-
61 the pitcher goes often to the well but is broken at last
Пословица: повадился кувшин по воду ходить, тут ему и голову сломить, повадился кувшин по воду - сломить ему голову (he who has developed a bad habit (smoking, cheating, etc) will suffer from it, will be punished), повадился кувшин по воду ходить, там ему и голову сломить (he who has developed a bad habit (smoking, cheating, etc) will suffer from it, will be punished)Универсальный англо-русский словарь > the pitcher goes often to the well but is broken at last
-
62 deserve
1. Imore than he deserves больше, чем он заслуживает; be punished as one deserves получить no заслугам2. IIIdeserve smth. deserve a reward (credit, the money, better pay, attention, consideration, more kindness, etc.) заслуживать награды и т. д.; she deserves no sympathy ей не стоит сочувствовать; you deserved the punishment ты заслужил наказание; ты получил по заслугам; not to deserve any better не заслуживать лучшего3. IVdeserve smth. in some manner deserve smth. undeniably (justly, thoroughly, well, hardly, etc.) безусловно и т. д. заслуживать чего-л.; he undoubtedly deserves praise он несомненно достоин похвалы4. XIbe deserved be some manner in his case the reward was well deserved он честно заслужил награду5. XIIIdeserve to do smth. deserve to win (to be rewarded, to be punished, etc.) быть достойным победы и т. д., заслуживать того, чтобы победить и т. д.6. XXI1deserve smth. for smth. deserve good money for his work (praise for his achievements, etc.) заслуживать хорошей платы /больших денег/ за свой труд и т. д.7. XXIIdeserve smth. for doing smth. he deserves sincere praise for finding a way out (thanks for having helped them, etc.) он заслуживает искренней похвалы за то, что нашел выход [из создавшегося положения] и т. д. -
63 corrected
корректировать; исправленныйСинонимический ряд:1. repaired (adj.) fixed; in order; in working order; made up; mended; prepared; rebuilt; repaired2. punished (verb) castigated; chastened; chastised; disciplined; punished; rebuked; reproved3. righted (verb) amended; emended; mended; rectified; remedied; righted -
64 disciplined
дисциплинировать; дисциплинированныйСинонимический ряд:1. trite (adj.) conventional; conventionalized; hackneyed; humdrum; regularized; trite2. punished (verb) castigated; chastened; chastised; corrected; punished3. taught (verb) educated; instructed; schooled; taught; trained; tutored -
65 punish
1. v наказывать, карать; налагать взысканиеto punish without book — наказывать, не имея на то права
2. v разг. грубо обращаться3. v разг. причинять поврежденияthe ships were considerably punished by the batteries — батареи причинили кораблям значительные повреждения
4. v разг. воен. обстреливать; бомбить5. v разг. избить, исколошматить6. v разг. шутл. много есть, набрасыватьсяСинонимический ряд:1. chastise (verb) beat; berate; castigate; chasten; chastise; keelhaul; lash; scold; torture2. condemn (verb) condemn; penalize; sentence3. consume (verb) consume; polish off; put away; put down; shift; swill4. discipline (verb) correct; discipline; fine; penalise; reprove; smite; trounce5. execute (verb) execute; imprison; incarcerate6. flog (verb) flog; spank; whipАнтонимический ряд:applaud; benefit; cheer; comfort; commend; defend; encourage; endorse; exonerate; forgive; free; guard; humour; indemnify; pardon; praise -
66 получить возмездие
to be requited/punishedБольшой англо-русский и русско-английский словарь > получить возмездие
-
67 appoint
əˈpɔɪnt гл.
1) назначать, определять (время, место и т. п.) They found it necessary to appoint the exact time and place of their meeting. ≈ Они посчитали необходимым назначить точное время и место встречи. The time appointed for the meeting was 7 p. m. ≈ Собрание было назначено на семь. Syn: assign, designate, name
2) назначать (на должность), утверждать (в должности) to appoint smb. professor of the University ≈ провести кого-л. профессором университета He was appointed manager. ≈ Его назначили управляющим. He was appointed to the position.≈ Его назначили на эту должность. We must appoint our representative on the board. ≈ Мы должны выделить своего представителя в совет. appoint provisionally Syn: assign, designate, name Ant: discharge, fire, suspend, withdraw, let go
3) предписывать;
поручать to appoint smb. а task ≈ поручить кому-л. задание They appointed him to conduct the negotiations. ≈ Они поручили ему вести переговоры.
