-
81 φανεροω
делать явным, (вы)являть, обнаруживать(τέν δόξαν αὑτοῦ NT.)
ἐφανερώθη ἐς τοὺς Ἕλληνας πάντας μεγίστῃσι δαπάνῃσι Her. — он стал известным у всех греков своей чрезвычайной щедростью -
82 διατίθημι
Aδιετίθουν Antipho Trag.1
:— arrange each in their several places, distribute, τὰ κρέα, in sacrificing, Hdt.1.132;τὸ μὲν ἐπὶ δεξιά, τὸ δ' ἐπ' ἀριστερά Id.7.39
;ᾗπερ οἱ θεοὶ διέθεσαν τὰ ὄντα X.Mem.2.1.27
;δ. οἶνον εἰς ὀστράκια Arist.HA 594a11
.II manage well or ill, usu. with Adv.,κράτιστα δ. τὰ τοῦ πολέμου Th.6.15
;καλὸν πρᾶγμα κακῶς δ. D.19.88
; of persons, δ. ἑωυτὸν ἀνηκέστως treat himself barbarously, Hdt.3.155:—[voice] Pass., οὐ ῥᾳδίως διετέθη he was not very gently handled, Th.6.57; ἀπόρως διατεθέντας reduced to helplessness, Lys.18.23;ἀθλίως διατιθέμενος Pl.Criti. 121b
;σῶμα διατεθειμένῳ κακῶς Men.591
.2 c. acc. pers., with Advbs., dispose one so or so,ὅταν οὕτω διαθῇς τοὺς Ἕλληνας Isoc.5.80
;οὕτω διαθεὶς.. τὰς πόλεις πρὸς ἀλλήλας D.18.168
;δ. τινὰς ἀπίστως πρὸς ἡμᾶς αὐτούς Id.20.22
;τὸν ἀκροατὴν δ. πως Arist.Rh. 1356a3
:—[voice] Pass., to be disposed in a certain manner, , Isoc.8.14;οἰκειότερον διατεθῆναί τινι Id.12.160
;τὸν εἰρημένον τρόπον Arist.Pol. 1302a35
; ἐρωτικῶς δ., of animals, Pl.Smp. 207c, cf. Longus1.15 ( διάκειμαι is more usu. as [voice] Pass. in this sense).III set forth, of speakers, minstrels, etc., recite,κακῶς ποιήματα Pl.Chrm. 162d
, cf. Lg. 658d; cf. B. 6.2 describe, Str.1.1.16, etc.B [voice] Med., arrange as one likes, dispose of,τὴν θυγατέρα X.Cyr. 5.2.7
;τὰ σώματα ἐπονειδίστως δ. Isoc.12.140
;οὔθ' ὅσ' ἂν πορίσωσι.. ταῦτ' ἔχοντες διαθέσθαι D.2.16
;εἰς καλὸν δ. τὰ πεπραγμένα Luc.Hist. Conscr.51
, cf. Merc.Cond.25; spend,δ. τὰς οὐσίας εἴς τι Plb.20.6.5
: metaph.,τὸ πλεῖον τῆς ὀργῆς εἴς τινα Id.16.1.2
.2 dispose of one's property, devise it by will, Is.3.68;τὴν οὐσίαν ἑτέρῳ Id.7.1
; δ. διαθήκας, διαθήκην, make a will, Lys.19.39, Pl.Lg. 922c: abs., ibid., Lys. 6.41; intestate,Arist.
Pol. 1270a28;ὁ δ.
the testator,Ep.Hebr.
9.16.3 dispose of merchandise,φόρτον Hdt. 1.1
, 194, cf. X.An.7.3.10, Ath.2.11; ;ἔλαιον καὶ κίκι PRev.Laws48.4
(iii B. C.);δ. τὴν ὥραν καὶ τὴν σοφίαν X.Mem.1.6.13
;δ. τι τριπλασίας τιμῆς ἢ πρότερον D.42.31
.4 arrange or settle mutually, δ. διαθήκην τινί make a covenant with one, Ar.Av. 439;δ. διαθήκην πρός τινα Act.Ap.3.25
; ἔριν δ. ἀλλήλοις settle a quarrel, X. Mem.2.6.23;ὡμολόγνσαν καὶ διέθεντο ὀφείλειν IG12(7).67.58
([place name] Amorgos).6 set forth, recite, λόγους, δημηγορίαν, etc., Plb.3.108.2, D.H.11.7, cf. D.S.12.17;πολλοὺς ἐπαίνους τινῶν D.H.3.17
;δ. ῥῆσιν ἐφ' ἑαυτοῦ Luc.Herm. 1
.b Gramm., διατιθέναι and - τίθεσθαι to act and be acted upon, A.D.Synt.12.15; τὸ διατιθέν and τὸ διατιθέμενον subject and object, ib.127.22.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > διατίθημι
-
83 εὐεργετικός
A productive of benefit, beneficent, ὠφέλιμα καὶ εὐ. Arist.Rh. 1388b12, cf. Phld.Piet.11, etc.; δόξα εὐ. a reputation for beneficence, Arist.Rh. 1361a28; ἀρετὴ δύναμις εὐ. πολλῶν καὶ μεγάλων ib. 1366a38: c. gen.pers.,φιλανθρωπία ἕξις εὐ. ἀνθρώπων Pl.Def. 412e
; τὸ εὐ. beneficence, D.S.1.25: [comp] Comp.,τὸ -ώτερον Hdn.6.9.8
; of persons, beneficent, bountiful, εὐεργετικὸν (v.l. - τητικὸν)εἶναι καλόν Arist.EN 1171b16
, etc.;εὐ. χρηστὸς φιλάνθρωπος Muson.Fr.8p.39H.
