-
1 тай
тай Iродство по материнской линии (это родство распространяется на целые роды и колена; принято считать, что хорошие и плохие задатки человека передаются по этой линии);жаман тайын тааныбайт погов. дурной родство по материнской линии не признаёт;жээниң да жок, тайың жок, жердеп турар жайың жок фольк. нет у тебя младших по материиской линии (см. жээн), нет у тебя старших по материнской линии, нет у тебя земли, где бы ты обитал;тай ата (или таята) дед по материнской линии;тай эне (или таене) бабушка по материнской линии;тай эже (или таеже) сестра по материнской линии (старшая и младшая);тай аке (или таяке) старший родственник по материнской линии;таажеңе (вместо тай жеңе) старшая родственница матери или жена старшего родственника матери;таажезде (тай жезде) муж сестры матери, дядя;таякеси чогулуп калды он совсем сморщился; сильно сморщилось;тайы бас или тайы жаман с плохими задатками;тайда татыгы жок изодранный, истрёпанный;бутунда тайда тамтыгы жок жаман маасы на ногах у него плохие изодранные ичиги (см. маасы);тай талаш то же, что тайталаш I;тай талаш- то же, что тайталаш- II.тай II1. крупное животное в возрасте одного года;тай бука1) бычок по второму году;2) перен. шутл. молодой паренёк (только что начинающий ухаживать за девушками);2. лошак-жеребёнок по второму году;тай атка чыкса, ат азатка чыгат погов. когда жеребёнок становится лошадью, лошадь освобождается (от работы);ооз жарма тай (см. жарма II);тай-туйлак пренебр. какой-нибудь жеребёнок (не настоящая лошадь);тай-туйтлак минип садясь верхом на какого-то жеребёнка (лошади у него не было);келте тай южн жеребёнок-cосунок;тай-така то же, что тай туяк (см. туяк 3);3. (в играх) кон, партия;эки тай алдым или эки тай миндим я проиграл две партии;бир тай бердим я выиграл одну партию;жүз тай одна из фаз детской игры в чижика;4. ласк. обращение (в соединении с другими словами);эрке тайым мой миленький;аке тай (или акетай) тятенька;энеке тай (или энекетай или апатай) маменька, мамочка; южн. (обычно тайы) употребляется самостоятельно в значении садагасы (см. садага).тай IIIир. южн.1. кипа, тюк, связка;тай кылып байла- связать в виде тюка, кипы;2. талас. связка табака для просушки.тай IV:тай-тай! возглас. подбадривающий начинающего ходить ребёнка;тай-тайла- то же, что тай-айла-.тай- V1. скользить, соскальзывать;поезд рельсадан тайып чыгып кетти поезд сошёл (букв. соскользнул) с рельсов;2. перен. идти на убыль;андан мал тайды скота у него поубавилось; он лишился богатства;жолдон тай- сбиться с пути;алдан тай- или каруудан тай-или күч-кубаттан тай- обессилеть, изнуриться;өлөр өгүз балтадан тайбайт погов. бык, которому суждено умереть, топора не боится;өзүң барып сура, өңдү көрсө, жүз таят ты сам пойди и попроси, если он увидит лицо (твое), то устыдится (и не откажет);бакты баштан тайбаса если не изменит счастье;достуктан тай- нарушить дружеские отношения;көз таят глаза разбегаются;жазып-тайып (см. жаз- III 1). -
2 side
saɪd
1. сущ.
1) а) сторона;
бок;
край on the other side ≈ с другой стороны the wrong side of cloth ≈ изнанка, левая сторона материи on the north side of the town square ≈ с северной стороны городской площади side by side ≈ рядом;
бок о бок far side near side reverse side б) склон( горы)
2) позиция, точка зрения, подход to study all sides of a problem ≈ изучить проблему со всех сторон humorous side ≈ юмористический подход practical side (of things) ≈ практический подход (к вещам) the seamy side of life ≈ изнанка жизни There are two sides to every question. ≈ У каждой проблемы есть две стороны.
