-
41 Chinese Americans
Первая волна иммигрантов из Китая последовала за открытием золота в годы "золотой лихорадки" [ Gold Rush] в Калифорнии в 1848. Мало кому из них удалось вернуться на родину. Многие погибли на строительстве железных дорог в Скалистых горах [ Rockies]. Здесь было занято до 10 тыс. китайских рабочих, которым за долгие часы тяжелого труда платили нищенскую зарплату. Большинство китайцев осело в городах и влилось в сферу обслуживания (знаменитые китайские прачечные) и мелкого бизнеса, а также стали неквалифицированными рабочими. В течение долгого времени китайцы подвергались дискриминации при приеме на работу, в оплате труда и т.д. В 1882 Конгресс принял первый из серии законов об "исключении китайцев" [ Chinese Exclusion Acts]. Новая волна китайских иммигрантов стала прибывать после решений о либерализации иммиграционных законов для китайцев в 1965, преимущественно из Гонконга. К 1980 в стране было 800 тыс. китайцев, а к 1990 их число удвоилось. Ныне это свыше 1,6 млн. человек. Новые иммигранты осели в городах, внесли новый дух предприимчивости в жизнь китайских кварталовEnglish-Russian dictionary of regional studies > Chinese Americans
-
42 Employment Standards Administration
сокр ESAПравительственное ведомство; входит в состав Министерства труда [ Department of Labor, U.S.]. Следит за соблюдением законодательства о труде профсоюзами и нанимателями. Контролирует соблюдение нормативов минимальной заработной платы и законодательства об оплате труда и нормах сверхурочной работы, осуществляет регистрацию агентств по найму сельскохозяйственных рабочих и выполняет ряд других функцийEnglish-Russian dictionary of regional studies > Employment Standards Administration
-
43 EQUAL PAY
Равная оплата труда
Принцип, согласно которому работники, выполняющие одинаковую работу, должны получать одинаковую плату за свой труд независимо от их возраста, пола и национальности. В Великобритании этот принцип зафиксирован в Законе о равной оплате труда 1970 г. Позже в закон был включен также принцип равной оплаты за разные виды работ, считающиеся равнозначными.Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > EQUAL PAY
-
44 distribution cost
расходы на продажу
коммерческие расходы
Расходы на продажу продукции, товаров, работ и услуг.
В организациях осуществляющих промышленную и иную производственную деятельность, к расходам на продажу относятся затраты на затаривание и упаковку изделии на складах готовой продукции по доставке продукции на станцию (пристань) отправления, погрузке в вагоны суда автомобили и другие транспортные средства; комиссионные сборы (отчисления), уплачиваемые сбытовым и другим посредническим организациям, по содержанию помещений для хранения продукции в местах ее продажи и оплате труда продавцов в организациях, занятых сельскохозяйственным производством, на рекламу, на представительские расходы, другие аналогичные по назначению расходы.
В организациях, осуществляющих торговую деятельность - расходы на перевозку товаров, на оплату труда, на аренду, на содержание зданий, сооружений, помещений и инвентаря, по хранению и по доработке товаров, на рекламу, на представительские расходы, другие аналогичные по назначению расходы. См. комментарий к счету 44 Инструкции по применению Плана счетов.
[ http://www.lexikon.ru/dict/uprav/index.html]
расходы на продажу
Затраты на хранение, предпродажную подготовку и поставку покупателям продаваемых товаров (продаваемых активов).
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > distribution cost
-
45 selling costs
расходы на продажу
коммерческие расходы
Расходы на продажу продукции, товаров, работ и услуг.
В организациях осуществляющих промышленную и иную производственную деятельность, к расходам на продажу относятся затраты на затаривание и упаковку изделии на складах готовой продукции по доставке продукции на станцию (пристань) отправления, погрузке в вагоны суда автомобили и другие транспортные средства; комиссионные сборы (отчисления), уплачиваемые сбытовым и другим посредническим организациям, по содержанию помещений для хранения продукции в местах ее продажи и оплате труда продавцов в организациях, занятых сельскохозяйственным производством, на рекламу, на представительские расходы, другие аналогичные по назначению расходы.
В организациях, осуществляющих торговую деятельность - расходы на перевозку товаров, на оплату труда, на аренду, на содержание зданий, сооружений, помещений и инвентаря, по хранению и по доработке товаров, на рекламу, на представительские расходы, другие аналогичные по назначению расходы. См. комментарий к счету 44 Инструкции по применению Плана счетов.
[ http://www.lexikon.ru/dict/uprav/index.html]
расходы на продажу
Затраты на хранение, предпродажную подготовку и поставку покупателям продаваемых товаров (продаваемых активов).
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > selling costs
-
46 burden rate
Большой англо-русский и русско-английский словарь > burden rate
-
47 delay allowance
норма неустранимого простоя( входящего в норму времени на выполнение работы) ;
компенсация за неустранимый простой (при сдельной оплате труда) (экономика) оплата простояБольшой англо-русский и русско-английский словарь > delay allowance
-
48 disadvantage
ˌdɪsədˈvɑ:ntɪdʒ сущ.