: [comp] Sup. - ώτατος, εἰς τοὺς Ἕλληνας Plb.7.8.6
. Adv. -κῶς, διακείμενος OGI90.11
(Rosetta, Ptol. V), cf. IG5(2).266.13 (Mantinea, i B. C.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > εὐεργετικός
-
84 κατατρίβω
Aτέτρῐφα Isoc.
(v. infr.):—[voice] Pass., [tense] fut. -τρῐβήσομαι X.HG5.4.60
:— rub down or away: hence,1 of clothes, wear out,ἀμφὶ πλευρῇσι δοράς Thgn.55
, cf. Ar.Fr. 345, Pl.Phd. 87c, Metrod.Fr.55: hence metaph.,πολλὰ σώματα κατατρίψασα ἡ ψυχή Pl.Phd. 91d
, cf. 87d; οἱ τὰ βήματα κατατετριφότες, i.e. constant frequenters of the tribune, Isoc.Ep.8.7;ὁ σταλαγμὸς κ. Arist.Ph. 253b15
: metaph., κ. τὸ τῆς ἀρετῆς ὄνομα to have it always on one's tongue, Luc.Par.43.2 of persons, wear out, exhaust,αὐτοὺς περὶ ἑαυτοὺς τοὺς Ἕλληνας κ. Th.8.46
:—[voice] Pass., to be quite worn out, c. part., , cf. X.Mem.1.2.37; -τριβήσοιντο ὑπὸ πολέμου Id.HG5.4.60
;ἐν τοῖς στρατοπέδοις Isoc.15.115
;περὶ τὸν πόλεμον Plu.Fab.19
.3 of Time, spend, consume, , cf. Aeschin. 2.14, Men.Epit.54, Plu.Caes.13;τὰς ἡμέρας περὶ τῶν τυχόντων Arist. EN 1117b35
, cf. Plb.5.62.6, etc.; κ. τὸν βίον employ it fully, X.Mem. 4.7.5, Nicol.Com.1.23, cf. Phld.Rh.1.38 S.:—so in [voice] Med., τὸ πολὺ τοῦ βίου ἐν δικαστηρίοις φεύγων τε καὶ διώκων κ. waste the greater part of one's life in.., Pl.R. 405b: in [tense] pf. [voice] Pass. (later in [tense] aor. 2 -τρῐβέντες Cod.Just.1.5.16.5
), wear away one's life, pass one's whole time, c. part., ;κ. στρατευόμενος X.Mem.3.4.1
;ἐπί τινι Them.Or.26.312c
.4 of property, etc., squander,ἅπαντα X.Cyr.8.4.36
;τὸν λόγον περί τι D.H.Comp. 11
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κατατρίβω
-
85 μυέω
A initiate into the mysteries,μυῶν.. ἄλλους ξένους And.1.132
, cf. IG12.6.113;ἐκ τοῦ μυεῖν καὶ ἐποπτεύειν Pl.Ep. 333e
, cf. D.59.21;ἐμύησε καὶ μυεῖ τοὺς Ἕλληνας Plu.2.607b
: c. acc. cogn.,ξένους ἐμύει θεούς J.Ap.2.37
:—more freq. in [voice] Pass., to be initiated,ὁ βουλόμενος μυεῖται Hdt.8.65
;ὅσοι μεμυήμεθα Ar.Ra. 456
; οἱ μεμυημένοι ib. 158, And.1.28; ; μυηθῆναι ἀφ' ἑστίας, v. ἑστία; τοῦ ἀφ' ἑστίας μυουμένου prob. in IG12.6.108; (Eleusis, i A. D.);θεοπρόποι ἦλθον.., οἵτινες μυηθέντες ἐνεβάτευσαν OGI530.15
(Notium, ii A. D.): c. acc. cogn., to be initiated in a thing,τὰ μυστήρια μυεῦνται Heraclit. 14
; ὅστις τὰ Καβείρων ὄργια μεμύηται in the mysteries of the Cabiri, Hdt.2.51; τὰ μεγάλα (sc. μυστήρια)μεμύησαι, πρὶν τὰ σμικρά Pl. Grg. 497c
;τὰ ἐρωτικὰ μυηθῆναι Id.Smp. 209e
, cf. Phdr. 250c;τὰ λεοντικὰ μ. Porph.Antr.15
: also c. dat.,ἐμυήθην θεοῖς Theophil.1.4
;μυεῖσθαι γάμῳ Alciphr.1.4
.II generally, teach, instruct, c. inf.,ἐμύησάς τινα ἰδεῖν AP7.385
(Phil.); ἀλλά μ' ἀνὴρ ἐμύησ' Ἑλικωνίδα (sc. εἶναι) ib.9.162:—[voice] Pass.,μεμύημαι καὶ χορτάζεσθαι καὶ πεινᾶν Ep.Phil. 4.12
;κυβερνᾶν μυηθήσομαι Alciphr.2.4.21
. -
86 προαγορεύω
A- ηγόρευσα Hdt.1.74
, 125: [tense] pf.- ηγόρευκα D.11.20
(v.l. -ευσε; but in [dialect] Att. [tense] fut. is προερῶ, [tense] aor. προεῖπον, [tense] pf. προείρηκα):— [voice] Pass., [tense] fut. (in med. form) X.Eq.Mag.2.7 : [tense] pf.- ηγόρευμαι Id.Mem.1.2