3) а) стена, стенка б) мор. борт( судна)
4) сторона (в процессе, споре и т. п.) on smb's side ≈ на чьей-л. стороне to take smb.'s side ≈ примкнуть к кому-л. (в споре), встать на чью-л. сторону the losing side ≈ проигравшая сторона the winning side ≈ выигравшая сторона the wrong side ≈ та сторона, которая не права
5) линия родства relatives on the paternal side ≈ родственники по линии отца
6) половина тела, мясной туши и т. п. ∙ put on side put on one side
2. прил.
1) боковой She slipped out of the theatre by a side door. ≈ Она выскользнула из театра через боковую дверь. Ant: main
2) побочный, неглавный a side effect ≈ побочное действие( лекарства, лечения и т. п.)
3. гл. примкнуть к кому-л., быть на чьей-л. стороне (with) ;
выступать против (against) Why do you always side with your mother? ≈ Почему ты всегда берешь сторону своей матери? стенка, стена - the *s of a box стенки ящика - the *s of a house (боковые) стены дома (математика) сторона (фигуры) - a * opposite an angle сторона, противолежащая углу поверхность, сторона, одна из поверхностей (чего-либо) - the two *s of a coin обе стороны монеты - the outer * наружная сторона - to write on both *s of a sheet of paper писать на обеих сторонах листа (бумаги) - the right * of the cloth правая сторона ткани - the wrong * out наизнанку - your socks are on wrong * out вы надели носки наизнанку борт (корабля, лодки) - port * левый борт - lee * подветренная сторона склон - the *s of a mountain склоны горы берег - by the * of a river у берега реки поле, край ( страницы) (геология) сторона, крыло( сброса) (горное) грудь( забоя) ;
стенка (выработки) часть, половина;
сторона - one * of the room одна половина комнаты - the left * of the road левая сторона дороги - the shady * of the road теневая сторона дороги - he crossed to the other * of the room он пошел в другой конец комнаты часть, область, район - the fashionable * of the town фешенебельный район города - the east * of the city восточная часть города край, бок - to sit at the *s сидеть по бокам - to sit on the * of the bed сидеть на краю кровати - to sit at the opposite * of the table сидеть у противоположной стороны стола - a stone at the * of the road камень у края дороги бок (туловища) - he put his hands to his *s он подбоченился - the panting *s of the horse раздувающиеся бока лошади - to shake one's *s with laughing лопаться от смеха, смеяться до упаду место рядом - at smb.'s * рядом с кем-либо - by the * of smth., smb. рядом с чем-либо, кем-либо, около чего-либо, кого-либо;
в сравнении с чем-либо, кем-либо - he never left her * он от нее не отходил - she looked small by the * of him она казалась маленькой рядом с ним - to stand by smb.'s * стоять рядом с кем-либо;
поддерживать кого-либо (морально) - * by * бок о бок;
рядом;
на одной линии( с кем-либо) ;
в полном согласии, в единении (с кем-либо) половина (туши) - to cut the carcass into two *s разрубить тушу на две части бок, грудинка - a * of beef говяжья грудинка - a * of mutton бараний бок, баранья грудинка место, пункт - the blank * слабое место - every man has his weak * у каждого свои слабости - to appeal to the better * of smb.'s nature взывать к лучшей стороне чьей-либо души аспект, сторона;
черта - to study a question from all *s изучить вопрос всесторонне - a * of his character not generally known черта его характера, мало кому известная - to look on the dark * of things смотреть на вещи мрачно - on the one * с одной стороны - on the other * с другой стороны - on neither * ни с какой стороны - on every *, on all *s со всех сторон - he knows both *s of the question он знает оба аспекта этого вопроса сторона (в споре, рассуждении) - he was on his * very anxious to see Mrs. O. он, со своей стороны, очень хотел увидеть г-жу О. - explain your * of the argument а какова ваша мотивировка? - on all *s war is believed to be the curse of mankind все считают войну бичом человечества - it takes both *s to tell the truth чтобы узнать правду, надо выслушать обе стороны группа, сторона;
партия - the *s a battle сражающиеся стороны - the winning * сторона, одерживающая победу - to change *s перейти из одной партии в другую, перейти на другую сторону - to take a * with smb. принимать чью-либо сторону, становиться на чью-либо сторону - don't take *s in lovers' quarrels не ввязывайтесь в ссоры влюбленных (спортивное) сторона;