1) а) неудобство, невыгодное положение, неблагоприятное условие( for, to) б) барьер, помеха, преграда, препятствие, затруднение a decided disadvantage ≈ явное препятствие/затруднение It put us under a serious disadvantage. ≈ Это оказалось серьезным затруднением для нас. Syn: handicap
2) вред, ущерб;
урон to offset a disadvantage, outweigh a disadvantage ≈ компенсировать ущерб Syn: harm, hurt, detriment невыгодное, неблагоприятное положение - to be at a * быть в невыгодном положении - to feel at a * понимать /ощущать/ невыгоды своего положения;
чувствовать себя неуютно - to take smb. at a * застать кого-л. врасплох - to show oneself at a * /to */ показать себя в невыгодном свете /с невыгодной стороны/ - to study under *s заниматься в неблагоприятных условиях - to be oppressed /crushed/ by one's *s согнуться под тяжестью неудач - *s in pay to workers in consumer industries compared to those in heavy industry преимущества в оплате труда, которые имеют рабочие, занятые в тяжелой промышленности, по сравнению с рабочими, занятыми в легкой промышленности недостаток - the machine has two serious *s в этой машине два больших дефекта вред, ущерб;
убыток - to sell to /at a/ * продать с убытком, быть в накладе - to spread reports to the * of smb. представлять кого-л. в невыгодном свете - it worked to the * of the family business это наносило ущерб семейному бизнесу (шахматное) потеря ставить в невыгодное положение причинять вред, ущерб ~ невыгода, невыгодное положение;
to be at a disadvantage быть в невыгодном положении disadvantage вред, ущерб, убыток ~ вред, ущерб;
неудобство ~ вред ~ неблагоприятное положение ~ невыгода, невыгодное положение;
to be at a disadvantage быть в невыгодном положении ~ невыгодное, неблагоприятное положение ~ невыгодное положение ~ помеха ~ (шахм.) потеря ~ причинять вред ~ причинять ущерб ~ ставить в невыгодное положение ~ убыток ~ ущерб to put (smb.) at a ~ поставить( кого-л.) в невыгодное положение to take (smb.) at a ~ быть в более выгодном положении, чем( кто-л.) to take (smb.) at a ~ застать (кого-л.) врасплохБольшой англо-русский и русско-английский словарь > disadvantage
-
49 document
̘. ̈n.ˈdɔkjumənt
1. сущ. документ;
документальный источник (информации) ;
свидетельство;
бумага circulation of documents, documents circulation ≈ документооборот in-house document ≈ служебный документ document handling ≈ обработка документов shipping documents ≈ грузовые документы, погрузочные документы archival documents ≈ архивные документы typed document ≈ машинописный документ original document ≈ исходный документ;
подлинный документ to copy document ≈ размножать документ to date document ≈ датировать документ enter document ≈ вводить документ Syn: writing, paper
2. гл.
1) подтверждать документами;
обосновывать документами;
документировать
2) а) снабжать документами (особ. судовыми) б) информировать, снабжать документами документ;
свидетельство;
бумага - working * рабочий документ - legal * юридический документ;
подлинный /аутентичный/ документ - confidential * конфиденциальный /секретный/ документ - agreed upon * согласованный документ - duplicated * копия документа - guiding * директивный документ - source * первоисточник - * system документальная (информационная) система - commercial *s деловые бумаги - * case папка (для бумаг) - to draw up a * составить документ pl (морское) судовые документы - shipping *s грузовые /погрузочные/ документы (информатика) (компьютерное) документ - source * исходный /входной/ документ - optically sensed * документ с оптическим считыванием снабжать документами (особ. судовыми) ;
выдавать бумаги, удостоверение личности и т. п.;
оформлять документ (на что-л.) документировать;
документально доказывать, обосновывать, подтверждать - to * one's claim документально обосновать свои притязания - to * sharp differences in pay документально подтвердить наличие резких расхождений в оплате труда - it is *ed by the following phenomenon это подтверждается следующим явлением строить, создавать на основании документов (роман, фильм и т. п.) abridged ~ сокращенный вариант документа accessory ~ акцессорный документ accessory ~ вспомогательный документ accompanying ~ приложенный документ accompanying ~ сопроводительное письмо archive ~ архивный документ built-in ~ вчт. встроенный документ claim ~ исковой материал consignment ~ накладная на груз consignment ~ транспортная накладная convention ~ пат. приоритетный документ customs ~ таможенная декларация document выдавать документы ~ документ;
свидетельство ~ вчт. документ ~ документ ~ документальное доказательство ~ документальный источник ~ документировать, подтверждать документами ~ вчт. документировать ~ документировать ~ подтверждать документами, документировать ~ подтверждать документами ~ свидетельство ~ снабжать документами, выдавать документы ~ снабжать документами (особ. судовыми) ~ снабжать документами ~ of conveyance акт о передаче права собственности ~ of origin свидетельство о происхождении ~ of title товарораспорядительный документ electronic ~ вчт. электронный документ evidentiary ~ документ, служащий доказательством extrajudicial ~ неправовой документ false ~ фальшивый документ formation ~ документ об учреждении guarantee ~ гарантийный документ hypertext ~ вчт. гипертекстовый документ input ~ вчт. входной документ insurance ~ страховой документ interactive ~ вчт. интерактивный документ internal ~ вчт. внутренний документ judicial ~ правовой документ judicial ~ юридический документ layered ~ вчт. многоуровневый документ legal ~ законодательный памятник legal ~ правовой документ legalize a ~ придавать документу законную силу loan ~ кредитная квитанция machine-readable ~ вчт. машинночитаемый документ mortgage ~ залоговый документ mortgage ~ ипотечное свидетельство multimedia ~ вчт. документ включающий несколько типов представления информации (текст, видео, звук) negotiable ~ оборотный документ negotiable ~ передаваемый денежный документ negotiation ~ согласованный документ order ~ цен. бум. распорядительный документ original ~ оригинал документа original ~ подлинный документ original supporting ~ оригинал подтверждающего документа output ~ вчт. выходной документ patent ~ патентный документ primary ~ исходный документ printed ~ вчт. печатный документ priority ~ пат. приоритетный документ procedural ~ процедурный документ public ~ публично-правовой документ resulting ~ итоговый документ secondary ~ вчт. вторичный документ shipping ~ отгрузочный документ shipping ~ погрузочный документ shipping ~ транспортный документ sight ~ документ на предъявителя single administrative ~ единый административный документ supporting ~ подтверждающий документ transport ~ грузовой документ transport ~ погрузочный документ travel ~ проездной документ turnaround ~ вчт. оборотный документ typed ~ машинописный документ valid travel ~ надлежаще оформленный перевозочный документ witness a ~ заверять подпись на документе witness a ~ засвидетельствовать документ witness: ~ заверять (подпись и т. п.) ;
to witness a document заверить документ working ~ рабочий документБольшой англо-русский и русско-английский словарь > document
-
50 reduction
rɪˈdʌkʃən сущ.