.[35]:—tell beforehand, τι Th.1.68: c. inf., declare beforehand that.., Hdt.1.74,91;π. ὅτι.. Th.2.13
, X.Cyr.3.1.3; ὡς.. ib.7.5.34; advise beforehand,πολλοῖς π. τὰ μὲν ποιεῖν τὰ δὲ μὴ ποιεῖν Id.Mem.1.1.4
, cf. Pl.Lg. 907d.II declare or proclaim publicly, τι Hdt.7.10.δ', 8.83;τινί τι Id.1.153
;ἰσονομίην ὑμῖν π. Id.3.142
; πόλεμον (with or without τινι) Th.1.131, D.11.20, etc.: c. inf., Pl.Cri. 51d: esp. of a herald or public officer, Hdt.3.61,62; also, have a thing proclaimed by herald,ὑπὸ κήρυκος π. Id.9.98
(though ἀναγορεύειν was properly the word for heralds, προαγορεύειν for magistrates, X.An.2.2.20).2 order publicly,ταῦτα Hdt.1.22
: c. inf., ib.21; π. ὑμῖν παρεῖναι ib. 125, cf. 6.37; π. τοῖς πολίταις μὴ κινεῖν.. forbid them to.., Pl.R. 426b, etc.;ὁ ἱερεὺς π. καὶ ἀπαγορεύει.. μὴ κόπτειν IG22.1362.2
: without a dat.,τοὺς Ἕλληνας π. αὐτονόμους ἀφιέναι Th.1.140
, cf. X.HG7.4.38:—[voice] Pass.,γυμνάζεσθαι προαγορεύεται.. ἅπασι Id.Lac.12.5
, etc.;τὰ προηγορευμένα Id.Mem.1.2
.[35].b give public notice to persons accused of murder that they are excommunicated,π. εἴργεσθαι τῶν νομίμων Antipho 6.34
, Arist.Ath.57.2, cf. Antipho 5.10, Isoc.4.157, D.47.69 : abs., Antipho 6.48;τὴν πρόρρησιν π. Pl.Lg. 871c
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προαγορεύω
-
87 συνεπιρρώννυμι
A help to strengthen or support,τοὺς Ἕλληνας Plu.Alex.33
, cf. Brut.49:—[voice] Pass., of language, to be based firmly at the same time on,τοῖς ὕψεσι Longin.11.2
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > συνεπιρρώννυμι
-
88 φανερόω
A make manifest,σεαυτὸν τῷ κόσμῳ Ev.Jo.7.4
, cf. 2.11, 2 Ep.Cor.5.10 ([voice] Pass.); reveal, make clear,τινὶ τὴν ἀλήθειαν POxy.925.4
(v A. D.); have been demonstrated,Olymp.
Alch.p.88 B.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > φανερόω
-
89 φιλοδοξέω
A love fame, seek honour, ἐπί τινι for or in a thing, Arist.Rh. 1387b35;σωφροσύνῃ Plb.31.28.10
; φ. εἰς τοὺς Ἕλληνας seek credit amongst them, Id.1.16.10; εἰς τὸ κοινόν, εἰς τὴν σύνοδον, JHS54.142 (Delos, ii B. C.);εἰς τὸν δῆμον IG22.1304.40
;ἐν τῇ πρὸς Εὐμένην διαφορᾷ Plb.31.6.5
;ἐν ἀριστοκρατικῷ πολιτεύματι Id.23.14.1
;πρός τι Id.27.9.7
, Plu.2.125d; abs., Metrod.Fr.56, Plb.35.4.12, Phld.Vit.p.7. J., al.: prov., πεφιλοδοξηκὼς ἐν Σικελίᾳ καθάπερ ἐν ὀξυβάφῳ, i.e. to be a great man in a small way, Plb.12.23.7.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > φιλοδοξέω
-
90 φιλόδοξος
A loving fame or glory, Pl.R. 480a, Phld.Lib.p.61 O. (prob., [comp] Comp.); ; in bad sense, Ph.2.32, al.;εἰς τοὺς Ἕλληνας Plb.7.8.6
: [comp] Sup., Id.32.8.5;τὸ φ. Luc.Peregr.38
. Adv. (Delos, ii B. C.), OGI339.98 (Sestos, ii B. C.), etc.: [comp] Sup.- ότατα Supp.Epigr.1.397.9
(Samos, i A. D.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > φιλόδοξος
-
91 φιλοφρονέομαι
φῐλοφρον-έομαι, [tense] fut. ήσομαι, Luc.Tim.48, etc.: [tense] aor. ἐφιλοφρονησάμην and -φρονήθην, v. infr.: ([etym.] φιλόφρων):—A treat or deal with kindly, show favour to, τινα Hdt.3.50, Pl.Lg. 738d, al.;τὰ ἄγρια ὄντα τῶν θηρίων Gal.19.211
; φ. τινὰ τῇ δικέλλῃ salute him with a blow of the mattock, Luc. l. c.; alsoφ. περί τινα Epicur.Ep.2p.35U.