команда - no *s! ничья! - our * won the baseball game наша команда выиграла встречу по бейсболу линия (родства) - a cousin on the maternal * родственник по материнской линии отделение( учебного заведения) - the Classical * классическое отделение группа студентов, находящихся на попечении какого-либо преподавателя (в Кембриджском университете) склонность, уклон ( в ту или иную сторону) - on the long * длинноватый - on the heavy * слишком тяжеловесный - to be on the sickly * быть хилым - this * of smth. почти, не доходя до чего-либо - I loved her this * of idolatry моя любовь к ней доходила почти до преклонения - to err on the * of charity быть слишком снисходительным (театроведение) переписанная роль (для одного актера) > to be on the right * of forty быть моложе сорока лет > to be on the wrong * of forty быть старше сорока лет > to get on the right * of smb. заслужить чью-либо благосклонность > to get out of the bed on the wrong * встать с левой ноги > on the * на гарнир, в виде гарнира > a steak with french fries on the * бифштекс с гарниром из жареной картошки > on the * попутно, дополнительно > to make a little money on the * подработать на стороне > she tried to sell cosmetics on the * она пыталась подзаработать продажей косметики > on the * на стороне > he dates another girl on the * на стороне он встречается еще с одной девушкой > to put a question on one * оставить вопрос в стороне, не обращать внимания на данный вопрос боковой - * entrance боковой вход - * lane боковая дорожка - * thrust удар сбоку - * aisles in a theatre боковые места в театре - * chain( химическое) боковая цепь - * ladder( морское) боковой трап - * clearance( техническое) боковой зазор;
торцевой зазор - * dumping( техническое) разгрузка в сторону - * elevation( техническое) вид сбоку;
продольный разрез побочный, неглавный - * remark случайно брошенное замечание - * reaction( химическое) побочная реакция - * effect побочное действие, побочный эффект - * payment побочный заработок заказанный на гарнир - * order of french fries заказанная на гарнир жареная картошка( with) вставать на( чью-либо) сторону;
объединяться, группироваться, блокироваться( с кем-либо) - he *d with the natives он встал на сторону местного населения - they *d with our enemies against us они объединились с нашими врагами против нас (американизм) приводить в порядок, убирать - to * the table убрать со стола (редкое) отложить, отодвинуть в сторону (разговорное) чванство, зазнайство - he has too much * он слишком задается - to put on * about one's birth чваниться своим происхождением - much too much * about the man он слишком много о себе воображает to make a little money on the ~ подработать немного денег на стороне;
to be on the heavy side быть перегруженным to be on the ~ of the angels придерживаться традиционных (ненаучных) взглядов debit ~ дебет счета debit ~ левая сторона баланса debit ~ левая сторона счета equity ~ графа акционерного капитала free over ~ франко-строп судна в порту разгрузки from all sides, from every ~ со всех сторон, отовсюду;
side of the page поле страницы from all sides, from every ~ со всех сторон, отовсюду;
side of the page поле страницы to get on the right ~ (of smb.) расположить( кого-л.) к себе;
to take sides стать на (чью-л.) сторону;
примкнуть к той или другой партии to make a little money on the ~ подработать немного денег на стороне;
to be on the heavy side быть перегруженным noncomponent ~ вчт. монтажная сторона the weather is on the cool ~ погода довольно прохладная;
on the side попутно, между прочим;
дополнительно, в придачу opposite ~ противная сторона ~ attr. побочный;
a side effect побочное действие (лекарства, лечения и т. п.) ;
to put on one side игнорировать ~ разг. чванство, высокомерие;
to put on side важничать ~ линия родства;
relatives on the maternal side родственники по материнской линии the right (wrong) ~ of cloth правая (левая) сторона материи, лицо( изнанка) материи side половина тела, мясной туши ~ мор. борт ~ линия родства;