1) а) снижение, понижение;
обыкн. воен. понижение в должности и т. п. reduction from rank (to the ranks) ≈ разжалование б) сокращение, уменьшение в) скидка, дисконт г) уменьшенная копия( с картины и т. п.)
2) а) превращение;
изменение формы, состояния б) метал. выделение металла из руды;
передел в) хим. восстановление
3) а) тех. обжатие б) подавление, покорение
4) мед. вправление( вывиха)
5) а) мат. приведение к общему знаменателю б) мат. сокращение
6) фон. редукция, ослабление( о гласных) снижение, понижение;
уменьшение, сокращение - * of armaments сокращение вооружений - * of wages снижение заработной платы - * of demand падение спроса - * of prices снижение /падение/ цен - a * in /of/ numbers количественное сокращение, сокращение количества - * in length укорачивание - * in force( военное) сокращение вооруженных сил( коммерческое) скидка - to make a * on an article сделать скидку на какой-л. товар - to sell at a * of 10 per cent продавать со скидкой в 10 процентов (юридическое) смягчение( наказания) (to, into) превращение, обращение;
приведение в какое-л. состояние - * to absurdity доведение до абсурда /до нелепости/ - * to powder измельчение /размалывание, стирание/ в порошок - * of things to order наведение или восстановление порядка перевод, превращение (в другие, более мелкие меры, единицы и т. п.) (специальное) приведение - * to mean (sea-) level( физическое) приведение к стандартным условиям на уровне моря - * to meridian (астрономия) (геодезия) приведение к меридиану - * for latitude( морское) поправка на широту, приведение к широте (математика) приведение к общему знаменателю;
сокращение;
упрощение преим. (военное) понижение (в должности, в звании и т. п.) - * to the ranks разжалование - * in rank снижение в звании уменьшенная копия( с картины и т. п.) - * printing( фотографическое) печать с уменьшением покорение;
захват, взятие (города, крепости) (военное) подавление (огневой точки) - * of fortifications разрушение укреплений (биология) мейоз;
редукция, уменьшение числа хромосом при мейозе (коммерческое) разлив;
расфасовка( специальное) редукция (компьютерное) обработка полученных данных - data * преобразование данных, обработка информации (медицина) вправление (вывиха) (химическое) восстановление выделение металла из руды;
передел (техническое) обжатие acoustical ~ вчт. акустическая редукция age ~ уменьшение возраста cost ~ снижение издержек производства cost ~ снижение себестоимости interest rate ~ снижение ставки процента net tax ~ чистая сумма налоговой скидки pay ~ снижение заработной платы price ~ скидка с цены price ~ снижение цены pro rata ~ пропорциональное сокращение proportional ~ пропорциональное сокращение reduction хим. восстановление ~ мед. вправление ( вывиха) ~ метал. выделение металла из руды;
передел ~ тех. обжатие ~ обращение ~ перевод, превращение (в другую валюту) ~ перевод в другую валюту ~ покорение, подавление ~ понижение ~ (преим. воен.) понижение (в должности и т. п.) ;
reduction from rank (или to the ranks) разжалование;
reduction in rank снижение в звании ~ превращение;
изменение формы или состояния ~ превращение ~ вчт. предварительная обработка ~ вчт. предварительное преобразование ~ приведение ~ приведение в определенное состояние ~ мат. приведение к общему знаменателю;
сокращение ~ расфасовка ~ редукция, сведение ~ редукция ~ вчт. сжатие данных ~ скидка ~ скидка ~ снижение, понижение;
уменьшение, сокращение;
reduction of armaments сокращение вооружений ~ снижение, уменьшение (цен) ~ снижение ~ сокращение ~ уменьшение ~ уменьшенная копия (с картины и т. п.) ~ уменьшенная копия ~ упрощение ~ (преим. воен.) понижение (в должности и т. п.) ;
reduction from rank (или to the ranks) разжалование;
reduction in rank снижение в звании ~ in expenditure снижение затрат ~ in expenditure сокращение расходов ~ in expenditure at national level сокращение расходов на государственном уровне ~ in exports сокращение объема экспорта ~ in import volumes сокращение объема импорта ~ in income снижение дохода ~ in interest rate снижение ставки процента ~ in liquidity снижение ликвидности ~ in market value снижение курсовой стоимости ~ in market value снижение рыночной стоимости ~ in output снижение производительности ~ in output сокращение выхода продукции ~ in pay уменьшение заработной платы ~ (преим. воен.) понижение (в должности и т. п.) ;