; φιλοφρονήσασθαι ἀλλήλους greet or embrace one another, X.An.4.5.34 (so in [tense] aor. [voice] Pass.φιλοφρονηθῆναι Id.Cyr.3.1.40
): metaph., ἤθη κακὰ φ. embrace bad habits, Pl.Lg. 669c: also,2 c. dat., φιλοφρονήσασθαί τινι show a favour to one, X.Cyr.3.1.8, Oec.4.20; πρὸ ἅπαντας, πρὸς τοὺς Ἕλληνας, D.S.16.89,91: metaph., φ. θυμῷ indulge passion, Pl.Lg. 935c.3 abs., to be of a kindly, cheerful temper, X.Ap.7; show a favour,τοῖς -ησαμένοις εὐχαριστεῖ Phld.Herc.1251.22
.III [voice] Act. φιλοφρονέων is found in D.S.27.4, but is f.l. for φίλα φρονέων in Od.16.17; soφιλοφρονοῦσι Plu.2.750d
(leg. φίλα φρονοῦσι), and φιλοφρονεῖν v.l. for φιλοπραγμονεῖν in Nicostr. ap. Stob.4.22.102; [ per.] 2sg. imper. φιλοφρό[ νει] is restd.in SIG 1268 ii 2 ([place name] Miletopolis).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > φιλοφρονέομαι
-
92 ἀελπτέω
A have no hope, despair, only in part.,ἀελπτέοντες σόον εἶναι Il.7.310
;ἀ. τοὺς Ἕλληνας ὑπερβαλέεσθαι Hdt.7.168
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀελπτέω
-
93 ἀναμένω
A wait for, await,ἀνέμεινα.. Ἠῶ δῖαν Od.19.342
; νύκτα, τὸν ἥλιον, Hdt.7.42,54;τέλος δίκης A.Eu. 243
; freq. in E., and [dialect] Att. Prose:—οὐδὲ.. ἐπιθυμίαν ἀναμένεις dost not wait for desire to arise, X.Mem.2.1.30, cf. Smp. 4.41;ἀ. τινά Hdt.9.57
; face an enemy in battle, Pi.P.6.31: c. acc. et inf.,οὐκ ἀ. τοὺς Ἕλληνας μάχης ἄρξαι Hdt.8.15
:ἀ. φῦναι τὰς τρίχας Id.5.35
;ἀ. ἡμέραν γενέσθαι Th.4.135
, cf. 120: foll. by relat. clauses, ἀ. ἕως ἄν .. Pl.Ly. 209a;ἀ. αὐτοὺς ἔστ' ἐμφάγοιέν τι X.Cyr.8.1.44
; ποῖ χρῆν ἀναμεῖναι; i. e.ἐς τίνα χρόνον; Ar.Lys. 526
: abs., wait, stay,Ἑρμῆς.. οὐκέτ' ἀμμένει S.El. 1397
, cf. 1389, Tr. 528, Ar.Ra. 175: c. part.,πεινῶν ἀ. Id.V. 777
.2 put off, delay, X.Cyr.1.6.10: c. inf., D.19.224.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀναμένω
-
94 ἀνταλλάσσω
A exchange one thing with another, ; τὴν ἀξίωσιν τῶν ὀνομάτων ἐς τὰ ἔργα ἀ. they changed the signification of the names in relation to things, Th.3.82;τὴν ψυχὴν τοῦ χρυσίου Poll.3.113
.II more freq. in [voice] Med., take in exchange, ; ἀνταλλάσσεσθαί τί τινος take one thing in exchange for another, E.Hel. 1088, etc.;τι ἀντί τινος D.16.5
; ἀνταλλάσσεσθαι τῇ διανοίᾳ interchange in thought, Pl.Tht. 189c; θάνατον ἀνταλλάξεται shall receive death in exchange, i.e. as a punishment, E.Ph. 1633:—so in [voice] Pass., ἀντηλλαγμένου τοῦ ἑκατέρων τρόπου having made an interchange of each other's custom, i.e. having each adopted the way of the other, Th.4.14.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀνταλλάσσω
-
95 ἀργυρολογέω
A levy money, X.HG1.1.12: c. acc., levy money upon, lay under contribution,τὰ τῶν ξυμμάχων Th.8.3
, cf. 2.69;τοὺς Ἕλληνας Aeschin. 3.159
, etc.;ἀ. ἐκ πόλεων X.HG4.8.30
;παρά τινος Them.Or.23.289d
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀργυρολογέω
-
96 ἀρετή
A goodness, excellence, of any kind, in Hom. esp. of manly qualities,ποδῶν ἀρετὴν ἀναφαίνων Il.20.411
;ἀμείνων παντοίας ἀρετὰς ἠμὲν πόδας ἠδὲ μάχεσθαι καὶ νόον 15.642
; so of the gods,τῶν περ καὶ μείζων ἀ. τιμή τε βίη τε 9.498