4) устраивать, приводить в порядок to appoint smth. comfortably (magnificently, lavishly, etc.) ≈ обставлять что-л. удобно( пышно, на широкую ногу и т. п.)назначать (на пост) ;
утверждать (в должности) - to * smb. ambassador назначать послом - to * smb. to a post назначать на пост - they *ed White manager Уайта сделали управляющим создавать - to * a committee создать комиссию договариваться, условливаться (о месте или времени) ;
назначать - to * a day for the wedding назначить день свадьбы( устаревшее) предписывать - law *s that the criminal shall be punished по закону преступник должен понести наказаниеappoint договариваться ~ назначать, определять;
they found it necessary to appoint the exact time and place of their meeting они посчитали необходимым назначить точное время и место встречи;
he was appointed manager его назначили управляющим ~ назначать ~ назначать на пост ~ определять ~ предписывать ~ снаряжать;
оборудовать ~ создавать ~ указывать ~ условливаться ~ устраивать, приводить в порядок ~ утверждать в должности~ to a post назначать на пост~ назначать, определять;
they found it necessary to appoint the exact time and place of their meeting они посчитали необходимым назначить точное время и место встречи;
he was appointed manager его назначили управляющим~ назначать, определять;
they found it necessary to appoint the exact time and place of their meeting они посчитали необходимым назначить точное время и место встречи;
he was appointed manager его назначили управляющим -
68 avoid
əˈvɔɪd гл.
1) избегать, остерегаться, сторониться, уклоняться to avoid the world ≈ скрываться от людей to avoid action ≈ уклоняться от боя She managed to avoid being punished. ≈ Ей удалось избежать наказания. One could hardly avoid noticing him. ≈ Его трудно было не заметить. Syn: elude, escape, eschew, evade, shun Ant: catch, encounter, face, meet, seek, solicit
2) аннулировать, отменять, делать недействительным Syn: deviate, annul
3) опорожнять, освобождатьизбегать, сторониться, уклоняться - to * smb. избегать /сторониться/ кого-л. - to * danger избежать опасности - to * doing smth. избегать чего-л. /делать что-л./, уклоняться от чего-л. - he couldn't * uttering his opinion ему пришлось высказать свое мнение - to * some place стараться не бывать где-л. (юридическое) отменять, аннулировать;
делать недействительным - to * a sentence отменять приговор - to * an agreement аннулировать соглашение( устаревшее) опорожнять, освобождатьavoid аннулировать ~ юр. делать недействительным ~ избегать, сторониться ~ избегать ~ оспаривать ~ юр. отменять, аннулировать ~ отменять ~ прекращать ~ расторгать, аннулировать ~ расторгать ~ уклоняться ~ уклоняться -
69 be
bi: гл.
