; wonderment -
73 pleasant
-
74 feast
[fi:st]enough is as good as a feast посл. = от добра добра не ищут; больше, чем достаточно feast наслаждаться; to feast one's eyes (on smb., smth.) любоваться (кем-л., чем-л.) feast пир; празднество; банкет feast пировать, праздновать feast праздник; ежегодный сельский церковный или приходский праздник; feast today and fast tomorrow посл. = разом густо, разом пусто feast принимать, чествовать; угощать(ся) feast удовольствие, наслаждение; a feast for the eye(s) приятное зрелище feast удовольствие, наслаждение; a feast for the eye(s) приятное зрелище feast наслаждаться; to feast one's eyes (on smb., smth.) любоваться (кем-л., чем-л.) feast праздник; ежегодный сельский церковный или приходский праздник; feast today and fast tomorrow посл. = разом густо, разом пусто -
75 picnic
[ˈpɪknɪk]annual picnic ежегодный фирменный праздник company picnic пикник работников компании picnic разг. приятное времяпрепровождение; удовольствие; no picnic нелегкое дело picnic пикник picnic разг. приятное времяпрепровождение; удовольствие; no picnic нелегкое дело picnic участвовать в пикнике picnic hamper корзина с провизией для пикника -
76 воспоминание
ср.
1) memory, remembrance, recollection, reminiscence яркое воспоминание ≈ vivid recollection болезненное воспоминание ≈ painful recollection неясные воспоминания ≈ obscure remembrances приятное воспоминание ≈ afterglow будить воспоминания ≈ to call up предаваться воспоминаниям ≈ to retrospect
2) мн. воспоминания;
лит. memoirs, reminiscences, memorials, recollections Syn: мемуарыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > воспоминание
-
77 вынести
несовер. выносить;
совер. - вынести (кого-л./что-л.)
1) carry out, take out, bring out;
take away, remove (убирать) ;
carry away( о реке, морском течении и т.п.) вынести под строку ≈ to make a footnote вынести на улицу ≈ to take into the street вынести на рынок ≈ to bring to market вынести в море ≈ to carry out to sea вынести на берег ≈ to wash ashore вынести покойника ≈ to carry out a body for burial вынести на поля ≈ (книги) to enter in the margin( of a book)
2) (на что-л.;
предлагать на обсуждение) submit (to) вынести вопрос на собрание ≈ to put/submit a question to a meeting вынести вопрос на обсуждение ≈ to put/submit a question for discussion
3) pass, render, pronounce, hand down (решение, вердикт и т.п.) вынести благодарность вынести приговор вынести решение
4) (получить, знакомясь с чем-л.) get, come away with вынести приятное впечатление ≈ to be pleasantly impressed вынести убеждение в чем-л. ≈ to be convinced of smth. вынести впечатление ≈ to receive/get an impression
5) (вытерпеть) endure, bear, stand я его не выношу ≈ I can't stand him не вынести ∙ вынести сор из избы разг. ≈ to wash one's dirty linen in publicсов. см. выносить. -
78 выносить
I в`ыносить несовер. - вынашивать;
совер. - выносить (что-л.)
1) (ребенка) carry, bear, bring forth, be pregnant with
2) перен. (идею, планы) nurture, hatch, mature выносить мысль II вынос`ить несовер. выносить;
совер. - вынести( кого-л./что-л.)
1) carry out, take out, bring out;
take away, remove (убирать) ;
carry away( о реке, морском течении и т.п.) выносить под строку ≈ to make a footnote выносить на улицу ≈ to take into the street выносить на рынок ≈ to bring to market выносить в море ≈ to carry out to sea выносить на берег ≈ to wash ashore выносить покойника ≈ to carry out a body for burial выносить на поля ≈ (книги) to enter in the margin( of a book)
2) (на что-л.;
предлагать на обсуждение) submit (to) выносить вопрос на собрание ≈ to put/submit a question to a meeting выносить вопрос на обсуждение ≈ to put/submit a question for discussion
3) pass, render, pronounce, hand down (решение, вердикт и т.п.) выносить благодарность выносить приговор выносить решение
4) (получить, знакомясь с чем-л.) get, come away with выносить приятное впечатление ≈ to be pleasantly impressed выносить убеждение в чем-л. ≈ to be convinced of smth. выносить впечатление ≈ to receive/get an impression
5) (вытерпеть) endure, bear, stand я его не выношу ≈ I can't stand him не выносить ∙ выносить сор из избы разг. ≈ to wash one's dirty linen in publicсов. см. вынашивать.Большой англо-русский и русско-английский словарь > выносить
-
79 известие
ср.