; also of women, Od.2.206; ἀ. εἵνεκα for valour, Hdt.8.92: pl., ἀ. ἀπεδείκνυντο displayed brave deeds, Id.1.176, 9.40.b later, of the gods, chiefly in pl., glorious deeds, wonders, miracles, SIG1172, Str.17.1.17;ζῶσαι ἀ. IG14.966
, cf. 1 Ep.Pet.2.9: also in sg.,ὄψιν ἰδοῦσα ἀρετὴν τῆς θεοῦ IG2.1426
b, cf. Isyll. 62, BSA21.169,180.2 generally, excellence,ἡ ἀ. τελείωσίς τις Arist. Metaph. 1021b20
, cf.EN 1106a15, etc.; of persons,ἄνδρα πὺξ ἀρετὰν εὑρόντα Pi.O.7.89
, cf. P.4.187, B.9.13, etc.;τὸ φρονεῖν ἀ. μεγίστη Heraclit. 112
: in pl., forms of excellence,μυρίαι ἀνδρῶν ἀ. B.13.8
, cf. Gorg. Fr.8, etc.;δικαστοῦ αὕτη ἀ. Pl.Ap. 18a
; esp. moral virtue, Democr. 179, 263, al., Gorg.Fr.6; opp. κακία, X.Mem.2.1.21, cf.Pl.R. 500d, Lg. 963a, 963c sq., D.60.17, Arist.EN 1102a6, Pol. 1295a37, etc.; good nature, kindness, etc., E.Fr. 163.b of animals, things, as land, Hdt.4.198, 7.5, Th.1.2; ἡ ἐν ἀρετῇ κειμένη γῆ productive land, PTeb.5.165 (ii B. C.);ἵππου Hdt.3.88
; κυνῶν, ἵππων, Pl.R. 335b; σκεύους ib. 601d; [ ἀστακοῦ] Archestr.Fr.24;ἀ. βίου Pl.R. 618c
; , etc.3 prosperity, Od.13.45.II ἀ. εἴς τινα active merit, good service done him,ἐς τοὺς Ἕλληνας Th.3.58
, cf. 2.40;ἀ. περί τινα X. An.1.4.8
;ἀνταποδοῦναι ἀ. Th.4.19
;ἀρετὰς παρασχέσθαι ὑπέρ τινος D.19.312
; ἀρετῆς ἕνεκα, freq. in honorary Inscrr., IG22.107.14, etc.III reward of excellence, distinction, fame,πλούτῳ δ' ἀρετὴ καὶ κῦδος ὀπηδεῖ Hes.Op. 313
, cf. Sapph.80, Pi.N.5.53, al.;ἀθάνατος ἀ. S.Ph. 1420
, Pl.Smp. 208d;ἃ ἆθλα τοῦ πολέμου τοῖς ἀνδράσιν ἐστίν, ἐλευθερία καὶ ἀ. Lycurg.49
; of God,δόξα καὶ ἀ. 2 Ep.Pet.1.3
: in pl., glories, Thgn.30, Pi.N.10.2, al.;πλοῦτος ἀρεταῖς δεδαιδαλμένος Id.O. 2.53
;γενναίων ἀ. πόνων E.HF 357
(lyr.), cf. Lys.2.26;προγόνων ἀ. Pl.R. 618b
; in LXX freq. of the praises of God, Is.42.8, al.V ἡ ἀ. σου as a title, Your worship, PLips.13 ii 20, etc.VI an engine of war, Ath.Mech.38.11.VII a plaster, Androm. ap. Gal.13.531. -
97 ἐάω
ἐάω, [var] contr. [full] ἐῶ Il.8.428, etc.; [dialect] Ep. [full] εἰῶ 4.55; [dialect] Ep.2 and [ per.] 3sg. ἐάᾳς, ἐάᾳ, Od.12.137, Il.8.414; inf.Aἐάαν Od.8.509
: [tense] impf. εἴων, as, a, Il.18.448, Od.19.25, Th.1.28, etc.; [dialect] Ion. and [dialect] Ep.ἔων Hdt.9.2
,ἔα Il.5.517
, 16.731; also ἔασκον or εἴασκον, 2.832, 5.802, etc.: [tense] fut. ἐάσω [ᾱ] 18.296, etc.: [tense] aor. εἴᾱσα ( εἴᾰσεν is v.l. for εἴᾱς ' in 10.299) 24.684, etc.; [dialect] Ep.ἔᾱσα 11.437
: [tense] pf.εἴᾱκα D.8.37
, 43.78, Cerc.17.35:—[voice] Pass., [tense] fut. ἐάσομαι in pass. sense, E.IA 331, Th.1.142: [tense] aor.εἰάθην Isoc.4.97
: [tense] pf. [voice] Pass.εἴᾱμαι D.45.22
.—Hdt. never uses the augm. in this Verb. [[pron. full] ᾰ in [tense] pres. and [tense] impf., [pron. full] ᾱ in [tense] fut. and [tense] aor. even in [dialect] Ion. (so prob. in Anacr.56,57; forms with - ασς- occur as vv.ll. in Hom. and Parm. 8.7). Synizesis occurs in [ per.] 3sg.ἐᾷ Il.5.256
, in 1 subj.ἐῶμεν 10.344
, and prob. inἐάσουσιν Od.21.233
; also in Trag., in imper.ἔα S.OT 1451
, Ant.95, Ar.Nu. 932; ind.ἐῶ Id.Lys. 734