relatives on the maternal side родственники по материнской линии ~ позиция, точка зрения, подход ~ склон (горы) ~ стенка ~ сторона (в процессе, споре и т. п.) ~ сторона;
бок;
край;
side by side рядом;
бок о бок ~ сторона;
сторона по делу ~ сторона ~ примкнуть (к кому-л.), быть на (чьей-л.) стороне (with) ~ разг. чванство, высокомерие;
to put on side важничать ~ attr. боковой ~ attr. побочный;
a side effect побочное действие (лекарства, лечения и т. п.) ;
to put on one side игнорировать ~ сторона;
бок;
край;
side by side рядом;
бок о бок from all sides, from every ~ со всех сторон, отовсюду;
side of the page поле страницы silver ~ лучшая часть ссека говядины supply ~ аспект предложения( в экономике) to get on the right ~ (of smb.) расположить (кого-л.) к себе;
to take sides стать на (чью-л.) сторону;
примкнуть к той или другой партии the weather is on the cool ~ погода довольно прохладная;
on the side попутно, между прочим;
дополнительно, в придачу -
3 maternally
-
4 maternal
məˈtə:nl прил.
1) материнский Syn: mother, motherly
2) с материнской стороны maternal uncle
3) унаследованный от матери материнский, свойственный матери - the * instinct материнский инстинкт с материнской стороны, по материнской линии;
принадлежащий матери - * grandfather дедушка с материнской стороны /со стороны матери, по матери/ - * inheritance наследство, оставшееся после матери - * property имущество матери maternal материнский ~ с материнской стороны;
maternal uncle дядя по матери ~ с материнской стороны ~ с материнской стороны;
maternal uncle дядя по материБольшой англо-русский и русско-английский словарь > maternal
-
5 maternally
[mə'tɜːn(ə)lɪ]нареч.2) по материнской линии, с материнской стороныI am descended maternally from the family of Rose. — По материнской линии я происхожу из семьи Розы.
-
6 cognation
[kɒg'neɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: кровное родство (по материнской линии), родство по происхождению2) Юридический термин: родство по материнской линии, кровное родство (по матери)3) Лингвистика: родство (слов, языков), родство (слов)4) Макаров: близость, родство по женской линии, сходство5) Золотодобыча: сродство -
7 matrilineal
[ˌmætrɪ'lɪnɪəl]1) Общая лексика: определяемый по женской линии (о происхождении, порядке наследования), по материнской линии2) Зоология: матрилинейный (adjective form of the noun matriline. The corresponding adjective form, mother-line)4) Психология: связанный с материнской линией -
8 inheritance
inheritance наследственность, наследованиеinheritance наследование, унаследование, наследственностьinheritance of characters наследование признаковinheritance of characters наследование признаковallosomal inheritance аллосомная наследственностьalternative inheritance альтернативное наследование, наследование взаимоисключающих друг друга признаковalternative inheritance альтернативное наследование, наследование взаимоисключающих друг друга признаков, контролируемых разными аллелями одного локусаauxoplasmatic inheritance ауксоплазматическая наследственностьblended inheritance смешанная наследственностьblending inheritance слитная наследственность, постоянно промежуточная наследственность (явление нерасщепления родительских признаков у гибридов)blending inheritance слитная наследственность, постоянно промежуточная наследственность, явление нерасщепления родительских признаков у гибридовchromosomal inheritance хромосомная наследственностьcollateral inheritance коллатеральное наследование (проявление признаков у некоторых коллатеральных членов семейства)collateral inheritance коллатеральное наследование, проявление определённых признаков у некоторых (но не у всех) коллатеральных членов семействаcomplex inheritance комплексное наследование (наследование совокупности признаков)complex inheritance комплексное наследование, наследование совокупности признаков, образующих комплекс и наследующихся совместноcriss-cross inheritance перекрёстная наследственность (при которой потомок похож на родителя противоположного пола)criss-cross inheritance перекрёстная наследственность, такое наследование, когда потомок похож на родителя противоположного пола; происходит это благодаря локализации соответствующих генов в Х-хромосомеcytoplasmic inheritance цитоплазматическая