-
1 преждевременно
prematurelyРусско-английский справочник переводчика-международника > преждевременно
-
2 безвременно
-
3 преждевременно
prematurely
в случае преждевременногo выскакивания кнопки запуска при нормальном запуске двигателя дать двигателю остановиться полностью. — if а starter pushbutton pops out prematurely during a normal start, the engine should be allowed to come to а complete stop.Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > преждевременно
-
4 преждевременное разъединение телефонного соединения
преждевременное разъединение телефонного соединения
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > преждевременное разъединение телефонного соединения
-
5 преждевременно убранное шасси
Русско-английский политехнический словарь > преждевременно убранное шасси
-
6 раньше времени
prematurely, too soon -
7 преждевременно
prematurely, before the proper time -
8 безвременно скончавшийся
Русско-английский синонимический словарь > безвременно скончавшийся
-
9 недоношенный ребенок
premature baby, premature child, premature infant, prematurely born baby, prematurely born child, prematurely born infant, preterm baby, preterm child, preterm infantRussian-english psychology dictionary > недоношенный ребенок
-
10 преждевременно
early, short, untimely* * ** * *early, short, untimely, sharply, prematurely* * *beforehanddayprematurely -
11 в тепле картофель прорастает преждевременно
1) General subject: potatoes kept too warm will sprout prematurely2) Makarov: potatoes kept too arm will sprout prematurelyУниверсальный русско-английский словарь > в тепле картофель прорастает преждевременно
-
12 В-295
ДО ВРЕМЕНИ PrepP Invar adv1. obs for the meantime, until a moment when the situation changes and some opportunity arisesfor the time beingfor the present (in limited contexts) for now until the time is right....С тем убеждением прожил я годы подпольного писательства, что я не один такой сдержанный и хитрый. Что десятков несколько нас таких - замкнутых, упорных одиночек... Несколько десятков нас таких, и всем дышать нелегко, но до времени никак нельзя нам открыться даже друг другу (Солженицын 2)....I lived through those years as an underground writer in the conviction that I was not the only aloof and cunning one. That there were dozens of stubborn, self-contained individuals like me.... Yes, dozens and dozens of us, all suffering from lack of air-but for the present it was impossible for us to come out into the open and reveal ourselves even to each other (2a).2. before the time that is customary, appropriate, or expected under normal circumstancesbefore one's (its) timetoo soon prematurely sooner (earlier) than one (it) should too early (in limited contexts) ahead of time.Теперь уже могло показаться странным, но Митишатьев был ещё школьным товарищем Левы. Просто Митишатьев до времени полысел и обрюзг (Битов 2). Mitishatyev had been а schoolmate of Lyova's, although by now it was hard to believe. He had gone bald and flabby before his time... (2a).Костанжогло ещё более поразил Чичикова смуглостью лица, жесткостью черных волос, местами до времени поседевших, живым выраженьем глаз... (Гоголь 3). Chichikov was struck even more by the swarthiness of his (Kostanjoglo's) face, the coarseness of his black hair, gone prematurely grey in places, the lively expression of his eyes... (3a).Лучше прийти к месту позже (собаки все равно наведут по следу), чем нагрянуть до времени, спугнуть зверя (Тендряков 1). It was better to get to the place later (the dogs would be able to pick up the scent) than to appear too early and frighten the bear away... (1a). -
13 В-298
РАНЬШЕ (ПРЁЖДЕ) ВРЕМЕНИ РАНЬШЕ СРОКА AdvP or PrepP these forms only advbefore the time that is customary, appropriate, or to be expected under normal circumstancesbefore one's (its) timetoo soon prematurely sooner (earlier) than one (it) should too early (in limited contexts) ahead of time....В гневе (Пантелей Прокофьевич) доходил до беспамятства и, как видно, этим раньше времени состарил свою когда-то красивую, а теперь сплошь опутанную паутиной моршин, дородную жену (Шолохов 2). In anger he (Pantelei Prokofievich) would go berserk, and it was probably this that had prematurely aged his buxom wife, whose once beautiful face was now a web of wrinkles (2a).«Стоит ли прежде времени раскрывать перед Юрием Павловичем наши карты?» (Чернёнок 1). "Should we reveal our cards to Yuri Pavlovich ahead of time?" (1a). -
14 до времени
[PrepP; Invar; adv]=====1. obs for the meantime, until a moment when the situation changes and some opportunity arises:- [in limited contexts] for now;- until the time is right.♦...С тем убеждением прожил я годы подпольного писательства, что я не один такой сдержанный и хитрый. Что десятков несколько нас таких - замкнутых, упорных одиночек... Несколько десятков нас таких, и всем дышать нелегко, но до времени никак нельзя нам открыться даже друг другу (Солженицын 2)....I lived through those years as an underground writer in the conviction that I was not the only aloof and cunning one. That there were dozens of stubborn, self-contained individuals like me.... Yes, dozens and dozens of us, all suffering from lack of air-but for the present it was impossible for us to come out into the open and reveal ourselves even to each other (2a).2. before the time that is customary, appropriate, or expected under normal circumstances:- before one's < its> time;- too soon;- prematurely;- sooner < earlier> than one <it> should;- too early;- [in limited contexts] ahead of time.♦ Теперь уже могло показаться странным, но Митишатьев был ещё школьным товарищем Левы. Просто Митишатьев до времени полысел и обрюзг (Битов 2). Mit ishatyev had been a schoolmate of Lyova's, although by now it was hard to believe. He had gone bald and flabby before his time... (2a).♦ Костанжогло ещё более поразил Чичикова смуглостью лица, жесткостью черных волос, местами до времени поседевших, живым выраженьем глаз... (Гоголь 3). Chichikov was struck even more by the swarthiness of his [Kostanjoglo's] face, the coarseness of his black hair, gone prematurely grey in places, the lively expression of his eyes... (3a).♦ Лучше прийти к месту позже (собаки все равно наведут по следу), чем нагрянуть до времени, спугнуть зверя (Тендряков 1). It was better to get to the place later (the dogs would be able to pick up the scent) than to appear too early and frighten the bear away... (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > до времени