: Hsch. has the form ἦσεν· εἴασεν, cf. ἦσαι· παῦσαι]:—suffer, permit, c. acc. pers. et inf., τούσδε δ' ἔα φθινύθειν leave them alone to perish, Il.2.346;αἴ κεν ἐᾷ με.. ζώειν Od.13.359
, etc.;ἐᾶν οἰκεῖν Th.3.48
, cf. IG12.1; ἐ. τοὺς Ἕλληνας αὐτονόμους ib.2.17.9;ἐᾶν ἄκλαυτον, ἄταφον S.Ant.29
, cf. Tr. 1083;ἐᾶν τί τινι Plu.2.233d
:—so in [voice] Pass., Κρέοντί γε θρόνους ἐᾶσθαι should be given up, S.OC 368.2 with neg., οὐκ ἐᾶν not to suffer: hence, forbid, prevent,τρεῖν μ' οὐκ ἐᾷ Παλλὰς Ἀθήνη Il.5.256
; ; esp. of the law, Aeschin.3.21;δμωὰς δ' οὐκ εἴας προβλωσκέμεν Od.19.25
, etc.: used elliptically with ἀλλά following,οὐκ ἐῶν φεύγειν, ἀλλὰ [κελεύων] μένοντας ἐπικρατέειν Hdt.7.104
, cf.Th.2.21; also, persuade or advise not to do.., Id.1.133: an inf. may freq. be supplied, οὐκ ἐάσει σε τοῦτο will not allow thee [to do] this, S.Ant. 538; κἂν μηδεὶς ἐᾷ even if all men forbid, Id.Aj. 1184, cf. Ph. 444:—so in [voice] Pass., οὐκ ἐᾶσθαι, c. inf., to be hindered, E. IT 1344, Th.1.142, D.2.16.II let alone, let be, c. acc.,ἔα χόλον Il.9.260
; μνηστήρων μὲν ἔα βουλήν heed not the suitors' plan, Od. 2.281; ἐπεί με πρῶτον ἐάσας as soon as thou hast dismissed me, Il. 24.557, cf. 569, 684; ἤ κέν μιν ἐρύσσεαι, ἦ κεν ἐάσῃς or wilt leave him alone, 20.311, cf. Hdt.6.108, etc.;ἐάσωμεν ἕκηλον αὐτόν S.Ph. 825
; [πρᾶγμα] ἀκάθαρτον ἐᾶν Id.OT 256
;τὰ παθήματα.. παρεῖσ' ἐάσω Id.OC 363
, cf. Th.2.36;ἐᾶν φιλοσοφίαν Pl.Grg. 484c
: c. inf., ἐπὶ Σκύθας ἰέναι.. ἔασον let it alone, Hdt.3.134; κλέψαι μὲν ἐάσομεν Ἕκτορα we will have done with stealing Hector, Il.24.71;ἐᾶν περί τινος Pl.Prt. 347c
, etc.;ἐῶ γὰρ εἰ φίλον D.21.122
: abs., ἀλλ' ἄγε δὴ καὶ ἔασον have done, let be, Il.21.221, cf. A.Pr. 334;οὐ χρὴ μάχεσθαι πρὸς τὸ θεῖον, ἀλλ' ἐᾶν E.Fr.491.5
; θεὸς τὸ μὲν δώσει, τὸ δ' ἐάσει he will give one thing, the other he will let alone, Od.14.444:—[voice] Pass.,ἡ δ' οὖν ἐάσθω S.Tr. 329
, etc.2 for ἐᾶν χαίρειν, v. χαίρω sub fin. ( ἐϝάω, cf. ἔβασον· ἔασον, and εὔα· ἔα, Hsch. who also has ἔησον· ἔασον.) -
98 ἐκπίπτω
A fall out of,δίφρου Il.5.585
;ἵππων 11.179
;ἀντύγων ἄπο E.Ph. 1193
, etc.: c. dat. pers.,τόξον δέ οἱ ἔκπεσε χειρός Il.15.465
; θαλερὸν δέ οἱ ἔκπεσε δάκρυ fell from his eyes, 2.266 : abs., fall out, 23.467 ; fall down, of trees, Thphr.HP9.2.7 ; meteors,Epicur.
Ep.2p.54U.—After Hom., in various relations, freq. as [voice] Pass. of ἐκβάλλω :1 of seafaring men, to be cast ashore,ἐκ δ' ἔπεσον θυμηγερέων Od.7.283
;ἐ. τῇσι νηυσὶ ἐς Ἰηπυγίην Hdt.3.138
;πρὸς τὰς πέτρας Id.8.13
;πρὸς πέτραις E.Hel. 1211
; ναυαγὸν ἐ. ib. 539 ;ἐ. πρὸς τὴν χώραν Pl.Lg. 866d
; of things, suffer shipwreck, X.An.7.5.13 ; of fish, to be cast up, Arist.HA 601b32.2 fall from a thing, i.e. be deprived of it,ἐκ πολλῶν καὶ εὐδαιμόνων ἐς πτωχηΐην Hdt.3.14
, cf.Lys.Fr.1.1 ; τυραννίδος, ἀρχῆς, A.Pr. 756, 757 ;[ἀπὸ] τῶν ἐλπίδων Th.8.81
;ἐκ τῆς δόξης Isoc.5.64
;τῶν ὑπαρχόντων Phld.Ir.p.51
W.3 to be driven out,[ἐκ τῆς ἀκροπόλιος] Hdt.5.72
; to be banished,ἐ. ἐκ τῆς πατρίδος Id.1.150
, cf. 6.121 ;ἐ. χθονός S.OC 766
, cf. Aj. 1177 ;ἐ. πολέμῳ ἢ στάσει Th.1.2
;γυμνὸς θύραζ ἐξέπεσον Ar.Pl. 244
; ὑπό τινος by a person,ἐκ Πελοποννήσου ὑπὸ Μήδων Hdt.8.141
;ὑπὸ τοῦ πλήθους Th.4.66