наследственностьcytoplasmic inheritance цитоплазматическая наследственность, наследственные различия, обусловленные цитоплазмой; опознаётся путём сравнения гибридов, полученных от реципрокных скрещиваний (явление наследования исключительно по матери)delayed inheritance задержанная наследственность (при которой у потомства чаще проявляется влияние генотипа матери)delayed inheritance задержанная наследственность (при котором в AF1 чаще всего проявляется влияние генотипа матери)extranuclear inheritance внеядерная наследственностьmaternal inheritance материнская наследственностьmaternal inheritance материнская наследственность, передача признаков исключительно по материнской линииmatrilinear inheritance материнская наследственностьmatroclinal inheritance матроклинная наследственность (большее сходство потомка с материнской, чем с отцовской формой у реципрокных гибридов)matroclinal inheritance матроклинная наследственность, большее сходство потомка с материнской формйо, нежели с отцовской у реципрокных гибридов; часто бывает обусловлена цитоплазматическими факторамиMendelian inheritance менделирующая наследственностьmodification inheritance модификационная наследственностьmultiple inheritance многофакторная наследственностьnonchromosomal inheritance внехромосомная наследственностьnongenic inheritance негенная наследственностьnonmendelian inheritance внехромосомная наследственностьnonmendelian inheritance неменделевская наследственностьnonmendelian inheritance цитоплазматическая наследственностьparticulate inheritance дискретная наследственность (наследование организмом отличительных отцовских и материнских признаков)particulate inheritance наследование организмом отличительных отцовских и материнских признаковpatroclinal inheritance патроклинное наследование (большее сходство потомка с отцовской, чем с материнской формой у реципрокных гибридов)patroclinal inheritance патроклинное наследование, наследование, при котором потомок похож более на отца, чем на мать у реципрокных гибридовplasmatic inheritance плазматическая наследственностьplasmid inheritance плазмидоспецифическая наследственностьplastid inheritance пластидная наследственностьpolygenic inheritance полигенная наследственностьpolysomic inheritance полисомное наследованиеpolysomic inheritance полисомная наследственность, наследственность, при которой любая хромосома у полиплоидного или полисомного индивида имеет более одного обязательного партнёра в мейозеqualitative inheritance качественная наследственностьquantitative inheritance количественная наследственность, наследственность количественных признаковquantitative inheritance количественная наследственность, наследование количественных признаковsex-limited inheritance наследование, ограниченное поломsex-limited inheritance наследование, ограниченное поломsex-linked inheritance наследование, сцепленное с поломsix-linked inheritance наследование, сцепленное с поломunilateral inheritance сходство потомка с родителем того же полаunilateral inheritance сходство потомка с родителем того же пола, происходящее благодаря локализации генов в Y-хромосомеunlinear inheritance однолинейная наследственностьEnglish-Russian dictionary of biology and biotechnology > inheritance
-
9 linea
f.1.linea orizzontale (verticale, parallela, perpendicolare, spezzata) — горизонтальная (вертикальная, параллельная, перпендикулярная, прерывающаяся) линия
2) (solco) линия3) (corporatura) контуры (pl.), очертания (pl.), линияdopo il parto ha perso la linea — родив ребёнка, она раздалась (отяжелела, растолстела)
per tornare in linea la cosa migliore è la ginnastica — чтобы постройнеть, лучше всего заняться гимнастикой
4) (di condotta) линия поведения; (del partito) линия партии, курс (m.)non è in linea con le posizioni del partito — он уклоняется от генеральной линии партии ( sovietismo он уклонист)
5) (taglio) линия, покрой (m.), стиль6) (stile) стиль (m.)essere in prima linea — a) быть (сражаться) на передовой; b) (fig.) быть в первых рядах (в авангарде)
è sempre stato in prima linea nelle battaglie per i diritti civili — он всегда был в первых рядах борцов за гражданские права
sconfitta su tutta la linea (anche fig.) — полное поражение (разгром m.)
