-
61 schlaff
ʃlafadjflojo, suelto, flácidoschlaff [∫laf]2 dig (nicht prall) blando, fofoAdjektivbist du ein schlaffer Typ! ¡eres un flojeras!————————Adverb1. [lose] flojamente2. [energielos] con aplanamiento3. [nicht fest] flácidamente -
62 Druck
I m -(e)s, Drückeciśnienie n, ucisk m; ( Händedruck) uścisk m; ( Einfluss) nacisk m; presja fII m -(e)s, -edruk m -
63 Fest
( erstarrt) solidifiedwir treffen uns also morgen, ist das \Fest? we'll meet tomorrow then, is that definite?; s. a. Stimme4) ( kräftig) firm;ein \Fester Händedruck a sturdy handshake6) (konstant, ständig) permanent;eine \Feste Anstellung a permanent job;\Feste Kosten fixed costs;1) ( kräftig) firmly;\Fest an-/ zupacken to firmly grasp;jdn \Fest an sich drücken to give someone a big hug2) ( nicht locker) tightly;etw \Fest anziehen to screw in sth tightly;sich \Fest treten to become trodden down;geht nicht quer durch das Beet! die Erde tritt sich sonst fest! don't walk across the flower-bed, otherwise the earth will get trodden down!; s. a. verankern3) ( mit Nachdruck) definitely;jdm etw \Fest versprechen to make sb a firm promise;etw \Fest zusagen to promise firmly; s. a. entschlossen, schlafen4) ( dauernd) permanently;Geld \Fest anlegen to invest in a fixed term deposit;\Fest angestellt permanently employed;\Fest angestellt sein to have a permanent job5) ( präzise)\Fest umrissen clearly definedWENDUNGEN:das tritt sich \Fest! (tritt sich \Fest!) (sl) don't worry, you'll get used to it!2. Fest <-[e]s, -e> [fɛst] nt1) ( Feier) celebration;ein \Fest geben to have [or throw] a party2) ( kirchlicher Feiertag) feast, festival;bewegliches/unbewegliches \Fest movable/immovable feast;frohes \Fest! Happy [or Merry] Christmas/Happy Easter, etc.;ein kirchliches \Fest a religious festival [or feast];WENDUNGEN:man soll die \Feste feiern, wie sie fallen ( wie sie fallen) one should make hay while the sun shines ( prov) -
64 fest
( erstarrt) solidifiedwir treffen uns also morgen, ist das \fest? we'll meet tomorrow then, is that definite?; s. a. Stimme4) ( kräftig) firm;ein \fester Händedruck a sturdy handshake6) (konstant, ständig) permanent;eine \feste Anstellung a permanent job;\feste Kosten fixed costs;1) ( kräftig) firmly;\fest an-/ zupacken to firmly grasp;jdn \fest an sich drücken to give someone a big hug2) ( nicht locker) tightly;etw \fest anziehen to screw in sth tightly;sich \fest treten to become trodden down;geht nicht quer durch das Beet! die Erde tritt sich sonst fest! don't walk across the flower-bed, otherwise the earth will get trodden down!; s. a. verankern3) ( mit Nachdruck) definitely;jdm etw \fest versprechen to make sb a firm promise;etw \fest zusagen to promise firmly; s. a. entschlossen, schlafen4) ( dauernd) permanently;Geld \fest anlegen to invest in a fixed term deposit;\fest angestellt permanently employed;\fest angestellt sein to have a permanent job5) ( präzise)\fest umrissen clearly definedWENDUNGEN:das tritt sich \fest! (tritt sich \fest!) (sl) don't worry, you'll get used to it!2. Fest <-[e]s, -e> [fɛst] nt1) ( Feier) celebration;ein \fest geben to have [or throw] a party2) ( kirchlicher Feiertag) feast, festival;bewegliches/unbewegliches \fest movable/immovable feast;frohes \fest! Happy [or Merry] Christmas/Happy Easter, etc.;ein kirchliches \fest a religious festival [or feast];WENDUNGEN:man soll die \feste feiern, wie sie fallen ( wie sie fallen) one should make hay while the sun shines ( prov) -
65 Händeschütteln
Hän·de·schüt·teln nthandshaking no pl, no indef art¿Kultur?Nur in informellen Situationen begrüßt man sich in England mit einem kurzen, festen Händedruck. Ansonsten sollte man es möglichst vermeiden, zur Begrüßung oder beim Abschied Hände zu schütteln. -