, cf. Inscr.Prien.37.71 ;πρός τινος A.Pr. 948
, S.Ant. 679 :—in Th.7.50 the prep. ἐς is corrupt.4 of limbs, to be dislocated, Hp.Art.8, etc. ; of flesh, mortify and separate itself, Id.Fract. 27 ; so ἐ. ὀδόντες, πτερά, Arist.GA 745b6, HA 519a26, etc. ; of atoms,ἐκπεσοῦσαι κατέψυξαν Epicur.Fr.60
.5 go forth, sally out, Hdt.9.74 ;ἐκ τοῦ σταυρώματος X.HG4.4.11
: abs., Id.An.5.2.17 ; of rays, issue forth, Alex. Aphr. de An.127.31.6 come out, of votes, X.Smp.5.10 ; turn out, happen, Vett.Val.70.27, al.7 escape, Th.6.95.8 of oracles, issue,χρησμὸς ἐκπίπτει Luc.Alex.43
, etc. ;ἐκπεσεῖν φωνὴν ἐξ ἄλσους Plu.Publ.9
; to be published, become known,εἰς ἀνθρώπους ἀπαιδεύτους Pl.Ep. 314a
;φήμη ἐ. ἐς τοὺς Ἕλληνας Plu.Cleom.5
: abs.,ἀπόκρισις ἐ. Plb.30.32.10
.b digress, Isoc.12.88 ;ἐ. ἐκ τοῦ λόγου Aeschin. 2.34
; but ἐ. τῆς διανοίας miss the sense, Olymp.in Mete.7.26 ; fall outside of a class, Alex.Aphr. de An.169.17.10 of things, escape one unawares,φασὶν ἐκπεσεῖν αὐτούς Arist.EN 1111a9
, cf. Plu.Per.8 ;ἐ. τὴν αἴσθησιν Alex.Aphr. in Sens. 147.18
; of reason, fail, be lacking, Arist.MM 1202a3.11 degenerate,εἰς ἀλλότριον ἦθος Pl.R. 497b
; εἰς τὴν Φρυγιστὶ ἁρμονίαν slip into.., Arist.Pol. 1342b11 : abs., come to naught, Ep.Rom.9.6 ; to be dilapidated, IG22.204.74.12 of actors or dramatic pieces, to be hissed off the stage, D.18.265, Arist.Po. 1456a18, 1459b31 : so of orators, Pl.Grg. 517a, cf.Phlb. 13d.14 of things, arise from,ἔκ τινος A.D.Adv.136.3
.15 of money, cease to be current, IG7.303.14 (Oropus, iii B.C.).16 run to excess,δι' ἀοριστίαν Epicur.Sent.Vat.63
;[ὁ πλοῦτος] εἰς ἄπειρον ἐ. Id.Sent.15
, cf.Luc.JConf.7.b Geom., as [voice] Pass. of ἐκβάλλω, to be produced, Archim.Spir.14.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐκπίπτω
-
99 ἐπιπίπτω
A fall upon or over,ἐπέπιπτον ἀλλήλοις Th.7.84
;ἐπί τι X.Oec.18.7
, cf. Thphr.CP5.4.5: metaph.,ἐπέπεσε μοῖρα Pi.Pae.2.64
;ἐπί τι Isoc.5.89
;διαλογισμοὶ ἐπιπίπτουσί τινι Plu.Oth.9
.2. of money, accrue,τὸ μέρος ὃ εὑρίσκομες ἐπιπῖπτον ἐπὶ τὸ χρέος τὸ ὀφειλόμενον SIG953.66
(Cnidus, ii B.C.).II. fall upon in hostile sense, attack, assail,τινί Hdt.4.105
, Th.3.112; ἀφυλάκτῳ αὐτῷ ἐ. Hdt.9.116;ἀφάρκτῳ τῷ στρατοπέδῳ Th.1.117
;ἀπαρασκεύοις τοῖς ἐναντίοις X.Cyr.7.4.3
; also ἐς τοὺς Ἕλληνας, v.l. for ἐς-, Hdt.7.210; of storms, τοῖσι βαρβάροισι ὁ βορῆς ἐπέπεσε ib. 189;χειμὼν ἐπιπεσών Pl.Prt. 344d
; of winds meeting one another, Arist.Mete. 364b3; of diseases, Hp.Aër.3;ἡ νόσος ἐ. τοῖς Ἀθηναίοις Th.3.87
; so of grief, misfortunes, etc.,οὐχὶ σοὶ μόνᾳ ἐπέπεσον λῦπαι E.Andr. 1043
(lyr.), etc.; , etc.2. come on after,ἐ. ῥῖγος πυρετῷ Hp.Aph.4.46
.3. accumulate, πλήθησίτου ἐπιπεπτωκέναι PPetr.2p.62
(iii B.C.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπιπίπτω
-
100 ἐπιστρατεύω
A march against, make war upon, , Ar.Av. 1522, Th.3.54, etc.; ;ἐπὶ τοὺς Ἕλληνας IG22.680.9
; ἐπὶ τὴνἙλλάδα And.1.107
, cf. Pl.Mx. 239b;εἰς Θετταλίαν Aeschin.3.83
: in Poets c. acc. loci,ἐ. πατρίδα τὴν ταύτης S.Tr. 362
; Εὐβοῖδα χώραν ib. 75, cf. E.Tr.22; soἐ. τινά Id.IA 1154
, Th.4.60,92: abs., ;στρατῷ ξύμπαντι S.Aj. 1056
;πεζῷ καὶ ναυσί Plu.Nic.7
