-
61 race
̈ɪreɪs I
1. сущ.
1) а) гонка, гонки;
скачки, спортивная ходьба;
любое состязание в беге или в скорости to drive a race ≈ участвовать в мотогонках to fix (the results of) a race ≈ записать/зафиксировать/запротоколировать результаты гонки to lose a race ≈ проиграть гонку to organize, stage a race ≈ устраивать гонки, скачки to row a race ≈ участвовать в лодочных гонках to run a race ≈ участвовать в гонках to scratch a race ≈ прекратить гонку to win a race ≈ выиграть гонку, выиграть забег race reader ≈ комментатор на скачках или гонках automobile race ≈ амер. автогонки motor race ≈ автогонки boat race ≈ лодочные гонки cross-country race ≈ гонки по пересеченной местности dog race ≈ собачьи бега horse race ≈ скачки relay race ≈ эстафета close/even/hotly contested/tight race ≈ напряженные гонки gruelling race ≈ изнурительные гонки Marathon race б) сл. ставка на скачках или тотализаторе
2) спорт а) заезд (в мото-, автогонках), забег (на скачках и т. п.) б) трасса, дистанция( на которой проводится соревнование) перен.;
преим. амер. гонка, суровая борьба( с чем-л. или за что-л. against, with;
between;
for) ;
преследование, погоня( за властью и т. п.) congressional race ≈ гонки, борьба за место в конгрессе governor's, gubernatorial race ≈ губернаторские гонки, борьба за должность губернатора political race ≈ политически гонки presidential race ≈ президентские гонки race for power ≈ борьба за власть the race to conquer space ≈ гонка за завоевание космоса The race for the presidency was run between well qualified candidates. ≈ За президентскую власть боролись хорошо подкованные кандидаты. armaments race, arms race ≈ гонка вооружений
3) книж. жизненный путь, бег жизни my race is nearly over ≈ я уже выхожу на финишную прямую( в фигуральном смысле), жизнь моя на исходе the race is long ≈ жизнь - это долгий путь (должно быть произнесено в соответствующем контексте)
4) поток чего-л. а) стремительный поток;
быстрое течение (в море, реке и т. д.) Syn: current
1. б) авиац. поток, струя за винтом
5) некий искусственный лоток, канал или коридор, вдоль или по которому происходит движение какого-л. объекта а) гидр. быстроток (подводящий канал, искусственное русло) Syn: channel
1. б) рейка, вдоль которой бегает челнок( на ткацком станке) Syn: batten I
1. в) австрал., новозел., с.-х. раскол (огороженный с двух сторон коридор для выгона скота)
6) тех. а) обойма подшипника (оба кольца: внутренне и внешнее) б) дорожка качения подшипника (прорезь или желоб, вдоль которого бегают шарики или ролики) Syn: cut I
2., slit
1., scratch II
1. ∙ be in the race
2. гл.
1) участвовать в гонках, скачках, забеге и т. п. Jim was worried about racing against the best runners from other countries. ≈ Джим беспокоился, что ему придется соревноваться с лучшими бегунами из других стран.
2) а) заниматься скачками, быть жокеем б) редк. играть на скачках, делать ставки( на скачках, тотализаторе и т. п.)
3) тж. перен. состязаться в скорости, пускаться наперегонки( с кем-л. with) ;
пытаться обойти( кого-л. в чем-л.) I will race you to that tree ≈ давай побежим - кто из нас быстрее до того дерева? US races itself in attempts of gaining the whole world's respect ≈ Соединенные Штаты очень стараются завоевать доверие всего мира
4) а) мчаться, нестись, лететь (стремительно двигаться, перемещаться в определенном направлении) Syn: run
2., ride
2., rush II
2. б) мчать, гнать (лошадь, автомашину и т. п.) ;
давать полный газ Syn: lash
2., push
2. в) потерять управление, сильно вращаться( о моторе) ∙ race away race up Syn: run to race the bill through the House ≈ протащить, провести законопроект в спешном порядке через парламент II сущ.
1) а) племя;
народ, нация (воспринимаемый как одно целое этнически, ввиду общности обычаев, традиций, культуры и т. п.) the English race ≈ англичане, английский народ human race б) род;
происхождение a man of the Bourbon race ≈ один из рода Бурбонов of Western race ≈ западного происхождения Syn: house
1., family
1., kindred
1.