8) (trasporto) линия, маршрут (m.)volo di linea — рейс (m.)
linea del tram — a) трамвайный маршрут; b) (rotaie) трамвайная линия
9) (elettrica ecc.) линия, связь10) (nella parentela) линияlinea paterna (materna) — по отцовской (материнской) линии (по линии отца, по линии матери)
11) (serie) серия, комплект (m.), набор (m.)2.•◆
esporre a grandi linee — изложить в общих чертахin linea di massima — в принципе (в основном, в общем и целом)
in linea di principio — теоретически (принципиально, в принципе)
ha qualche linea di febbre — у него немного повышена температура (colloq. он температурит)
-
10 umbilical
1. [ʌmʹbılık(ə)l] n1) анат. пуповина2) связь, связующее звено, пуповина3) фал для связи космонавта или водолаза с кораблём4) трубопровод наземного топливного питания ракеты ( на стартовой позиции)2. [ʌmʹbılık(ə)l] a1. анат. пупочный, пуповинный2. занимающий центральное положение3. редк. родственный по материнской линии4. мат. омбилический -
11 enate
nродственник по материнской линии.* * *сущ.родственник по материнской линии. -
12 filiation
n1. отношение родства;2. фиксирование происхождения детей исключительно по отцовской или материнской линии;3. ответвление, развитие чего-либо (идей) с сохранением преемственности;4. установление отцовства.* * *сущ.1) отношение родства;2) фиксирование происхождения детей исключительно по отцовской или материнской линии;3) ответвление, развитие чего-либо (идей) с сохранением преемственности;4) установление отцовства. -
13 wife inheritance
наследие жены; обычай, существующий в некоторых культурах, предполагающий, что в случае смерти дяди по материнской линии мужчина наследует всех его жен.* * *наследие жены; обычай, существующий в некоторых культурах, предполагающий, что в случае смерти дяди по материнской линии мужчина наследует всех его жен. -
14 Angelman syndrome
Комплекс врожденных нейропсихических расстройств (умственная отсталость, атаксия и др., а также резкое увеличение нижней челюсти), НЗЧ из группы синдромов генных последовательностей contiguous gene syndromes; наследуется по аутосомно-рецессивному типу; С.Э. обусловлен микроделециями в области 15q11-q13 - т.е. там же, где расположены делеции, имеющие место при синдроме Прадера-Вилли Prader-Willi syndrome, однако в отличие от него С.Э. передается строго по материнской линии.* * *Синдром Эйнджелмена — наследственное заболевание человека, относящееся к группе синдромов генных последовательностей, наследуемое по аутосомно-рецессивному типу, обусловленное микроделециями в хромосоме 15, причем в том же локусе, дефект в котором вызывает синдром Прадера-Вилли, но в отличие от последнего наследуемое строго по материнской линии. Больные страдают комплексом врожденных нейропсихических расстройств (умственная отсталость, атаксия и др.), кроме того, имеют увеличенную нижнюю челюсть.Англо-русский толковый словарь генетических терминов > Angelman syndrome
-
15 sperm selection
