-
1 нагрянуть
-
2 нагрянуть
1) General subject: break out, come suddenly, descend, plump, plump upon, take by surprise, unawares, arrive unexpectedly2) Makarov: descend upon -
3 нагрянуть
сов. разг.come* unexpectedly; turn up out of the blue -
4 нагрянуть
совер.; разг.
appear (unexpectedly); come (upon) suddenly/unawares; turn up out of the blue; (на кого-л./что-л.) take by surprise, descend (on)* * ** * *appear; come suddenly/unawares* * *descendplump -
5 нагрянуть
сов. разг.1) ( неожиданно прибыть) come unexpectedly [out of the blue]нагря́нули го́сти — guests arrived unexpectedly
2) ( неожиданно наступить) break out; ( о холодах) strike -
6 нагрянуть
совер.; разг.appear (unexpectedly); come (upon) suddenly/unawares; turn up out of the blue; (на кого-л./что-л.) take by surprise, descend (on) -
7 нагрянуть
-
8 нагрянуть
appear; come suddenly; unawares; break out; take by surpriseСинонимический ряд:явиться (глаг.) заявиться; пожаловать; прийти; припереть; припереться; припожаловать; притащиться; явиться -
9 нагрянуть к своим друзьям
Makarov: descend upon friendsУниверсальный русско-английский словарь > нагрянуть к своим друзьям
-
10 нагрянуть неожиданно
General subject: surpriseУниверсальный русско-английский словарь > нагрянуть неожиданно
-
11 неожиданно нагрянуть
suddenly descend глагол:Русско-английский синонимический словарь > неожиданно нагрянуть
-
12 неожиданно нагрянуть в гости
Australian slang: pop overУниверсальный русско-английский словарь > неожиданно нагрянуть в гости
-
13 В-295
ДО ВРЕМЕНИ PrepP Invar adv1. obs for the meantime, until a moment when the situation changes and some opportunity arisesfor the time beingfor the present (in limited contexts) for now until the time is right....С тем убеждением прожил я годы подпольного писательства, что я не один такой сдержанный и хитрый. Что десятков несколько нас таких - замкнутых, упорных одиночек... Несколько десятков нас таких, и всем дышать нелегко, но до времени никак нельзя нам открыться даже друг другу (Солженицын 2)....I lived through those years as an underground writer in the conviction that I was not the only aloof and cunning one. That there were dozens of stubborn, self-contained individuals like me.... Yes, dozens and dozens of us, all suffering from lack of air-but for the present it was impossible for us to come out into the open and reveal ourselves even to each other (2a).2. before the time that is customary, appropriate, or expected under normal circumstancesbefore one's (its) timetoo soon prematurely sooner (earlier) than one (it) should too early (in limited contexts) ahead of time.Теперь уже могло показаться странным, но Митишатьев был ещё школьным товарищем Левы. Просто Митишатьев до времени полысел и обрюзг (Битов 2). Mitishatyev had been а schoolmate of Lyova's, although by now it was hard to believe. He had gone bald and flabby before his time... (2a).Костанжогло ещё более поразил Чичикова смуглостью лица, жесткостью черных волос, местами до времени поседевших, живым выраженьем глаз... (Гоголь 3). Chichikov was struck even more by the swarthiness of his (Kostanjoglo's) face, the coarseness of his black hair, gone prematurely grey in places, the lively expression of his eyes... (3a).Лучше прийти к месту позже (собаки все равно наведут по следу), чем нагрянуть до времени, спугнуть зверя (Тендряков 1). It was better to get to the place later (the dogs would be able to pick up the scent) than to appear too early and frighten the bear away... (1a). -
14 до времени
[PrepP; Invar; adv]=====1. obs for the meantime, until a moment when the situation changes and some opportunity arises:- [in limited contexts] for now;- until the time is right.♦...С тем убеждением прожил я годы подпольного писательства, что я не один такой сдержанный и хитрый. Что десятков несколько нас таких - замкнутых, упорных одиночек... Несколько десятков нас таких, и всем дышать нелегко, но до времени никак нельзя нам открыться даже друг другу (Солженицын 2)....I lived through those years as an underground writer in the conviction that I was not the only aloof and cunning one. That there were dozens of stubborn, self-contained individuals like me.... Yes, dozens and dozens of us, all suffering from lack of air-but for the present it was impossible for us to come out into the open and reveal ourselves even to each other (2a).2. before the time that is customary, appropriate, or expected under normal circumstances:- before one's < its> time;- too soon;- prematurely;- sooner < earlier> than one <it> should;- too early;- [in limited contexts] ahead of time.