2) а) род, вид( животных, растений и т. п. - в нестрого научном понимании) the four-footed race ≈ четвероногое плем the feathered race ≈ пернатые the finny race ≈ шутл. рыбы true to race ≈ породистый( о собаке и т. п.) Syn: genus, species б) раса( антропологически обоснованное разделение) the Caucasoid race ≈ кавказская раса the Negroid race ≈ негритянская раса the so-called master race ≈ так называемая высшая раса
3) перен. народ, племя;
порода (о любой группе людей, тем или иным образом воспринимаемой как одно целое) race of poets/artists/musicians ≈ племя поэтов/художников/музыкантов he belongs to the race of unreliable people ≈ шутл. он из породы людей, на которых нельзя расчитывать Syn: family, fraternity
4) а) особый или отличительный аромат, вкус, крепость (табака, вина и т. д.) race of wine б) особый, отличительный, индивидуальный стиль( литературного произведения, автора и т. п.) III сущ. имбирный корень состязание в беге;
бег на скорость;
гонка, гонки - * boat гоночная лодка (гребля) - * crew команда гоночной лодки (гребля) - * four гоночная четверка - * skiff гоночная одиночка;
скиф( гребля) - cross-country * бег по пересеченной местности;
велокросс - four * гонка четверок (гребля) - jumping * бег с прыжками (лыжи) - middle distance (running) * бег на средние дистанции - many-stage * многоэтапная гонка (велоспорт) - * against time бег на время;
гонки на время( велоспорт) - to run a * with smb. бегать наперегонки с кем-л. pl скачки;
бега - to go to the *s ходить на скачки;
ходить на бега (спортивное) дистанция - one-curve * дистанция с одним поворотом забег;
заезд - the first * on the turf will start at 10 первый заезд начнется в 10 часов (жизненный) путь - his * is nearly run его жизнь клонится к закату гонка;
погоня - arms /armaments/ * гонка вооружений - a * for wealth погоня за богатством - the * for mayor( предвыборная) борьба за пост мэра быстрое движение;
быстрый ход;
быстрое течение( реки и т. п.) стремительный поток (авиация) поток струи за винтом лоток;
канал (гидрология) быстроток (техническое) дорожка качения подшипника;
обойма( сельскохозяйственное) раскол (проход для скота) (with, against) состязаться в скорости, участвовать в гонках - to * one's bicycle against a motor-car мчаться на велосипеде наперегонки с автомашиной - I will * you home давай побежим домой наперегонки /кто скорее/ участвовать в скачках (о лошадях и их владельцах) (редкое) играть на скачках - to * away one's fortune проиграть состояние на скачках мчаться, нестись, стремительно продвигаться (часто * along, * up) - to * down the street мчаться по улице - the stream *s down the valley поток стремится вниз по долине - their pens *d over the paper их перья бегали по бумаге - the children have been racing around all day дети весь день носились взад и вперед - expenditure *d up and up into an unprecedented level расходы выросли до небывалого уровня гнать (лошадь, автомашину) ;
давать полный газ;
набирать скорость - don't * your engine не разгоняйте двигатель( на холостом ходу) - to * a bull through the House провести законопроект через парламент в срочном порядке раса - * prejudice расовый предрассудок - * conflict столкновение белых с неграми, пуэрториканцами и т. п. - the Mongolian * монгольская раса - without distinction as to * без различия расы род;
племя;
народ - * memory память рода - the human * человечество, род человеческий - the four-footed * четвероногое племя - the feathered * пернатые - the finny * рыбы - journalists are an interesting * журналисты - интересный народ происхождение - of noble * благородного происхождения род, племя, семья - the present * of poets современное поколение поэтов (книжное) порода;
сорт - true to * породистый (о собаке и т. п.) - to produce a new * of potatoes вывести новый сорт картофеля букет( вина;
тж. * of wine) аромат (художественного произведения) ;
неповторимый, индивидуальный стиль, особая манера > * suicide вымирание народа вследствие искусственного снижения рождаемости имбирный корень ~ гонка, погоня;
race for power борьба за власть;
armaments (или arms) race гонка вооружений claiming ~ скачки, после которых любая из лошадей может быть куплена ~ род;