reduction from rank (или to the ranks) разжалование;
reduction in rank снижение в звании ~ in sales уменьшение объема продаж ~ in trade спад в торговле ~ in turnover сокращение оборота ~ in value снижение стоимости ~ in working hours уменьшение рабочего времени ~ снижение, понижение;
уменьшение, сокращение;
reduction of armaments сокращение вооружений ~ of capital сокращение капитала ~ of capital сокращение основных фондов ~ of charges смягчение обвинений ~ of company's capital уменьшение капитала компании ~ of debt снижение задолженности ~ of debt уменьшение долга ~ of deficit уменьшение дефицита ~ of differentials снижение разницы в оплате труда ~ of expenses сокращение расходов ~ of foreign source income сокращение зарубежных источников дохода ~ of income снижение дохода ~ of indebtedness уменьшение задолженности ~ of interest снижение ставки процента ~ of liquidity сокращение ликвидных средств ~ of official discount rate снижение официальной учетной ставки ~ of postal rates снижение почтовых тарифов ~ of premium уменьшение страховой премии ~ of proceeds уменьшение выручки ~ of profit снижение прибыли ~ of purchase price снижение покупной цены ~ of rate снижение тарифа ~ of share capital сокращение акционерного капитала ~ of stocks сокращение запасов ~ of tax снижение налога ~ of term сокращение срока ~ of unemployment сокращение безработицы ~ of working hours сокращение рабочего времени ~ of working time снижение числа рабочих часов;
сокращение рабочего времени ~ on purchase price скидка с покупной цены rowwise ~ вчт. построчное сжатие salary ~ снижение ставок заработной платы staff ~ сокращение штатов staff ~ уменьшение численности персонала stock ~ уменьшение запасов tariff ~ снижение тарифа tax ~ снижение налогаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > reduction
-
51 scale
̈ɪskeɪl I
1. сущ.
1) а) собир. чешуя( рыб и т. п.) б) чешуйка
2) шелуха, тонкая пленка Syn: husk, peel
3) а) зубной камень Syn: tartar б) осадок;
накипь, минеральные отложения;
тех. окалина
4) мн. щечки, накладки (на рукоятке складного ножа) ∙
2. гл.
1) а) чистить( рыбу) ;
соскабливать, снимать чешую б) лущить (горох, арахис и т. п.)
2) соскабливать, сдирать, счищать, снимать( накипь, нарост, зубной камень и т. п.) ;
снимать окалину
3) шелушиться, отшелушиваться (тж. scale off)
4) образовывать окалину, накипь или осадок;
откладываться в виде осадка II
1. сущ.
1) чаша, чашка или платформа весов the fish turned the scale at 20 pounds ≈ в рыбе оказалось 20 фунтов весу
2) мн. а) весы (прибор для взвешивания предметов, тж. a pair of scales) б) Весы (созвездие и знак зодиака) Syn: Libra ∙
2. гл.
1) взвешивать Syn: weigh, consider
2) весить Syn: weigh III
1. сущ.
1) а) градация, шкала;
иерархия, лестница pay scale, salary scale, wage scale ≈ шкала заработной платы, тарифная сетка, расценки rate scale ≈ шкала расценок, шкала тарифных ставок social scale ≈ социальная иерархия, общественная лестница б) ступень( занимаемая в той или иной иерархии), уровень развития( по той или иной шкале)
2) а) масштаб( карты и т. п.) ;
масштабное соотношение on a large( grand) /small scale ≈ в большом/маленьком масштабе natural scale ≈ натуральная величина б) градуировка( измерительного прибора и т. п.)
3) размер, протяженность;
охват enormous scale ≈ огромный размер, большой размах moderate scale ≈ скромный размер
4) а) муз. гамма to play, practice scales ≈ играть гаммы to sing a scale ≈ петь гамму achromatic scale chromatic scale diatonic scale major scale minor scale б) живоп. цветовая гамма
5) масштабная линейка
6) мат. система счисления (тж. scale of notation)
2. гл.
1) а) определять масштаб, сводить к определенному масштабу б) представлять в определенном масштабе в) регулировать, определять (затраты;
количество, объем и т. п. чего-л.) в соответствии с какой-л. системой The nurses have offered to scale down their pay demands to a lower figure. ≈ Медсестры предложили понизить свои требования к оплате труда до меньшей суммы.
