-
1 άνδρα
ἀνήρnar-masc acc sg——————ἄνδρα, ἀνήρnar-masc acc sgἔνδρᾱ, ἐνιδρόωsweat in: pres imperat act 2nd sg (attic epic doric aeolic) -
2 ἄνδρα
Βλ. λ. άνδρα -
3 ἅνδρα
Βλ. λ. άνδρα -
4 Ἄνδρα
МужаἄνδραΕλληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > Ἄνδρα
-
5 ἄνδρα
мужамужу человека ἌνδραΕλληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἄνδρα
-
6 ἀνδρα-πόδισις
ἀνδρα-πόδισις ἡ, als todeswürdiges Verbrechen aufgeführt, Xen. Apol. 25; =
-
7 ἀνδρα-ποδ-ωδία
ἀνδρα-ποδ-ωδία, knechtische Gesinnung, Plut. ed. lib. 9.
-
8 ἀνδρα-ποδιστική
ἀνδρα-ποδιστική ( τέχνη), neben λῃστική Plat. Soph. 222 c, Menschenräuberei; – ἀνδραποδιστικώτατοι Poll. 3, 77 aus Eupol.
-
9 ἀνδρα-ποδιστήριος
ἀνδρα-ποδιστήριος, zum Sklaven machend, Lycophr. 784.
-
10 ἀνδρα-ποδιστής
ἀνδρα-ποδιστής, ὁ, der zum Sklaven macht (VLL. ὁ τὸν ἐλεύϑερον καταδουλωσάμενος ἢ τὸν ἀλλότριον οἰκέτην ἀπαγόμενος); οἱ ἀνδ. τῶν οἰκετῶν ἡμᾶς ἀποστεροῦντες Lyc. bei Harpocr.; ὁ παῖδα ἐξαγαγών, der einen Sklaven stiehlt, um ihn wieder zu verkaufen, Lys. 10, 10; vgl. B. A. 394; neben ἱερόσυλοι Plat. Rep. I, 344 b; neben λωποδύται u. βωμολόχοι Ar. Th. 818 (vgl. Pl. 521. 522 Equ. 1025); Dem. 4, 47; Polyb. u. Sp. – Bei Xen. Mem. 1, 2, 6 nennt Sokrates ἀνδρ. ἑαυτῶν τοὺς λαμβάνοντας τῆς ὁμιλίας μισϑόν.
-
11 ἀνδρα-ποδισμός
ἀνδρα-ποδισμός, ὁ, a) Unterjochung, Verknechtung eroberter Städte u. gefangener Feinde, Isocr. 8, 37; ἀνάστασις καὶ ἀνδρ. abdi Dem. 1, 5; vgl. 19, 65; als Strafe für rebellische Unterthanen, die ganze Einwohnerschaft als Sklaven verkauft, Μηλίων Isocr. 4, 100. – b) Verkaufen freier Leute als Sklaven, ein Todesverbrechen, plagium; dazu gehört auch ἀνδραποδισμοῦ ὑπόδικος ὁ μετὰ τοῠ δούλου τεχνάζων Plat. Legg. IX, 872 a u. ἐάν τίς τινα δίκῃ παραγενέσϑαι κωλύσῃ βίᾳ εἴτε αὐτὸν εἴτε μάρτυρας ὑπόδικος ἀνδρ. XII, 955 a.
-
12 ἀνδρα-ποδο-κάπηλος
ἀνδρα-ποδο-κάπηλος, Sklavenhändler, Isaeus bei Harpocr.; Luc. adv. Ind. 24.
-
13 ἀνδρα-ποδίζω
ἀνδρα-ποδίζω, zum Sklaven machen, 1) den Feind, was als Recht gilt, παῖδας καὶ γυναῖκας, πόλιν, Her. 1, 151; Thuc. 1, 98; so bes. im med., Her. πόλιν, 1, 76. 3, 59; Xen. Mem. 2, 2, 2 Ag. 7, 6; Plat. Rep. V, 469 b; πολίτας ἀνδραποδισάμενος δουλοῦται I, 344 b; pass. aor., Xen. Hell. 1, 6, 14. – 2) freie Menschen rauben und verkaufen, wird als schändliche Seelenverkäuferei bestraft; neben κλέπτειν und τοιχωρυχεῖν Xen. Conv. 4, 36; Mem. 4, 2, 14.