племя;
народ;
the human race человечество, род человеческий;
the feathered race шутл. пернатые;
the race of poets поэты ~ книжн. путь;
жизненный путь;
his race is nearly over его жизненный путь почти окончен ~ состязание в беге, в скорости;
гонки;
Marathon race марафонский бег ~ раса;
the Mongolian race монгольская раса ~ pl скачки;
obstacle races скачки с препятствиями ~ происхождение;
of Oriental race восточного происхождения race быстрое движение, быстрое течение (в море, реке) ;
стремительный поток ~ гнать (лошадь, автомашину) ;
давать полный газ (двигателю) ;
race away промотать на скачках (состояние и т. п.) ~ гонка, погоня;
race for power борьба за власть;
armaments (или arms) race гонка вооружений ~ гонка, погоня ~ играть на скачках ~ корень (особ. имбиря) ~ мчаться ~ тех. обойма подшипника;
дорожка качения на кольце подшипника ~ особый аромат, особый стиль;
race of wine букет вина ~ порода, сорт ~ ав. поток, струя за винтом ~ происхождение;
of Oriental race восточного происхождения ~ книжн. путь;
жизненный путь;
his race is nearly over его жизненный путь почти окончен ~ раса;
the Mongolian race монгольская раса ~ раса ~ род;
племя;
народ;
the human race человечество, род человеческий;
the feathered race шутл. пернатые;
the race of poets поэты ~ (искусственное) русло;
быстроток, подводящий канал ~ pl скачки;
obstacle races скачки с препятствиями ~ состязание в беге, в скорости;
гонки;
Marathon race марафонский бег ~ состязаться в скорости (with) ~ участвовать в скачках (о лошадях) ~ гнать (лошадь, автомашину) ;
давать полный газ (двигателю) ;
race away промотать на скачках (состояние и т. п.) ~ гонка, погоня;
race for power борьба за власть;
armaments (или arms) race гонка вооружений ~ род;
племя;
народ;
the human race человечество, род человеческий;
the feathered race шутл. пернатые;
the race of poets поэты ~ особый аромат, особый стиль;
race of wine букет вина ~ reader радиокомментатор по скачкам to ~ the bill through the House протащить, провести законопроект в спешном порядке через парламент selling ~ борьба за рынки сбыта -
62 stockcar
ˈstɔkˈkɑ: n
1) серийный или стандартный автомобиль ;
2) вагон для скота stockcar вагон для скота ~ серийный или стандартный автомобильБольшой англо-русский и русско-английский словарь > stockcar
-
63 bedding
['bedɪŋ]1) Общая лексика: высаживание в грунт, залегание, ложе, матрац, напластование, основание, подстилка, подстилка для скота, постельные принадлежности, фундамент2) Геология: наслоение, падение, слойчатость3) Морской термин: поверхность, сложенная осадочными породами4) Техника: наслаивание, подушка кабельной брони, приготовление шихты слоями, приработка, притирка, стратификация, укладка керамических изделий на огнеупор (при обжиге), подмазка (при остеклении)5) Сельское хозяйство: подготовка почвы к посеву, устройство временных цветников, посадка (растений), посадка (растений, цветов), оформление, разбивка, подстилка (в стойле коровника)6) Строительство: постель (напр. раствора), подстил7) Архитектура: постель раствора8) Металлургия: осуществляющий полную отладку9) Нефть: залегание (о горных породах, пластах), опора трубы (в виде подушки), прокладка из мягкого металла (при ручной чеканке алмазов), слоистость (свит, формаций), полная отладка10) Геофизика: слоистость11) Машиностроение: станина12) Силикатное производство: послойная укладка13) Бурение: пришлифовка14) Нефтепромысловый: залегание пластов15) Автоматика: подложка, слой, подушка (под броней кабеля)16) Контроль качества: пригонка18) Океанография: ложе (напр, океана)19) Кабельные производство: подушка (под кабельную броню)20) Макаров: бороздование, бороздовой дренаж, герметизирующий состав, гребневая вспашка, искусственное основание, нарезка гребней, опорная подушка, оформление клумбы, подготовка, поделка гряд, подстилающий слой, разбивка клумбы, расслоение, уплотняющий состав, залегание (горных пород), подстилка (для скота), постель (из тощего бетона, раствора или каменного материала), притирание (напр. деталей), залегание (почвы), наслоение (почвы), высадка (растений, цветов), высаживание (растений, цветов), уплотнение (стёкол в фальцах горбыльков), укладка (труб и т.п.)21) Мелиорация: узкополосная вспашка22) Электротехника: подушка (в кабеле) -