2) градуировать, наносить деления;
строить шкалу
3) быть или стать соизмеримыми, сопоставимыми (о нескольких различных объектах)
4) подниматься, взбираться( по лестнице и т. п.) Syn: climb чаш(к) а весов - to turn the * at весить (столько-то) - he tips the *s at 225 pounds он весит 225 фунтов - to turn the * (образное) склонить чашу весов, перевесить;
решить исход дела - this argument at once turned the * этот аргумент оказался решающим - to throw smth. into the * (образное) бросить что-л. на чашу весов;
повлиять на решение вопроса платформа весов обыкн. pl весы (тж. a pair of *s) - kitchen * кухонные весы - * car вагон-весы - * weight гиря - the *s of justice( образное) весы правосудия - to weight the *s on behalf of smb. (образное) склонять чашу весов в чью-л. пользу весы для взвешивания жокеев (на скачках) - Clerk of the Scales служащий, взвешивающий жокеев перед скачками - to go /to ride/ to * взвешиваться( до и после скачек - о жокеях) - to go to * at иметь (такой-то) вес, весить (столько-то - о жокеях) (the Scales) Весы (созвездие и знак зодиака) > equal /even/ * состояние равновесия или неопределенности > to be in the * быть нерешенным /неясным/ > his fate hangs in the * его судьба еще не решена > victory was long in the * долгое время трудно было сказать, кто победит > to hold the *s between two rivals не оказывать предпочтения ни одному из двух соперников > to hold the *s even /equally/ судить беспристрастно > to throw one's /the/ sword into the * использовать силу оружия в качестве решающего аргумента весить, иметь вес - to * six pounds весить шесть фунтов - I don't think she *s so much я не думаю, чтобы у нее был такой большой вес взвешивать взвешиваться чешуйка (собирательнле) чешуя - fish's * чешуя рыбы чешуеобразный тонкий слой, шелуха, пленка и т. п. - to scrape off * счищать шелуху - to rub off * соскребать пленку накипь;
осадок (техническое) окалина зубной камень тонкая металлическая пластинка - the *s of armour панцирные пластинки - * armour (историческое) чешуйчатый доспех pl щечки, накладки (на рукоятке складного ножа) (редкое) погон( из металла) (химическое) неочищенный парафин (энтомология) червец, щитовка, тля( Coccidae) > (the) *s fell from his eyes пелена спала с его глаз;
(библеизм) чешуя отпала от глаз его > to remove the *s from smb.'s eyes раскрыть кому-л. глаза (на истинное положение вещей) очищать, чистить;
снимать (чешую) - to * fish чистить рыбу лущить (горох и т. п.) соскабливать, счищать (накипь, нарост, зубной камень и т. п.) - to * a boiler чистить котел, снимать накипь с котла - to * tartar from teeth снимать камень с зубов снимать окалину (редкое) прочищать орудие( выстрелом) лупиться, шелушиться (тж. * off) - the skin *s after scarlet fever после скарлатины кожа шелушится - some of the paint has *d off местами краска облупилась покрывать накипью;
образовывать осадок;
покрывать слоем (чего-л.) - London smoke has *d the stones of its buildings лондонские дома покрыты копотью от дыма - hard water *s a boiler от жесткой воды котел покрывается накипью покрываться накипью, осадком, слоем ( чего-л.) ;
образовывать окалину - the stone which has *d with time замшелый от времени камень (диалектизм) разбрасывать, распространять масштаб (карты, чертежа) - a small * map карта мелкого масштаба - distance * линейный масштаб - the * of a drawing масштаб чертежа - what is the * of the map? каков масштаб этой карты? - (drawn) to * в масштабе соотношение, масштаб - drawing to * черчение в масштабе - a picture( of an object) reduced to a * of one twelfth of the natural size снимок( предмета), уменьшенный до 1/12 натуральной величины размер, охват;
размах - on /upon/ a large * в большом масштабе - * of living уровень жизни - to live on a grand * жить на широкую ногу - a vast * of building широкий размах строительства - mass action on a world-wide * массовые выступления в мировом масштабе;
массовое движение, охватившее весь мир шкала, градуировка (обыкн. измерительного инструмента) - Fahrenheit * шкала Фаренгейта - the * of a thermometer шкала термометра - a * of inches дюймовая шкала - the * on this ruler is in both centimetres and inches деления на этой линейке и в сантиметрах, и в дюймах - a measuring * for colours шкала цвета - wave-length * (радиотехника) шкала волн градация;
шкала, такса - * of wages шкала заработной платы - * of hardness (техническое) шкала твердости - * of slopes (топография) шкала заложений - * of age возрастные группы (в демографии) - * of payments( for work) шкала ставок оплаты( за труд) ;
шкала заработной платы - tonnage * (морское) шкала вместимости - * of taxes, taxation * шкала ставок налогового обложения - to mark examination papers on the * of one hundred per cent оценивать экзаменационные работы по стопроцентной шкале (психологическое) серия тестов (разной сложности) для проверки способностей или успехов учащихся (музыкальное) гамма - diatonic * диатоническая гамма - the * of F гамма фа мажор - to sing * петь гаммы - to practice the *s on the piano разучивать гаммы на фортепиано - to learn one's *s учить гаммы;
начинать учиться музыке, быть начинающим в музыке гамма цветов - a * of colours цветовая гамма - a long * of tones богатая гамма оттенков уровень, ступень ( развития) ;