♦ Теперь уже могло показаться странным, но Митишатьев был ещё школьным товарищем Левы. Просто Митишатьев до времени полысел и обрюзг (Битов 2). Mit ishatyev had been a schoolmate of Lyova's, although by now it was hard to believe. He had gone bald and flabby before his time... (2a).♦ Костанжогло ещё более поразил Чичикова смуглостью лица, жесткостью черных волос, местами до времени поседевших, живым выраженьем глаз... (Гоголь 3). Chichikov was struck even more by the swarthiness of his [Kostanjoglo's] face, the coarseness of his black hair, gone prematurely grey in places, the lively expression of his eyes... (3a).♦ Лучше прийти к месту позже (собаки все равно наведут по следу), чем нагрянуть до времени, спугнуть зверя (Тендряков 1). It was better to get to the place later (the dogs would be able to pick up the scent) than to appear too early and frighten the bear away... (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > до времени
-
15 входить
-
16 поражать
hit глагол:wow (поражать, ошеломлять)petrify (окаменевать, превращать в камень, превращаться в камень, остолбенеть, столбенеть, поражать)словосочетание: -
17 удивлять
surprise глагол: -
18 дивить
surprise глагол: -
19 нападать врасплох
surprise attack глагол:Русско-английский синонимический словарь > нападать врасплох
-
20 неожиданно появиться
Русско-английский синонимический словарь > неожиданно появиться
- 1
- 2
См. также в других словарях:
нагрянуть — См. приходить... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. нагрянуть препожаловать, привалить, припереть, приехать, припожаловать, пожаловать, заявиться, притащиться, припереться,… … Словарь синонимов
НАГРЯНУТЬ — НАГРЯНУТЬ, нагряну, нагрянешь, совер. Неожиданно явиться, напасть. «Полиция нагрянула на фабрику.» А.Тургенев. Беда нагрянула. || Внезапно прийти (разг. шутл.). Нагрянули друзья. «А он, того и гляди, нагрянет.» А.Тургенев. Толковый словарь… … Толковый словарь Ушакова
НАГРЯНУТЬ — НАГРЯНУТЬ, ну, нешь; совер. Неожиданно появиться. Нагрянули гости. Нагрянула беда. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
НАГРЯНУТЬ — куда, к кому, на кого, явиться внезапно: застигнуть врасплох; набежать, наскочить, налететь нечаянно. Неприятель нагрянул из лесу. Гости, или беда, гроза нагрянула, С чем нагрянул, с тем и отпрянул. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
Нагрянуть — сов. неперех. Неожиданно явиться, напасть. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
нагрянуть — нагрянуть, нагряну, нагрянем, нагрянешь, нагрянете, нагрянет, нагрянут, нагрянул, нагрянула, нагрянуло, нагрянули, нагрянь, нагряньте, нагрянувший, нагрянувшая, нагрянувшее, нагрянувшие, нагрянувшего, нагрянувшей, нагрянувшего, нагрянувших,… … Формы слов
нагрянуть — нагр януть, ну, нет … Русский орфографический словарь
нагрянуть — (I), нагря/ну, нешь, нут … Орфографический словарь русского языка
нагрянуть — ну, нешь; св. Неожиданно прийти, приехать, напасть и т.п. Н. в гости. Вечером нагрянула подруга. В магазин нагрянула комиссия. В тот год на Рязань нагрянул Батый. // Неожиданно, сразу появиться, наступить, настать. Нагрянула беда. Нагрянули… … Энциклопедический словарь
нагрянуть — ну, нешь; св. а) Неожиданно прийти, приехать, напасть и т.п. Нагря/нуть в гости. Вечером нагрянула подруга. В магазин нагрянула комиссия. В тот год на Рязань нагрянул Батый. б) отт. Неожиданно, сразу появиться, наступить, настать. Нагрянула беда … Словарь многих выражений
нагрянуть — НАГРЯНУТЬ, сов. Разг. Прибывать (прибыть) в какое л. место, достигать (достичь) чего л. неожиданно, внезапно для окружающих, прийти, приехать; Син.: пожаловать, явиться; Ант.: удаляться [pf. coll. to drop, surprise, visit unexpectedly or… … Большой толковый словарь русских глаголов