-
14 ἀνδρα-ποδ-ώδης
ἀνδρα-ποδ-ώδης, ες, knechtisch, bes. von knechtischer Gesinnung, im Ggstz des ἐλεύϑερος; mit ἄγροικος u. ἀνελεύϑερος vrbdn Plat. Legg. IX, 880 a; ἀνδ. καὶ ἀχάριστος ἡδονή Ep. VII, 335 c; vgl. Xen. Mem. 4, 2, 22; Arist. Rhet. 2, 11; superl. Plat. Ep. 2, 311 c; ϑρίξ, das kurz geschorene Haar der Sklaven, VLL.; Plat. überträgt dies auf unfreies Wesen, ἐν τῇ ψυχῇ ἔχεις τρίχα ἀνδ., Alc. I, 120 b. – Adv., ἀνδραποδωδῶς διακεῖσϑαι Plat. Conv. 215 e; Sp.
-
15 ἀνδρα-ποδ-ώνης
ἀνδρα-ποδ-ώνης, ὁ, Sklavenhändler, Ar. frg. bei Poll. 7, 16.
-
16 ἀνδρά-ποδον
ἀνδρά-ποδον, τό (vom Fuß, den der Herr auf den Sklaven setzt, um seine Herrschaft zu zeigen; weniger wahrscheinlich von ἀποδόσϑαι, verkaufen), der Sklave, bes. die durch Kriegsgefangenschaft in Sklavereigerathenen, αἰχμάλωτα Xen. An. 4, 1, 12; δοῦλα Hell. 1, 6, 15; Thuc. 8, 28 καὶ δοῠλα καὶ ἐλεύϑερα. Dann nimmt es den Nebenbegriff des Verächtlichen an, dem ἀνήρ entgeggstzt, Plat. Gorg. 483 b; vgl. Theag. 150 b; Xen. Mem. 4, 2, 39. – Hom. hat das Wort nur Iliad. 7, 475 ἔνϑεν οἰνίζοντο Ἀχαιοί, ἄλλοι χαλκῷ, ἄλλοι σιδήρῳ, ἄλλοι ῥινοῖς, ἄλλοι βόεσσιν, ἄλλοι δ' ἀνδραπόδεσσι; statt der metaplastischen Form ἀνδραπόδεσσι las Aristarch, nach Scholl. Didym., ἀνδραπόδοισι, verwarf aber den Vers als unächt, Scholl. Aristonic. ἀϑετεῖται, ὅτι νεωτερικὴ ὀνομασία τοῠ ἀνδράποδον· οὐδὲ γὰρ παρὰ τοῖς ἐπιβεβληκόσιν Ὁμήρῳ νοεῖται ( Friedl. κεῖται). λυπεῖ δὲ καὶ τὸ ἄλλοι πλεονάζον, vgl. Eustath. 692, 21.
-
17 ἐξ-ανδρα-ποδίζω
ἐξ-ανδρα-ποδίζω, in Knechtschaft bringen, unterjochen; Ἀϑήνας Her. 6, 94; Xen. Hell. 2, 1, 15; häufiger im med., sich unterjochen, zu Sklaven machen, Her. 1, 66 u. oft; Xen. Hell. 2, 2, 16; Plat. Legg. III, 698 c u. Redner; allgemein, rauben, τοὺς βίους τῶν τεϑνεώτων Pol. 32, 21, 11; – das fut. ἐξανδραποδιοῦμαι, sonst act., z. B. Her. 1, 66, steht in passiver Bdtg, 6, 99.
-
18 ἑψ-άνδρα
ἑψ-άνδρα, ἡ, die Männer kochende, Menschen durch Kochen verwandelnde Medea, Dosiad. ara 2 (XV, 26).