положение, место - to be high in the * of civilization стоять на высокой ступени цивилизации - to be at the top of the * стоять на высшей ступени (чего-л.) - the *of animal life период /ступень/ животной жизни - ae we rise in the zoological *... по мере того, как человек поднимался по ступеням зоологической лестницы... - to be high in the social * занимать высокое положение в обществе - to sink in the social * спуститься по общественной лестнице (устаревшее) лестница;
ступени лестницы масштабная линейка (математика) система счисления (тж. * of notation) - decimal * шкала в десятичном счислении > * points( специальное) пункты оценки, статьи экстерьера изображать в определенном масштабе - to * a building вычертить здание в масштабе вычислить или определить по масштабу - to * a map определять расстояние по карте сводить к общим масштабам, к одному масштабу быть соизмеримым, сопоставимым, иметь общий масштаб градуировать, наносить деления вычислять размах (чего-л.), охват (чем-л.) ;
регулировать объем (чего-л.) - a production schedule *d to actual needs производственный график, составленный с учетом практических потребностей - to * smth. up постепенно повышать, увеличивать что-л. - to * up wages повышать /подтягивать/ зарплату - to * up armaments наращивать вооружения - to * up production расширять производство - to * smth& down постепенно сокращать - to * down prices снижать цены - to * down imports постепенно сокращать импорт - the effect of inflation is to * down people's spending инфляция ведет к тому, что люди начинают урезывать расходы подниматься, взбираться (особ. по приставной лестнице) - to * a castle wall взобраться по стене замка, взять замок штурмом - to * a mountain взбираться на гору - to * the heights of philosophical abstraction овладевать высотами философской абстракции перелезать (через забор, стену и т. п.) absolute ~ абсолютная шкала ascending ~ возрастающая шкала ~ ступень, уровень (развития) ;
to be high in the social scale занимать высокое положение в обществе drawing ~ масштабная линейка enlarged ~ увеличенный масштаб fast time ~ вчт. ускоренный масштаб времени full ~ полный масштаб fuzzy ~ размытая шкала graduated ~ градуированная шкала graphic rating ~ шкала оценок gray ~ полутоновая шкала hammer ~ тех. молотобоина, окалина scale ( the Scales) = Libra;
to hold the scales even судить беспристрастно image ~ масштаб изображения large ~ крупномасштабный( о карте) large ~ крупный масштаб;
on a large scale в крупном масштабе large ~ широкий, массовый( о жилищном строительстве и т. п.) log ~ логарифмическая шкала metric ~ метрическая шкала ~ масштаб;
размер;
on a large (или grand) scale в большом масштабе;
on a small scale в маленьком масштабе large ~ крупный масштаб;
on a large scale в крупном масштабе ~ масштаб;
размер;
on a large (или grand) scale в большом масштабе;
on a small scale в маленьком масштабе ~ муз. гамма;
to practice scales играть гаммы preference ~ шкала предпочтений probability ~ шкала вероятностей progressive ~ прогрессивная шкала ~ градация, шкала;
rate scale шкала расценок ratio ~ шкала оценок reduced ~ уменьшенный масштаб relative ~ относительная шкала salary ~ шкала заработной платы salary ~ шкала окладов salary ~ шкала ставок оплаты за труд scale (the Scales) = Libra;
to hold the scales even судить беспристрастно ~ быть соизмеримыми, сопоставимыми to ~ в масштабе ~ весить ~ pl весы ~ весы ~ взвешивать ~ муз. гамма;
to practice scales играть гаммы ~ градация, шкала;
rate scale шкала расценок ~ градация ~ камень (на зубах) ~ лущить ~ масштаб;
размер;
on a large (или grand) scale в большом масштабе;
on a small scale в маленьком масштабе ~ масштаб ~ масштабная линейка ~ образовывать окалину, накипь ~ тех. окалина, накипь;
scales fell from his eyes пелена спала с его глаз ~ охват ~ подниматься, взбираться (по лестнице и т. п.) ~ подробные данные о выпуске серийных облигаций ~ размах ~ размер ~ сводить к определенному масштабу;
определять масштаб;
to scale down prices понижать цены;
to scale up wages повышать заработную плату ~ мат. система счисления (тж. scale of notation) ~ система счисления ~ ставка заработной платы ~ ступень, уровень (развития) ;
to be high in the social scale занимать высокое положение в обществе ~ ступень развития ~ такса ~ уровень ~ чашка весов;
to turn (или to tip) the scale at so many pounds весить столько-то фунтов ~ чешуя (у рыб и т. п.) ~ чистить, соскабливать чешую ~ шелуха ~ шелушиться ~ шкала ~ шкала ставок по различным операциям ~ pl щечки, накладки (на рукоятке складного ножа) the ~ to be 1:50 000 в масштабе 1:50 000;
to scale по масштабу ~ down постепенно понижать ~ down снижать цены ~ down сокращать налоги ~ down уменьшать масштаб ~ сводить к определенному масштабу;
определять масштаб;
to scale down prices понижать цены;
to scale up wages повышать заработную плату ~ of basic rates шкала базисных ставок ~ of basic rates шкала основных ставок заработной платы ~ of pay шкала ставок оплаты за труд ~ of pensions шкала пенсий ~ of premium rates шкала страховых взносов ~ of prices масштаб цен ~ of prices шкала цен ~ of rates applied per wagon-load шкала тарифов для вагона как весовой единицы ~ of wages шкала ставок заработной платы the ~ to be 1:50 000 в масштабе 1:50 000;
