-
61 расположение ветвей
-
62 смазка для проводников
noil. Spurlattenfett (в шахтном стволе), Spurlattenglätte (в шахтном стволе)Универсальный русско-немецкий словарь > смазка для проводников
-
63 канатные проводники
Большой русско-немецкий полетехнический словарь > канатные проводники
-
64 нарост
нарост м. Ansatz m; техн. Aufbauschneide f; Auswuchs m; лес. Beule f; Gewächs n; Knolle f; Knollen m; Kruste f; Maserknollen m; Maserknoten m; Wulst m f; крист. Überwachsung f -
65 расположение
расположение с. Anordnung f; Aufstellung f Gruppierung f; Bauweise f; Lage f; Layout n; Plazierung f; Stellung fрасположение с. в шахматном порядке Staffelung f; Verschachtelung f; Verschränkung f; gegenseitigversetzte Anordnung f; versetzte Anordnung fрасположение с. зёрен люминофоров (красного, синего и зелёного свечения) тлв. Leuchtpunkt-Anordnung fБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > расположение
-
66 став
-
67 без осколочных включений
part.wood. splitterfrei (о стволе)Универсальный русско-немецкий словарь > без осколочных включений
-
68 боковые направляющие
adj1) eng. Seitenführungen (в шахтном стволе)2) wood. Seitenführung (напр. пильного полотна ленточной пилы)Универсальный русско-немецкий словарь > боковые направляющие
-
69 вздутие
взду́ти|е<-я>* * *n1) gener. Ausbauchung, Schwell, Schwellung, Anschwellung, Aufblähung, Aufwölbung2) geol. Aufbauchung, Aufschwellen, Aufschwellung, Aufschwellung (тж. мед.), Auftreibung (æèëû), Bauch, Beule, Geschwulst, Schwellen, Tumulus3) med. Blähsucht, Blähung4) eng. Ausbeulung, Blähen, Bombage (консервных банок)7) food.ind. Aufblähen, Aufhebung, Auswölbung (концов жестяной консервной банки)8) silic. Wulst9) atom. Werkstoffblase10) wood. Aufwölbung (напр. ствола), Ausbauchung (ствола дерева, повреждённого гнилью), Bauchung, Beule (на стволе дерева), Blähen (деревянных полов), Blähung (деревянных полов) -
70 водоотливное отделение
adjmining. Pumpenabteilung, Wassertrum (в стволе шахты)Универсальный русско-немецкий словарь > водоотливное отделение
-
71 главное колено
adjmining. Hauptabfallkrümmer (соединяющее трубопровод в стволе шахты с трубопроводом, уложенным в околоствольном дворе) -
72 гребень
m (32; 'бня) Kamm; Krone f; Tech. Hechel f; Hacker* * *гре́бень m (´-бня) Kamm; Krone f; TECH Hechel f; Hacker* * *гре́б| ень<- ня>м Kamm mпетуши́ный гре́бень Hahnenkamm mгре́бень горы́ Bergkamm m, Bergrücken mгре́бень волны́ Wellenkamm m* * *n1) gener. Bergkamm (горный), Haarkamm (для волос), Kamm (гор, волны, кровли и т. п.; тж. тех.), Krone (напр., плотины), Rücken, Steckkamm (украшение женской причёски), Kamm (гор, волны, кровли), Berggrat2) geol. First (антиклинали), Leiste (Ostr.) (на раковине), Rippenhorst, Sattellinie (антиклинали), Scheitel (антиклинали), Scheitel (напр. антиклинали), Stirn, Stirne3) Av. (аэродинамический) Steg, (аэродинамический) Strake4) colloq. Harke5) milit. Krone (бруствера), Scheitel (волны)6) eng. Damm (на стволе дерева), Grat, Klaue (шпунтового соединения), Krone (напр. плотины), Riet, Ring (прокатного валка), Scheitel (напр. плотины), Spund, Zackenlinie7) jocul. Lauseharke, Lauserechen9) railw. Krone (напр. насыпи)10) artil. Kammlinie (бруствера)12) forestr. Bekrönung14) textile. Kamm (у животных), Stab (ленточной машины)15) electr. Kuppe16) food.ind. Rappe (винограда), Haube (птицы), Kamm (виноградной кисти)17) silic. Kamm (для стекловолокна)19) wood. Einsteckfeder (в соединении паз-гребень), Feder (шпунтового соединения), Gratfeder (у соединения внаграт)20) hydraul. Kragen21) aerodyn. (аэродинамический) Bügelkante, (аэродинамический) Zaun22) wine.gr. (виноградной кисти) Stielgerüst (auch Kamm oder Rappen genannt)23) shipb. Bund -
73 движение жидкости