1) news;
tidings мн.;
information (исторические сведения) последние известия ≈ the (latest) news ед.;
stop-press ед. (в газете) ;
news(cast) (по радио) сообщать известие ≈ to convey/impart/break news (to) неожиданное известие ≈ unexpected (piece of) news
2) см. известияизвести|е - с.
1. news;
tidings pl. книжн. ;
приятное ~ good* news;
последние ~я latest news;
2. мн. (периодическое издание) Proceedings.Большой англо-русский и русско-английский словарь > известие
-
80 именно
нареч. just, very (adj.), exactly, in particular а именно, и именно ≈ namely, to wit, that is to say вот именно ≈ indeed
1. частица (как раз) precisely, exactly, just;
~ он это сказал it was he who said it, he was the one who said it;
~ это он сказал that`s precisely/exactly/just what he said;
вы ~ тот, кого я хотел видеть you`re the very person I wanted to see;
~ вас пошлют it`ll be you they`ll send;
~ потому, что... it is (precisely) because...;
~ так и следует понимать that`s just what it means;
2. союз (при перечислении) namely ( сокр. viz.) ;
три цвета, а ~: красный, синий и жёлтый three colours, namely: red, blue and yellow;
я получил приятное известие, а ~, что мой проект принят I have had good news - my design has been accepted;
3. частица: кто, что ~? who, what, may I ask?;
сколько ~? how many, much may I ask?, вот ~! exactly!, that`s right!, that`s just the point!
См. также в других словарях:
приятное — испытывать приятное чувство • действие … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Приятное сумасшествие (фильм) — Приятное сумасшествие Folie douce Жанр комедия Режиссёр Жан Поль Полен … Википедия
Приятное сумасшествие — Folie douce Жанр комедия Режиссёр Жан Поль Полен … Википедия
приятное вино — фр. Coulant или Gouleyant. Вино мягкое, хорошо пьющееся * * * (Источник: «Объединенный словарь кулинарных терминов») … Кулинарный словарь
Приятное Свидание — Село Приятное Свидание укр. Приятне Свідання крымскотат. Priyatnoe Svidaniye Страна Украина … Википедия
Приятное — ср. То, что доставляет удовольствие, радость. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
приятное — см. приятный; ого; ср. Удовольствие, радость. Сделать кому л. прия/тное. Ощущать, чувствовать прия/тное. Приятного здесь мало … Словарь многих выражений
Приятное и полезное препровождение времени — периодическое издание, выходившее в Москве в 1794 1798 гг., два раза в неделю, при Московских ведомостях . Издателями его были X. Ридигер и X. Клаудий, редакторами сперва один В. С. Подшивалов, затем В. С. Подшивалов совместно с П. А. Сохацким,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Приятное впечатление, возникающее при определенных сочетаниях звуков, ударений, пауз, и т.д. или, в более общем смысле, благодаря уподоблению звуков явлению или предмету, который они обозначают. — Подражательная гармония (harmonie imitative) представляет собой такой подбор звуков, при котором слуховое впечатление, производимое ими, кажется выражающим смысл тех слов, в какие эти звуки входят; таково впечатление, возникающее от «дуновения»… … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
приятное самочувствие — ▲ самочувствие ↑ приятный нирвана. эйфория. аура. нежиться (# на солнце) … Идеографический словарь русского языка
«Приятное и полезное препровождение времени» — ПРИЯТНОЕ И ПОЛЕЗНОЕ ПРЕПРОВОЖДЕНИЕ ВРЕМЕНИ моск. изд., сменившее Чтение для вкуса, разума и чувствований , выходившее на тех же основаниях и с той же периодичностью с 1794 по 1798. Первые два года ж. редактировал В. С. Подшивалов, с 1796 П. А.… … Российский гуманитарный энциклопедический словарь