to scale по масштабу ~ сводить к определенному масштабу;
определять масштаб;
to scale down prices понижать цены;
to scale up wages повышать заработную плату ~ тех. окалина, накипь;
scales fell from his eyes пелена спала с его глаз to sink in the ~ опуститься на более низкую ступень;
утратить( прежнее) значение, опуститься sliding ~ движок логарифмической или счетной линейки sliding ~ скользящая шкала slow time ~ замедленный масштаб времени small ~ мелкая структура social ~ социальная шкала tax ~ шкала ставок налогового обложения time ~ масштаб времени tip the ~ перевесить чашу весов tip the ~ склонять чашу весов tip: ~ перевешивать;
to tip the scale(s) = склонить чашу весов;
решить исход дела turn the ~ решать исход дела turn the ~ склонять чашу весов turn: to ~ loose освобождать;
to turn yellow струсить;
to turn the scale( или the balance) решить исход дела ~ чашка весов;
to turn (или to tip) the scale at so many pounds весить столько-то фунтов universal ~ универсальная шкала wage ~ шкала заработной платы wage: ~ attr. связанный с заработной платой, относящийся к заработной плате;
wage scale шкала заработной платы;
wage labour наемный труд -
52 wage discrimination
дискриминация в оплате трудаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > wage discrimination
-
53 wages payable
задолженность по оплате трудаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > wages payable
-
54 differential
1. [͵dıfəʹrenʃ(ə)l] n1. мат., тех. дифференциалpartial [total] differential - частный [полный] дифференциал
2. физ. перепад (давления, температуры, напряжения и т. п.)3. ком. дифференциальный тариф4. эк. разница в оплате труда (квалифицированных и неквалифицированных рабочих, женщин и мужчин, рабочих разной национальности или рабочих в разных отраслях промышленности)hardship differential - надбавка к жалованью за трудные условия работы, надбавка за трудность
5. ж.-д. разница в стоимости проезда в одно и то же место разными маршрутами2. [͵dıfəʹrenʃ(ə)l] a1. отличительный, характерныйdifferential peculiarity /characteristic/ - отличительная особенность, характерный признак
2. эк. дифференциальный, разностный3. дифференциальный; дифференцированныйdifferential focusing - кино дифференцированная наводка на резкость
4. мат., тех. дифференциальныйdifferential calculus [equation] - дифференциальное исчисление [уравнение]
differential gear - тех. дифференциал
-
55 disadvantage
1. [͵dısədʹvɑ:ntıdʒ] n1. 1) невыгодное, неблагоприятное положениеto feel at a disadvantage - понимать /ощущать/ невыгоды своего положения; чувствовать себя неуютно
to take smb. at a disadvantage - застать кого-л. врасплох
to show oneself at a disadvantage /to disadvantage/ - показать себя в невыгодном свете /с невыгодной стороны/
to be oppressed /crushed/ by one's disadvantages - согнуться под тяжестью неудач
disadvantages in pay to workers in consumer industries compared to those in heavy industry - преимущества в оплате труда, которые имеют рабочие, занятые в тяжёлой промышленности, по сравнению с рабочими, занятыми в лёгкой промышленности
2) недостатокthe machine has two serious disadvantages - в этой машине два больших дефекта
2. вред, ущерб; убытокto sell to /at a/ disadvantage - продать с убытком, быть в накладе
to spread reports to the disadvantage of smb. - представлять, кого-л. в невыгодном свете
it worked to the disadvantage of the family business - это наносило ущерб семейному бизнесу
3. шахм. потеря2. [͵dısədʹvɑ:ntıdʒ] v1. ставить в невыгодное положение2. причинять вред, ущерб -
56 document
1. [ʹdɒkjʋmənt] n1. 1) документ; свидетельство; бумагаlegal document - а) юридический документ; б) подлинный /аутентичный/ документ
confidential document - конфиденциальный /секретный/ документ
source document - первоисточник [ср. тж. 2]
2) pl мор. судовые документыshipping documents - грузовые /погрузочные/ документы
2. информ., вчт. документ2. [ʹdɒkjʋment] vsource document - исходный /входной/ документ [ср. тж. 1, 1)]
1. снабжать документами (особ. судовыми); выдавать бумаги, удостоверение личности и т. п.; оформлять документ (на что-л.)2. документировать; документально доказывать, обосновывать, подтверждатьto document sharp differences in pay - документально подтвердить наличие резких расхождений в оплате труда
it is documented by the following phenomenon - это подтверждается следующим явлением
3. строить, создавать на основании документов (роман, фильм и т. п.) -
57 differential
ˌdɪfəˈrenʃəlразличие, разница, разница в оплате труда квалифицированных и неквалифицированных рабочих, женщин и мужчин, рабочих разной национальности или рабочих в разных отраслях промышленности; дифференциальный, отличительный -
58 työtä
työtä koskevat tilitykset (pl) расчеты с персоналом по оплате труда (70 счет) -
59 Access to Work
эк. тр., брит. "Доступ к работе"* (программа центра занятости, предназначенная для инвалидов и признанных нетрудоспособными более 12 месяцев, суть программы заключается в полной, а затем частичной оплате труда нетрудоспособного по прежнему или вновь найденному месту работы)See: -
60 differential