64 kraal
[krɑːl]1) Общая лексика: загонять скот, крааль (в Южной Африке), огороженный туземный посёлок, содержать скот в загоне3) Сельское хозяйство: загон (для крупного рогатого скота ила овец; в Южной Африке)4) Архитектура: крааль (поселок или деревня в Южной Африке)5) Южно-африканский сленг: житель крааля, загон для скота, лачуга -
65 lairage
Британский английский: загоны для скота, помещение для предубойного содержания скота, скотобаза -
66 livestock ramp
Сельское хозяйство: взгон для скота, разгрузочная платформа для скота -
67 pinfold
['pɪnfəʊld]1) Общая лексика: держать в загоне, держать скот в загоне, загон для скота, ограничивать, ограничить2) Сельское хозяйство: держать (скот) в загоне, загон (для скота)3) Макаров: ограниченный участок -
68 road receiving lair
Сельское хозяйство: приёмный загон для скота, доставляемого автотранспортом, приёмный загон для скота, доставляемого гоном -
69 road receiving lairage
1) Пищевая промышленность: приёмные загоны для скотаУниверсальный англо-русский словарь > road receiving lairage
-
70 kraal
noun s.-afr.крааль (поселок, деревня)* * *1 (n) житель крааля; загон для скота; крааль; лачуга2 (v) загонять скот; содержать скот в загоне* * *южно-а1) крааль 2) бедная хижина, лачуга* * *[ krɑːl] n. крааль, лачуга, загон для скота* * *южно-афр. 1) крааль 2) бедная хижина 3) частокол, забор -
71 lobby
1. noun1) вестибюль; приемная; фойе; холл; коридор2) parl. кулуары; division lobby коридор, куда члены английского парламента выходят при голосовании3) лобби, завсегдатаи кулуаров (парламента, конгресса); группа лиц, 'обрабатывающих' членов парламента или конгресса в пользу того или иного законопроекта4) загон для скота2. verbпытаться воздействовать на членов парламента или конгресса, 'обрабатывать' ихlobby through* * *(n) завсегдатаи кулуаров; лобби* * *1) вестибюль, фойе 2) кулуары* * *[lob·by || 'lɑbɪ /'lɒb-] n. передняя, прихожая, вестибюль, приемная, фойе, холл; коридор, кулуары; лобби [полит.]; группа журналистов; митинг перед зданием парламента v. организовывать митинг у здания парламента, пытаться воздействовать на членов парламента или конгресса* * *группаконгрессакулуарылбелобби* * *1. сущ. 1) а) вестибюль б) парл. кулуары 2) лобби, лоббисты, частые посетители кулуаров (парламента, конгресса) 3) а) загон для скота б) будка, сторожка 2. гл. 1) пытаться воздействовать на членов парламента/конгресса, 'обрабатывать' их 2) (часто) посещать парламент; часто бывать (в - in) -
72 yard
Inoun1) ярд (= 3 футам или 914,4 мм); by the yard в ярдах; can you still buy cloth by the yard in Britain? в Англии еще мерят ткани на ярды?2) naut. рейII1. noun1) двор2) лесной склад3) railways парк; сортировочная станция4) загон5) (the Yard) =Scotland Yard2. verbзагонять (скотину на двор)* * *(n) двор; загон; сортировочная cтанция; ярд* * ** * *[jɑrd /jɑːd] n. ярд; двор, сад; загон; лесной склад; сортировочная станция, парк, станционный парк* * *дворзагоногородскладыярд* * *I сущ. 1) а) брус б) мор. рея, в) устар. половой член 2) ярд 3) амер. сумма, чек или купюра в сто или тысячу долларов II 1. сущ. 1) а) двор, дворик, внутренний дворик; прогулочный дворик в тюрьме; амер., расш. кампус б) садик, лужайка перед домом в) Scotland Yard г) загон для птицы или скота; загон для скота на бойне д) е) 2) а) ж.-д. парк б) ж.-д. сортировочная горка, сортировочная станция 2. гл. 1) а) загонять скотину в загон б) складывать дрова в дровяной склад 2) охотиться на оленей, когда они собираются в yard II 1. 1 e -
73 keeping
['kiːpɪŋ]сущ.1) соблюдение, следование (традициям, правилам)the keeping of Easter — соблюдение Пасхи, следование пасхальным обрядам
Syn:2) владение, обладание; содержание3) сохраняемость ( продуктов)food which spoils with keeping — продукты, портящиеся при хранении
Syn:4) опека, забота, попечение, присмотр, защитаto be in safe keeping — быть в надёжных руках; быть в полной безопасности
in smb.'s keeping — на чьём-л. попечении
Syn:5) гармония, согласие, соответствиеto be in keeping with smth. — согласовываться, гармонировать с чем-л.
out of keeping with smth. — несовместимый с чем-л.