-
19 κατ'
άνδρα по одному (о людях);κατ' τετράδες — четвёрками;
καθ' ομίλους группами;κατ' τόπους — а) местами; — б) на местах;
οι κατ' τόπους αρχές — местные власти;
7) (при обознач, повторяемости, очерёдности):κατ' έτος каждый год;κατ' μήνα — каждый месяц;
καθ' εκάστην каждый день, ежедневно;ολίγον κατ' ολίγον постепенно, понемногу; 8) (при обознач, связи, соотношения; при сравнении):υπερτερώ κατ' την μόρφωσαν — превосходить по образованию;
9):τα κατ' εμέ (εσέ, αυτόν κ.λ.π.) что касается меня (тебя, его и т. д.); τα καθ' ημάς ήθη наши обычаи;§ τα υπέρ και τα κατ' — а) плюсы и минусы; — б) за и против (доводы, аргументы);
κατ' λέξη — буквально, дословно;
κατ' αρχήν а) в принципе; б) если уж говорить...;κατ' αρχάς сначала, сперва;κατ' μονάς — наедине;
κατ' ιδίαν наедине, доверительно, конфиденциально;τύπους — формально;κατ' αντιμωλίαν юр. в присутствии обеих сторон;κατ' βάθος — а) в сущности; — б) глубоко, досконально;
κατ' κράτος — совершенно;
κατ' τα φαινόμενα — по-видимому; — по всей вероятности, вероятно;
κατ' εξοχήν преимущественно;κατ' συνέπεια — следовательно, в результате; — в случае;
καθ' ην ώραν или καθ' ήν στιγμήν в то время как;έχω κατ' νούν — намереваться, думать, полагать;
νικήθηκε κατ' κατ' — он потерпел полное поражение;
κατ' επανάληψη многократно, неоднократно;καθ' υπερβολήν преувеличенно, чрезмерно; κατ' αυτόν τον τρόπο так, таким образом; κατ' ουδένα τρόπον никоим образом; καθ' ην περίπτωσιν в случае; αυτοί καθ' εαυτούς каждый сам по себе; α6*τό καθ' εαυτό само по себе; τα καθ' έκαστα все подробности;κατ' πώς — или κατ' πού — или καθ' όν τρόπον — как;
κατ' πού ( — или πώς) μας τα λες... — судя по твоему рассказу..., как ты говоришь...;
άϊ κατ' ανέμου иди отсюда!, убирайся!;κατ' πώς θα στρώσεις, θα πλαγιάσεις ( — или θα κοιμηθείς) — погов, как постелешь, так и поспишь;
κατ' φωνή κι' ο γάιδαρος — погов, о волке речь, а он навстречь;
κατ' μάνα, κατ' κύρη είναι γιός και θυγατέρα — погов, яблоко от яблони недалеко падает;
κατ' τον καιρό και το χορό — посл, всякому овощу своё время
-
20 ἀνδράποδον
ἀνδρά-ποδον, dat. pl. ἀνδραπόδεσσι: slave, Il. 7.475†.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἀνδράποδον
См. также в других словарях:
ἅνδρα — ἄνδρα , ἀνήρ nar masc acc sg ἔνδρᾱ , ἐνιδρόω sweat in pres imperat act 2nd sg (attic epic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἄνδρα — ἀνήρ nar masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Τὸ κέρδος ἄνδρα ἐξυπνίζει. — τὸ κέρδος ἄνδρα ἐξυπνίζει. См. Ранняя птичка носок прочищает, поздняя глаза продирает … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Ἐχθαίρω... ἄνδρα μάργον… — См. Чужую траву косит, а своя на стебле вянет … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Οὐχ ὁ τόπος τὸν ἄνδρα, ἀλλ’ ὁ ἀνὴρ αὐτὸν ἔντιμον ποιεῖ. — См. Не место человека красит, но человек место … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ἀνδράς — ἀνδρά̱ς , ἀνά διδράσκω run away aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἄνδρ' — ἄνδρα , ἀνήρ nar masc acc sg ἄνδρε , ἀνήρ nar masc nom/voc/acc dual … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παλλακεία — Θεσμός που ίσχυε στην αρχαία Ελλάδα παράλληλα με τον γάμο, και που σήμαινε τη χωρίς γάμο συμβίωση άνδρα και γυναίκας. Η παλλακή ή πολλακίδα ήταν κάτι ανάμεσα σε νόμιμη σύζυγο και εταίρα. Η παλλακίδα περιποιόταν τον άνδρα, επειδή η σύζυγος ήταν… … Dictionary of Greek
Autos epha — Alpha Inhaltsverzeichnis 1 Ἀγεωμέτρητος μηδεὶς εἰσίτω 2 Άγιον Όρος … Deutsch Wikipedia
Ελλάδα - Κοινωνία και Οικονομία (Αρχαιότητα) — ΟΙΚΟΝΟΜΙΑ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΡΧΑΙΟΤΗΤΑ ΑΡΧΑΪΚΗ ΠΕΡΙΟΔΟΣ Η οικονομία στην Aρχαϊκή περίοδο Στον τομέα της οικονομίας, στην Aρχαϊκή περίοδο, σημειώθηκε μια σημαντική πρόοδος σε σχέση με τη Γεωμετρική περίοδο. Κατά τη διάρκεια της Γεωμετρικής… … Dictionary of Greek
Et la femme craindra son mari — Pláka, quartier d Athènes Données clés Titre original … Wikipédia en Français