:— [voice] Med., with [tense] pf. [voice] Pass.,ἐπιστρατεύεσθαι ἐπ' Αἴγυπτον Hdt.3.107
, cf.6.132: c. dat., E.Med. 1185, Ar.V.11, etc.: c. acc. loci, E.Ph. 605.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπιστρατεύω
См. также в других словарях:
Έλληνας — και Έλλην, ο (θηλ. Ελληνίδα, η) (AM Ἕλλην θηλ. ἑλληνίς, η και Α ἑλλανίς) αυτός που κατάγεται από την Ελλάδα ή κατοικεί μόνιμα σε αυτήν νεοελλ. εκείνος που έχει ελληνική ιθαγένεια ή υπηκοότητα αρχ. μσν. 1. «ὁ ἐξ ἐθνῶν», ο Εθνικός, σε αντίθεση προς … Dictionary of Greek
Αλή μπέης ο Έλληνας — (; – 1773).Μαμελούκος σουλτάνος της Αιγύπτου, ελληνικής καταγωγής. Γιος Έλληνα ιερέα από τη Μικρά Ασία, πουλήθηκε σκλάβος στους Μαμελούκους. Κατόρθωσε να κερδίσει την εύνοιά τους και, μετά τον εξισλαμισμό του, τον απελευθέρωσαν. Ο Α.μ., που ήταν… … Dictionary of Greek
βλάχοι — Έτσι ονομάστηκαν οι εκλατινισμένοι κάτοικοι της Βαλκανικής, προπάντων οι παλιοί Θράκες Βησσοί της Ροδόπης και του Αίμου, που κατά ένα μέρος μιλούσαν τη θρακική τους γλώσσα έως τον 7ο αι. μ.Χ., αλλά στο μεγαλύτερο μέρος τους γλωσσικά… … Dictionary of Greek
ИУСТИН ФИЛОСОФ — [греч. ᾿Ιουστῖνος Θιλόσοφος] (кон. I нач. II в., г. Флавия Неаполь 165, Рим), мч. (пам. 1 июня), апологет, отец Церкви. Жизнь Мч. Иустин Философ. Роспись ц. свт. Николая мон ря Ставроникита, Афон. Мастера Феофан Критский и Симеон. 1546 г. Мч.… … Православная энциклопедия
Τάγματα Ασφαλείας — Στρατιωτικά ελληνικά σώματα που ιδρύθηκαν στα χρόνια της Κατοχής με σκοπό τη διάλυση των ανταρτικών οργανώσεων που πολεμούσαν τους κατακτητές. Τα Τ. Α., που χαρακτηρίστηκαν με το αναγκαστικό διάταγμα 179/69 από το δικτατορικό καθεστώς των… … Dictionary of Greek
προσκύνηση — η / προσκύνησις, ήσεως, ΝΜΑ [προσκυνῶ] 1. η ενέργεια τού προσκυνώ, η εκδήλωση ευλαβούς λατρείας και τιμής, ιδίως προς το θείο («η προσκύνηση τών Μάγων») 2. εκδήλωση πιστής υποταγής σε πρόσωπο («τοὺς Ἕλληνας τοὺς ἐλευθερωτάτους προσαναγκάσεις ἐς… … Dictionary of Greek
Adamántios Koraïs — Αδαμάντιος Κοραής Adamántios Koraïs Nom de naissance Ἀδαμάντιος Κοραῆς Autres noms Adamance Coray … Wikipédia en Français
καταναυμαχώ — (Α καταναυμαχῶ, έω) νικώ κάποιον ολοκληρωτικά σε ναυμαχία («αἷς βασιλέα καὶ τοὺς βαρβάρους καταναυμαχήσαντες ἠλευθερώσαμεν τοὺς Ἕλληνας», Ανδοκ.) … Dictionary of Greek
υπερφωνώ — έω, ΜΑ [φωνῶ]·1. μιλώ με πολύ δυνατή φωνή (α. «μὴ πεφυκυίας τῆς τάσεως ἡ τῆς φωνῆς ἢ τῆς χορδῆς ἐπέκεινα τούτων ὑπερφωνεῑν», Παχυμ. β. «τῶν ῥητόρων τοὺς ὑπερφωνοῡντας», Φιλόστρ.) 2. έχω δυνατότερη φωνή από κάποιον άλλο, βγάζω δυνατότερο ήχο… … Dictionary of Greek
έχθρα — η και έχτρα και έχθρητα και όχτρητα (ΑΜ ἔχθρα, Α ιων. τ. ἔχθρη) [εχθρός] εχθρική διάθεση, εχθρότητα, απέχθεια, αποστροφή, μίσος («ἀρχὴν τῆς ἔχθρης τῆς ἐς τοὺς Ἕλληνας», Ηρόδ.) αρχ. παροιμ. «Ἐμπεδοκλέους ἔχθρα» άσβεστο μίσος … Dictionary of Greek
ευεργετικός — ή, ό (ΑΜ εὐεργετικός, ή, όν) [ευεργέτης] 1. αυτός που προσφέρει ευεργεσία ή ωφέλεια (α. «η βροχή ήταν ευεργετική για τα σπαρτά» β. «εὐεργετικώτατος δὲ καὶ φιλοδοξότατος εἰς τοὺς Ἕλληνας», Πολ.) 2. ο διατεθειμένος, ο πρόθυμος να ευεργετήσει («οι… … Dictionary of Greek