66 Handschlag
Hand·schlag m( Händedruck) handshake;WENDUNGEN:goldener \Handschlag golden handshake;einen \Handschlag tun ( fam) to lend a hand;er hat im Garten gelegen und keinen \Handschlag getan! he lay in the garden and didn't lift a finger! -
67 lasch
( fam)1) ( schlaff) feeble, limp;ein \lascher Händedruck a limp handshake2) ( nachsichtig) lax, slack -
68 Laschheit
Lasch·heit <-, -en> flaxity; Händedruck limpness -
69 Matt
1) (schwach, kraftlos) weary, tired2) ( nicht kräftig) weak;\Matter Händedruck weak [or limp] handshake;\Mattes Lächeln/\Matte Stimme faint [or weak] smile/voice\Matte Politur matt polish; ( unerwünscht) dull;\Matte Augen lustreless [or (Am) lusterless] [or dull] eyes4) ( trübe)\Matt Licht dim [or pale] light5) ( nicht durchscheinend)\Matte Glühbirnen opal [or pearl] bulbs6) ( schwach)\Matte Farben pale colours [or (Am) -ors];7) (lahm, nicht überzeugend)\Matter Witz feeble [or lame] joke8) ( schachmatt) [check]mate;\Matt sein to be [check]mated;jdn \Matt setzen to mate sb; (a. fig) to checkmate sb;\Matt! check and mate!1) ( schwach) weakly, dimly2) ( ohne Nachdruck) lamely, feebly2. Matt <-s, -s> [ʼmat] nt[check]mate -
70 matt
1) (schwach, kraftlos) weary, tired2) ( nicht kräftig) weak;\matter Händedruck weak [or limp] handshake;\mattes Lächeln/\matte Stimme faint [or weak] smile/voice\matte Politur matt polish; ( unerwünscht) dull;\matte Augen lustreless [or (Am) lusterless] [or dull] eyes4) ( trübe)\matt Licht dim [or pale] light5) ( nicht durchscheinend)\matte Glühbirnen opal [or pearl] bulbs6) ( schwach)\matte Farben pale colours [or (Am) -ors];7) (lahm, nicht überzeugend)\matter Witz feeble [or lame] joke8) ( schachmatt) [check]mate;\matt sein to be [check]mated;jdn \matt setzen to mate sb; (a. fig) to checkmate sb;\matt! check and mate!1) ( schwach) weakly, dimly2) ( ohne Nachdruck) lamely, feebly2. Matt <-s, -s> [ʼmat] nt[check]mate -
71 schlaff
1) ( locker fallend) slack;eine \schlaffe Fahne a drooping flag2) ( nicht straff) sagging, flabby;ein \schlaffer Händedruck a limp handshake1) ( locker fallend) slackly2) ( kraftlos) feebly -
72 stahlhart
stahl·hart [ʼʃta:lʼhart] adj\stahlhart sein to be [as] hard as steel;ein \stahlharter Händedruck a crushing [or an iron] grip -
73 stark
1) ( kräftig) strong;\starke Muskeln strong muscles, brawn2) ( mächtig) powerful, strong3) ( dick) thick;ein \starker Ast a thick branch, a bough ( liter)5) ( heftig)\starker Frost severe [or heavy] frost;\starke Schwüle oppressive sultriness;\starke Strömung strong [or forceful] current;\starker Sturm violent storm;6) ( erheblich)\starke Entzündung/ Vereiterung severe inflammation/suppuration;eine \starke Erkältung a bad [or heavy] cold;ein \starkes Fieber a bad [or high] fever;7) ( kräftig)\starker Applaus hearty [or loud] applause;\starker Druck high pressure;ein \starker Erdstoß a heavy seismic shock;ein \starkes Geräusch a loud noise;ein \starker Händedruck a powerful grip;ein \starkes Rauschen a [loud] roar[ing]8) ( beträchtlich) intense;\starke Bedenken considerable reservations;\starke Gefühle strong [or intense] feelings;\starke Krämpfe bad [or severe] cramps;\starke Liebe deep [or profound] love;\starker Schmerz severe [or intense] pain9) ( leistungsfähig) powerful\starke Drogen/\starker Schnaps strong [or hard] drugs/schnapps;\starke Medikamente strong [or potent] medicines;11) ( zahlenstark) large;120 Mann \stark 120 strong;120 Mann \stark sein to be 120 strong, to number 120;ein 500 Seiten \starkes Buch a book of 500 pages1) ( heftig) a lot;gestern hat es \stark gestürmt there was a heavy [or violent] storm yesterday2) ( beträchtlich) badly;\stark beschädigt badly [or considerably] damaged3) ( erheblich) severely;\stark bluten to bleed profusely;\stark erkältet sein to have a bad [or heavy] cold4) ( kräftig) hard;\stark applaudieren to applaud loudly [or heartily];5) ( eine große Menge verwendend) strongly;\stark gewürzt highly spiced;zu \stark gesalzen too salty6) ( in höherem Maße) greatly, a lot;die Ausstellung war \stark besucht there were a lot of visitors to the exhibition;\stark übertreiben to greatly [or grossly] exaggerate;\stark vertreten strongly represented7) ( in großem Maßstab) greatly -