Комплекс механизмов, снижающих вероятность участия в оплодотворении спермиев, несущих какие-либо аномалии хромосом (или, по мнению др. авторов, О.с. — «способность» аномального кариотипа исключать «свою клетку» из процесса оплодотворения); у человека проявление О.с. известно как более частая передача сбалансированных хромосомных перестроек по материнской линии, - однако на цитогенетическом уровне наличие О.с. подтверждено пока лишь у некоторых лабораторных млекопитающих (мышь, китайский хомячок).* * *Спермиев отбор, сперматозоидов о.1. По общепринятому мнению — комплекс механизмов, снижающих вероятность участия в оплодотворении сперматозоидов, несущих к.-л. аномалии хромосом.2. По мнению некоторых исследователей — способность аномального кариотипа исключать свой спермий из процесса оплодотворения. У человека С. о. проявляется в виде более высокой частоты передачи сбалансированных хромосомных перестроек по материнской линии, но на цитогенетическом уровне С. о. подтвержден лишь у некоторых лабораторных млекопитающих (мышь, китайский хомячок).Англо-русский толковый словарь генетических терминов > sperm selection
-
16 maternal
[mə'tɜːn(ə)l]1) Общая лексика: материнский, с материнской стороны, свойственный матери, по линии матери (Mr. Sarkozy, whose maternal grandfather was a Jew from Salonika, is the first French president born after the war.)2) Макаров: по материнской линии, принадлежащий матери -
17 외
I외【外】외에 помимо кого-чего; кроме кого-чегоII나 외에 이것을 할 사람이 없다 Кроме меня никто этого не сделает.
-외【外】вне-III외-один; единственныйIV외-【外】внешний; наружный; по материнской линии -
18 ыджыд
1) большой, крупный;ыджыд арлыд — большой возраст; ыджыд аттьӧ — большое спасибо; ыджыд би — большой огонь; ыджыд вежӧр — большой ум; ыджыд видз — великий пост; ыджыд кадколаст — большой промежуток времени; ыджыд керка — большой дом, хоромина; ыджыд кутш — зоол. беркут; ыджыд лун — пасха; ыджыд лунся — пасхальный; ыджыд лымъя тӧв — снежная зима; ыджыд лысва — обильная роса; ыджыд мам — бабка, бабушка ( по материнской линии); ыджыд мог — большая задача; ыджыд нимкодьлун — большая радость; ыджыд ӧдӧн — с большой скоростью; ыджыд праздник — большой праздник; ыджыд сёрни — большой разговор; ыджыд сьӧлӧма — отважный; ыджыд шыпас — прописная, заглавная буква; бура ыджыд — значительный; ыджыд синваӧн бӧрдны — плакать навзрыд; сійӧ ыджыд вежӧра — он большого ума; у него ума палата; ыджыд тӧдчанлун сетны — придать большое значение; ыджыд эскӧмӧн шыӧдчыны — обратиться с большой надеждой ◊ ыджыд козлӧн и чалльыс кыз — посл. у большой ели и отросток толст; ыджыд тӧвтӧг юрсиыс оз вӧрзьы — без большого ветра волосок на голове не шелохнётся ( о скромном человеке); ыджыд юрыд, да ичӧт мывкыдыд — погов. большая голова, да мало в ней умаыджыд ай — (бать —) дед, дедушка ( по материнской линии);
2) большой, высокий;ыджыд гӧсьт — большой гость; ыджыд дон — высокая цена; ыджыд кымӧс — высокий лоб; ыджыд урожай — высокий урожай; ыджыд температура — высокая температура; ыджыд тушаа морт — высокий человек; таво лымйыс ыджыд — в этом году снега много ◊ ыджыдӧ пуксьыны — ставить себя высоко; высоко ценить себяыджыд ва — большая вода; высокая вода; половодье;
3) большой, взрослый;пиыс ыджыд нин — его сын уже взрослыйыджыд морт — взрослый человек;
4) старший;ыджыд чой — старшая сестра; коді тані ыджыдыс? — кто здесь старший? ыджыд пыдди индыны — назначить старшим; сійӧ воксьыс ыджыд ар кыкӧн — он старше брата года на два; ыджыдъяс вылӧ видзӧдӧмӧн и посниясыс сідз жӧ вӧчӧны — глядя на старших, и младшие поступают так жеыджыд вок — старший брат;
5) перен. большой, тяжёлый, тяжкий; ыджыд кывкутӧм большая ответственность;ыджыд шог — тяжёлое гореыджыд мыж — тяжкая вина;