Syn:6) корм для скота, фуражThe stable-room and keeping are free. — Конюшни и корм для скота не оплачиваются.
Syn: -
74 corral
-
75 cote
-
76 pinfold
-
77 litter cop
мусор; подстилка (из соломы или сена для скота); II подстилать подстилку (для скота); настилать солому- litter bin - litter jeep - roadside litter -
78 litter
подстилка для скота
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
litter
Straw, hay or similar material used as bedding by animals. (Source: CED)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > litter
-
79 deck
1. накладная доска2. амер. строка3. площадка; настил4. ярус печатной машины5. натягивать6. балкон для размещения красочной секции7. печатная секция балконного построения2-color deck — ярус печатной машины, на которой размещена двухкрасочная печатная секция
-
80 camp draft
Австралийский сленг: "отбор скота" (соревнование, во время кот. всадник отделяет бычка от группы животных в загоне для скота и проводит его по определённому маршруту за определённое время)
См. также в других словарях:
БАРДА (корм для скота) — БАРДА картофельная, зерновая, паточная, побочный продукт спиртового производства. Свежую (92 94% воды, 6 8% сухого вещества) и силосованную барду используют для откорма главным образом крупного рогатого скота, сушеную всех сельскохозяйственных… … Энциклопедический словарь
подстилка для скота — — [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en] EN litter Straw, hay or similar material used as bedding by animals. (Source: CED) [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en] Тематики охрана окружающей среды EN… … Справочник технического переводчика
Барда корм для скота — так называется остаток от винокурения, употребляемый как корм для домашних животных. Б. получается в виде более или менее жидкой гущи из затора после перегонки из него спирта, причем соответственно приготовлению спирта из хлеба или картофеля… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Барда, корм для скота — так называется остаток от винокурения, употребляемый как корм для домашних животных. Б. получается в виде более или менее жидкой гущи из затора после перегонки из него спирта, причем соответственно приготовлению спирта из хлеба или картофеля… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Скота — (слева) и Гойдель Глас плывут из Египта, на манускрипте 15 века Scotichronicon Вальтера Боэра; В его версии Скота и Гойдель (латинизирован как Gaythelos) муж и жена. Скота (Scota) в … Википедия
Вес кормовых веществ для скота — Кубическая сажень весит пудов: сена свежесложенного в стог до 45 (но через месяц после укладки 55, а через 6 месяцев 65) и свежеспресованного, смотря по прессу, от 97 (Ингерзоля) до 250 и более (Дедерика); соломы мотыльковых растений 30 40,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ПРЕМИКСЫ ДЛЯ КРУПНОГО РОГАТОГО СКОТА — Компонент Состав 1 кг препарата Мономикс форте Бовимикс форте Тетамикс Минеральный специальный премикс для скота Витамин A, ME 1600000 Витамин D3, ME 325000 … Импортные ветеринарные препараты
Нагул скота — Под таким названием известен летний откорм скота на хорошей траве или отаве (см.). Он практикуется главным образом в степных губерниях, где существует еще местами достаточный простор для скотоводства (Воронежская губ., Область Войска Донского,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Гурт (стадо кр. рог. скота) — Гурт (польск. hurt, от нем. Hürde ≈ плетень, загон для скота),стадо крупного рогатого скота мясного направления. В Г. подбирают животных по полу, возрасту, живому весу, упитанности. Формируют Г. во время зоотехническо ветеринарного осмотра скота… … Большая советская энциклопедия
контейнеры для конкретных грузов — Контейнеры разных типов для перевозки автомобилей, скота и другие, изготовленные согласно требованиям ИСО к контейнерам и предназначенные только или первоначально для перевозки конкретных грузов. Примечание Номера кода установлены: для скота S0,… … Справочник технического переводчика
Льготы Для Работающих В Сельской Местности — установлены в целях закрепления кадров на селе, улучшения их жизненных условий и преодоления кризисной демографической ситуации в сельской местности. Они касаются условий труда и его оплаты, рабочего времени и времени отдыха, предоставления… … Словарь бизнес-терминов