n1) wood. Flüssigkeitstransport (в живом стволе)2) aerodyn. Fließzustand, Flüssigkeitsbewegung, strömende Bewegung -
74 деревянный проводник
Универсальный русско-немецкий словарь > деревянный проводник
-
75 жёлоб
m Rinne f* * *жёлоб m (pl. e., N желоба́) Rinne f* * *< жёлоба>м Rinne fводосто́чный жёлоб Regenrinne f* * *n1) gener. Abfluß, Mulde, Schleife, Trog, (спускной) Rutsche, Rinne, (водосточный кровельный) Kandel2) geol. Rinnsal3) eng. Auskehlung, Fahrrille (рельса), Gerinne, Kannele, Laufbahn (в подшипниках качения), Nut, Nute, Schütte4) chem. Absetztisch (для осаждения крахмала их крахмального молока), Flutenrinne, Wanne5) construct. Abkehlung, Einkehle, Einkehlung6) railw. (сточный) Ablauf7) auto. Nut(e)8) hydrogr. Fluter9) mining. Fluder, Rutsche, geschlossene Rutsche10) road.wrk. Ablauf, Ablaufbahn, Ablaufrinne, Durchlaß11) textile. Falz, Rinne (корыто, лоток)12) oil. (сливной) Abfluß, (сливной) Abflußrinne, Führungsblech (сепаратора), Schlüsseloch (в стволе скважины), (буровой) Spülrinne13) food.ind. Rolle, Schurre14) S.-Germ. Rumpf16) wood. Führungsnute, Halbrohr17) arch. Sima18) shipb. Fuge, Sponung (на кане, на штевне), Spundung (на киле, на штевне) -
76 затопленный
adj1) gener. versoffen (о шахте, местности)2) geol. ersoffen, überschwemmt3) milit. geflutet4) mining. ersoffen (напр., о стволе шахты)5) cool. überflutet (об испарителе)6) nav. vollgeflutet (отсек, цистерна), vollgelaufen (отсек, цистерна)7) shipb. überflutet -
77 зона здоровья сучьев
nУниверсальный русско-немецкий словарь > зона здоровья сучьев
-
78 канат для подвески вентиляционных труб
nmining. Wetterluttenkabel (в стволе шахты)Универсальный русско-немецкий словарь > канат для подвески вентиляционных труб
-
79 круглая морозная рана
adjwood. Frostloch (на стволе)Универсальный русско-немецкий словарь > круглая морозная рана
-
80 ловчий пояс
См. также в других словарях:
бурение при повышенном гидростатическом давлении в стволе скважины — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN overbalanced drilling … Справочник технического переводчика
выброс газа через цементное кольцо в стволе скважины — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN gas through cement kick … Справочник технического переводчика
геофизические исследования в обсаженном стволе скважины — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN cased hole logging … Справочник технического переводчика
диаметр отверстия в стволе ротора — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN rotary table opening … Справочник технического переводчика
жёлоб (в стволе скважины) — (в стенке ствола скважины, выработанный бурильной установкой) [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN key seatkeyseat … Справочник технического переводчика
зона слабых водопроявлений (в стволе скважины) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN wet zone … Справочник технического переводчика
искусственная пробка (в стволе скважины) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN mechanical plug … Справочник технического переводчика
испытание пласта в открытом стволе с пакером — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN wall packer formation test … Справочник технического переводчика
испытания пласта в открытом стволе с двумя пакерами — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN double wall packer formation test … Справочник технического переводчика
испытания скважины при повышенном давлении в стволе — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN pressure building test … Справочник технического переводчика
кавернообразование в стволе скважины — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN hole enlargement … Справочник технического переводчика