6) громкий; сильный;ыджыд тӧв — сильный ветер; ыджыд шытӧв — громкий звукыджыд гӧлӧс — громкий голос;
7) велик ( по размеру);оланіныс налы ыджыд — жильё для них велико; пасьӧй ыджыд — шуба мне велика ◊ ыджыд видз — великий пост; ыджыд видзӧ пыран лун — заговенье великого поста, последний день масленицы; ачым ыджыд и ичӧт — сам себе хозяин; ыджыд из мышку вылысь уси — гора с плеч (букв. большой камень со спины свалился); ыджыд тай — эка важность; ыджыд туй босьтны — хотеть быть за главного (букв. захватить главную дорогу); ыджыд шомӧс — важная птица (букв. большая квашня); ыджыд юр — зоол. сыч мохнатыйкӧмкотыс ыджыд меным — обувь мне велика;
-
19 umbilical
adjectiveпупочный; umbilical cord пуповина* * *1 (a) омбилический; пуповинный; пупочный; родственный по материнской линии2 (n) занимающий центральное положение; пуповина; связующее звено; связь; трубопровод наземного топливного питания ракеты* * ** * *[um·bil·i·cal || ‚ʌmbɪ'lɪkl] adj. пупочный, умбиликальный* * *1) пупочный 2) относящийся к материнской линии родства -
20 umbilical
1. n анат. пуповина2. n связь, связующее звено, пуповина3. n фал для связи космонавта или водолаза с кораблём4. n трубопровод наземного топливного питания ракеты5. a анат. пупочный, пуповинный6. a занимающий центральное положение7. a редк. родственный по материнской линии8. a мат. омбилический
См. также в других словарях:
Наследуемый по материнской линии синдром диабета и глухоты — Синдром диабета глухоты OMIM 520000 520000 DiseasesDB 33761 33761 Наследуемый по материнской линии синдром сахарного диабета и глухоты (MIDD) или просто Диабет и глухота митохондриальное заболевание, вызываемое мутациями … Википедия
Наследование по материнской линии — – система, благодаря которой поддерживается родство между женщинами разных поколений … Словарь-справочник по социальной работе
Уласло II — У этого термина существуют и другие значения, см. Владислав II. Уласло II, Владислав II Ulászló II, Vladislav II Jagellonský Портрет Яна Матейко … Википедия
Владислав (чешский король) — Уласло II, Владислав II Ulászló II, Vladislav II Jagellonský Портрет Яна Матейко … Википедия
Непереводимость — Непереводимость это свойство текста или высказывания в одном языке, выражающееся в отсутствии для него эквивалента в другом языке. Термины невозможно отнести ни к полностью переводимым единицам, ни к совершенно непереводимым; сложность их… … Википедия
Митохондриальная ДНК — Схема митохондриального генома человека Митохондриальная ДНК (мтДНК) ДНК, находящаяся (в отличие от ядерной ДНК) в ми … Википедия
МтДНК — Схема митохондриального генома человека Митохондриальная ДНК (мтДНК) ДНК, локализованная (в отличие от ядерной ДНК) в митохондриях, органоидах эукариотических клеток. Содержание 1 История открытия … Википедия
Системы терминов родства — Системы терминов родства исторически обусловленные системы терминов кровного родства и свойства (родства по браку). Содержание 1 История изучения 2 … Википедия
Блаватская, Елена Петровна — У этого термина существуют и другие значения, см. Блаватская (значения). Елена Петровна Блаватская Фотопортрет Е.П.Блаватской в 1877 … Википедия
Фаворский, Владимир Андреевич — В. Фаворский (фото 1920 х годов) … Википедия
Толстая, Татьяна Никитична — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Толстая. Татьяна Толстая … Википедия