74 lasch
а) слабый, вялый. Du hast so einen laschen Händedruck,б) небрежный, несобранный, шаляй-валяй. Du hast das Wort so lasch ausgesprochen. Wiederhole es noch einmal deutlicher!Du sprichst immer so lasch, müßtest auf deine Sprache etwas mehr achten.Seine lasche Haltung [sein lasches Benehmen] wird er bei der Armee bald ablegen müssen.Diesen laschen Burschen werde ich schon noch auf Vordermann bringen,в) расплывчатый, неопределённый. Er hat lasche Anschauungen,г) пресный, безвкусный. Die Suppe schmeckt sehr lasch. Ein bißchen mehr Salz und Pfeffer müßte man noch rantun.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > lasch
-
75 fest
fɛstnfête ffestfẹst [fεst]I Adjektiv4 (dauerhaft) Anstellung définitif(-ive); Mitarbeiter, Wohnsitz permanent(e); Kosten, Einkommen fixeII Adverb1 (kräftig) fort -
76 kraftlos
'kraftloːsadjsans force, sans énergie, sans vigueur, faiblekraftlosI AdjektivPerson sans force; Händedruck mou(molle)II Adverbsans force -
77 kräftig
-
78 lasch
laʃadj1) ( lässig) nonchalant2) ( schlaff) mou, flasque, molasselaschlạ sch [la∫]1 Händedruck mou(molle)2 (nachlässig) relâché(e)3 (fade) fadasse -
79 sacht[e]
-
80 sanft
См. также в других словарях:
Händedruck — Händedruck … Deutsch Wörterbuch
Händedruck — Händedruck,der:⇨Handschlag(1) … Das Wörterbuch der Synonyme
Händedruck — ↑Shakehands … Das große Fremdwörterbuch
Händedruck — Händeschütteln Das Händeschütteln ist ein in vielen westlichen Ländern gängiges nonverbales Begrüßungsritual. In anderen Kulturkreisen ist es hingegen traditionell unüblich oder auf gleichgeschlechtliche Kontakte – insbesondere unter Männern –… … Deutsch Wikipedia
Händedruck — Hän|de|druck [ hɛndədrʊk], der; [e]s, Händedrücke [ hɛndədrʏkə]: Drücken der Hand eines anderen (bei der Begrüßung, als bestimmte Geste o. Ä.): sie verabschiedete sich von mir mit einem kräftigen Händedruck. * * * Hạ̈n|de|druck 〈m. 1u〉 das… … Universal-Lexikon
Händedruck — der Händedruck, ü e (Aufbaustufe) das gegenseitige Drücken der Hände Beispiele: Er hat einen festen Händedruck. Ich habe alle mit einem Händedruck begrüßt … Extremes Deutsch
Händedruck — 1. Ein goldener Händedruck ist besser als zehn Zeugen (oder: ist der beste Beweis). Die Russen behaupten, ein solcher Händedruck überzeuge den ungläubigsten Richter. (Altmann VI, 395.) 2. Ein Händedruck ist genug. Für die, welche ihn verstehen, z … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Händedruck — Hạ̈n·de·druck der; nur Sg; die Geste, bei der zwei Menschen einander die rechte Hand geben (besonders wenn sie sich begrüßen oder verabschieden) <ein leichter, kräftiger Händedruck>: Sie begrüßte jeden Gast mit einem herzlichen Händedruck … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Händedruck — Händedruckm 1.Bedienungs ,Trinkgeld.MandrücktesunauffälligindieHand.1900ff. 2.inhaltsreicherHändedruck=ÜbermittlungdesBestechungsgeldesbeimHändedruck.1920ff. 3.kräftigerHändedruck=reichlichesBedienungsgeld.1900ff.… … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
Händedruck — Hạ̈n|de|druck Plural ...drücke … Die deutsche Rechtschreibung
nur einen warmen Händedruck bekommen — nicht angemessen honoriert werden; nur einen feuchten Händedruck bekommen (umgangssprachlich) … Universal-Lexikon