-
15 прежде времени
• РАНЬШЕ < ПРЕЖДЕ> ВРЕМЕНИ; РАНЬШЕ СРОКА[AdvP or PrepP; these forms only; adv]=====⇒ before the time that is customary, appropriate, or to be expected under normal circumstances:- before one's < it's> time;- too soon;- prematurely;- sooner (earlier) than one <it> should;- too early;- [in limited contexts] ahead of time.♦...В гневе [Пантелей Прокофьевич] доходил до беспамятства и, как видно, этим раньше времени состарил свою когда-то красивую, а теперь сплошь опутанную паутиной моршин, дородную жену (Шолохов 2). In anger he [Pantelei Prokofievich] would go berserk, and it was probably this that had prematurely aged his buxom wife, whose once beautiful face was now a web of wrinkles (2a).♦ "Стоит ли прежде времени раскрывать перед Юрием Павловичем наши карты?" (Чернёнок 1). "Should we reveal our cards to Yuri Pavlovich ahead of time?" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > прежде времени
-
16 раньше времени
• РАНЬШЕ < ПРЕЖДЕ> ВРЕМЕНИ; РАНЬШЕ СРОКА[AdvP or PrepP; these forms only; adv]=====⇒ before the time that is customary, appropriate, or to be expected under normal circumstances:- before one's < it's> time;- too soon;- prematurely;- sooner (earlier) than one <it> should;- too early;- [in limited contexts] ahead of time.♦...В гневе [Пантелей Прокофьевич] доходил до беспамятства и, как видно, этим раньше времени состарил свою когда-то красивую, а теперь сплошь опутанную паутиной моршин, дородную жену (Шолохов 2). In anger he [Pantelei Prokofievich] would go berserk, and it was probably this that had prematurely aged his buxom wife, whose once beautiful face was now a web of wrinkles (2a).♦ "Стоит ли прежде времени раскрывать перед Юрием Павловичем наши карты?" (Чернёнок 1). "Should we reveal our cards to Yuri Pavlovich ahead of time?" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > раньше времени
-
17 раньше срока
• РАНЬШЕ < ПРЕЖДЕ> ВРЕМЕНИ; РАНЬШЕ СРОКА[AdvP or PrepP; these forms only; adv]=====⇒ before the time that is customary, appropriate, or to be expected under normal circumstances:- before one's < it's> time;- too soon;- prematurely;- sooner (earlier) than one <it> should;- too early;- [in limited contexts] ahead of time.♦...В гневе [Пантелей Прокофьевич] доходил до беспамятства и, как видно, этим раньше времени состарил свою когда-то красивую, а теперь сплошь опутанную паутиной моршин, дородную жену (Шолохов 2). In anger he [Pantelei Prokofievich] would go berserk, and it was probably this that had prematurely aged his buxom wife, whose once beautiful face was now a web of wrinkles (2a).♦ "Стоит ли прежде времени раскрывать перед Юрием Павловичем наши карты?" (Чернёнок 1). "Should we reveal our cards to Yuri Pavlovich ahead of time?" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > раньше срока
-
18 безвременно
-
19 преждевременно
1. прил. кратк. см. преждевременный 2. нареч.prematurelyпреждевременно скончаться — die prematurely, die before one's time
-
20 преждевременно
Преждевременно - prematurely, a day too soon; it is premature (+ inf.)Pressure-relieving devices require greater margins over the operating pressures if they are not to blow off prematurely.It can't arrive a day too soon.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > преждевременно
См. также в других словарях:
prematurely — adv. Prematurely is used with these adjectives: ↑bald, ↑balding, ↑grey, ↑middle aged, ↑wrinkled Prematurely is used with these verbs: ↑age, ↑born, ↑die, ↑end, ↑explode, ↑te … Collocations dictionary
prematurely — adverb 1. (of childbirth) before the end of the normal period of gestation the child was born prematurely • Derived from adjective: ↑premature 2. too soon; in a premature manner I spoke prematurely • Syn: ↑untimely … Useful english dictionary
prematurely — premature ► ADJECTIVE 1) occurring or done before the proper time. 2) (of a baby) born before the end of the full term of gestation. DERIVATIVES prematurely adverb prematurity noun. ORIGIN Latin praematurus very early … English terms dictionary
Prematurely — Premature Pre ma*ture , a. [L. praematurus; prae before + maturus ripe. See {Mature}.] 1. Mature or ripe before the proper time; as, the premature fruits of a hotbed. [1913 Webster] 2. Happening, arriving, existing, or performed before the proper … The Collaborative International Dictionary of English
prematurely — adverb see premature … New Collegiate Dictionary
prematurely — See premature. * * * … Universalium
prematurely — adverb In a premature manner; too soon or too early … Wiktionary
prematurely — (Roget s IV) modif. Syn. too early, rash, precipitately; see early 2 , untimely … English dictionary for students
prematurely — premÉ™ tÊŠrlɪ / tʃəl , tʃʊəl adv. before the proper time; too early, too soon; rashly, hurriedly, hastily … English contemporary dictionary
prematurely — ad. Precociously, too early, too soon … New dictionary of synonyms
prematurely — adv too early, too soon, too hastily, precipitately; abortively, untimely, inopportunely, unseasonably; precociously … A Note on the Style of the synonym finder