1. сущ.1) общ. различие, разница (между двумя сравнимыми величинами, сущностями или классами величин)See:2)а) эк. разница в ставках (заработной платы, платежей, затрат на единицу чего-л.); тарифная разницаSee:б) эк. тр. (разница в оплате труда, напр., квалифицированных и неквалифицированных рабочих, женщин и мужчин, рабочих в разных отраслях промышленности и т. п.)See:в) СМИ, рекл. (разница между ставками за публикацию рекламных объявлений розничными (локальными) рекламодателями и общенациональными (иногородними) рекламодателями)See:д) учет, фин. (разница в доходах и расходах между двумя или более альтернативными программами действий)See:3) мат. дифференциал ( бесконечно малое приращение независимой переменной или функции)4) бирж. дифференциал* (дополнительные комиссионные, взимаемые при проведении сделок с нестандартными лотами ценных бумаг)Syn:See:2. прил.1) общ. дифференциальный, отличительный, характеристический (подчеркивающий отличие, связанный с отличием)See:2) общ. дифференциальный, меняющийсяSee:3) мат. дифференциальный (относящийся к бесконечно малым приращениям переменной или к производной функции)
* * *
разница: 1) разница в цене, выплачиваемая при исполнении срочного контракта финансовыми инструментами, которые не соответствуют стандартным условиям; 2) разница в цене и брокерском вознаграждении в расчете на одну акцию между стандартной и нестандартной сделками (обычно выше на 1/8 пункта для нестандартной сделки); см. odd lot;* * *
См. также в других словарях:
"РАСЧЕТЫ С ПЕРСОНАЛОМ ПО ОПЛАТЕ ТРУДА" — счет бухгалтерского учета, предназначенный для обобщения информации о расчетах с персоналом, как состоящим, так и не состоящим в списочном составе предприятия, по оплате труда (по всем видам заработной платы, премиям, пособиям, пенсиям работающим … Большой бухгалтерский словарь
Книга учета расчетов по оплате труда (форма № 307-АПК), — 70. Книга учета расчетов по оплате труда (форма № 307 АПК), как правило, заменяет расчетно платежную ведомость. Книга содержит все данные за месяц о расчетах по оплате труда: фамилия, имя, отчество работников, табельный номер (лицевой счет),… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Основные государственные гарантии по оплате труда работников — в систему основных государственных гарантий по оплате труда работников включаются: величина минимального размера оплаты труда в Российской Федерации; величина минимального размера тарифной ставки (оклада) работников организаций бюджетной сферы в… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Счет Бухгалтерского Учета 70 Расчеты С Персоналом По Оплате Труда — счет, предназначенный для обобщения информации о расчетах с персоналом, как состоящим, так и не состоящим в списочном составе предприятия, по оплате труда (по всем видам заработной платы, премиям, пособиям, пенсиям работающим пенсионерам и другим … Словарь бизнес-терминов
СЧЕТ БУХГАЛТЕРСКОГО УЧЕТА 70 "РАСЧЕТЫ С ПЕРСОНАЛОМ ПО ОПЛАТЕ ТРУДА" — счет, предназначенный для обобщения информации о расчетах с персоналом, как состоящим, так и не состоящим в списочном составе предприятия, по оплате труда (по всем видам заработной платы, премиям, пособиям, пенсиям работающим пенсионерам и другим … Словарь бизнес-терминов
затраты включаемые в расходы по оплате труда — затраты, включаемые в расходы по оплате труда Затраты, осуществляемые на предприятии в учетных и других целях, относящиеся в себестоимости продукции к группе затрат, именуемых расходами на оплату труда. Затраты на оплату труда являются… … Справочник технического переводчика
СЧЕТ БУХГАЛТЕРСКОГО УЧЕТА 70 РАСЧЕТЫ С ПЕРСОНАЛОМ ПО ОПЛАТЕ ТРУДА — счет, предназначенный для обобщения информации о расчетах с персоналом, как состоящим, так и не состоящим в списочном составе предприятия, по оплате труда (по всем видам заработной платы, премиям, пособиям, пенсиям работающим пенсионерам и другим … Большой экономический словарь
затраты, не включаемые в расходы по оплате труда — Затраты, не включаемые в себестоимость продукции и не относящиеся к группе статей затрат, именуемых расходами на оплату труда. Эти затраты производятся за счет прибыли, остающейся в распоряжении предприятия, к ним относятся следующие выплаты:… … Справочник технического переводчика
Группа Работ По Оплате Труда — разделение, классификация по видам работ, для градуирования уровней заработной платы. Приняты следующие группы: 1) простейшие работы, которые можно выполнять без специальной подготовки и после краткого инструктажа; 2) простые работы, требующие… … Словарь бизнес-терминов
группа работ по оплате труда — Основа для дифференциации заработной платы. На практике выделяют следующие группы: 1) простейшие работы, которые можно выполнять без специальной подготовки и после краткого инструктажа; 2) простые работы, требующие минимального знания, но не… … Справочник технического переводчика
табель учета использования рабочего времени и расчетов с персоналом по оплате труда — Табель учета использования рабочего времени и расчета заработной платы (форма № Т 12); табель учета использования рабочего времени (форма № Т 13); табель учета использования рабочего времени и расчета заработной платы (форма № Т 13а). Применяются … Справочник технического переводчика