1) иметь место как факт, существовать, случаться а) существовать как факт в объективной реальности быть;
быть живым, жить Tyrants and sycophants have been and are. ≈ Тираны и стукачи были и есть. So much that was not is beginning to be. ≈ Так много из того, чего раньше не было, входит в нашу жизнь. б) в выражении there + личная форма от to be иметься, наличествовать There are photographs and photographs. ≈ Бывают фотографии и фотографии. в) возникать, происходить, случаться, быть совершаемым Be it as it may. ≈ Как бы там ни было. When is the wedding to be? ≈ На когда намечена свадьба, когда будет свадьба? The flower-show was last week. ≈ На прошлой неделе была выставка цветов. г) иметь место( о совокупности условий), являться Being they are Church-men, we may rather suspect... ≈ Имея в виду, что они священники, можно подозревать... д) сохраняться в предыдущем состоянии, не меняться, продолжать быть, как раньше Let me be! ≈ Оставьте меня в покое( оставьте меня, как я есть) ! You have been rather long about it. ≈ Вы слишком много времени на это потратили (вы находились слишком долго в процессе производства этого дела)
2) с наречием или предложным оборотом, обозначающим какое-л. обстоятельство а) занимать какое-л. место, положение;
принимать какую-л. позу или позицию;
находиться в каком-л. состоянии You are just where you was. ≈ Вы все там же. Again the love-fit is on him. ≈ Он снова влюбился (он снова в состоянии любви) Your book is here, under the table. ≈ Да вот твоя книжка, под столом. б) отправляться куда-л., находиться где-л. с целью что-л. сделать;
с последующим инфинитивом I was this morning to buy silk for a nightcap. ≈ Мне этим утром было нужно сходить купить шелка на ночную шапочку. I had been to see Irving that night. ≈ Я в ту ночь был в гостях у Ирвинга. have been and gone and done в) находиться в таких-то обстоятельствах, в таком-то настроении или положении Proposals that have been under deliberation. ≈ Предложения, которые рассматривались. Content to be and to be well. ≈ Он доволен, что жив, и что у него все неплохо. г) принадлежать кому-л., относиться к чему-л Well is him that hath found prudence. ≈ Благо тому, кто стал благоразумен.
3) роль связки в составном сказуемом а) занимать место на определенной шкале, иметь один из набора некоторых признаков I am weary, weary, I would that I were dead. ≈ Я такая измученная, такая измученная, я бы лучше умерла. He was of Memphis. ≈ Он был из Мемфиса. Only by being man can we know man. ≈ Только будучи людьми мы можем познать человека. б) быть известным под таким-то именем, быть кем-л., обозначаемым как-л. Let thinking be reasoning. ≈ Будем считать, что мышление это разъяснение. State is me. ≈ Государство это я. в) означать, значить;
быть эквивалентным чему-л. To fall was to die. ≈ Упасть означало умереть. I'll tell you what it is, you must leave. ≈ Я тебе скажу, в чем дело - тебе уходить пора. г) иметь значение, быть значимым;
заботить, беспокоить Is it nothing to you, all ye that pass by? ≈ Что же, те, кто идет мимо, ничто для тебя?
4) с причастиями и инфинитивами;
служит вспомогательным глаголом и образует аналитические временные формы а) с причастием прошедшего времени;
для переходных глаголов образует пассив, для непереходных - времена перфектной серии The political aspect of the subject has not been approached. ≈ Политический аспект проблемы до сих пор не рассматривался. Therefore I am returned. ≈ И поэтому я вернулся. His parents were grown old. ≈ Его родители состарились. б) с причастием настоящего времени;
образует времена серии continious, в залоге как активном, так и пассивном He was talking of you. ≈ Он говорил о тебе. We stayed there while our house was building. ≈ Мы жили там, пока строился наш дом (редко в современном языке из-за двусмысленности). A man who is being strangled. ≈ Человек, которого душат (в данный момент, или в любой другой момент, подаваемый рассказчиком как протекающий "сейчас") в) с инфинитивом, как активным, так и пассивным, в значении "положено, надо" They are not to compare with these. ≈ Эти не подлежат сравнению с теми. Not a Good Samaritan being to be found. ≈ И нельзя было отыскать ни одного "доброго самаритянина". г) с инфнитивом, в сослагательном наклонении If I were to propose, would you accept? ≈ Если бы я сделал тебе предложение, ты бы согласилась?
5) в выражениях типа Monday was one week (где вместо Monday может стоять любое указание на фиксированный момент времени, а вместо one week - любое указание на временной промежуток) такое-то время назад( личная форма глагола может быть также опущена) Did there come no young woman here Friday was a fortnight? ≈ Вы уверены, что две недели назад в пятницу сюда не приезжала некая девушка? I was in London Monday three weeks. ≈ Я приехал в Лондон в понедельник три недели назад. ∙ be better be best - be at - be forбыть, существовать - I think, therefore I am я мыслю, следовательно, я существую - the greatest genius that ever was величайший гений, который когда-либо существовал - to be no more (возвышенно) скончаться, умереть;
прекратить существование - Troy is no more Трои больше не существует - to be, or not to be - that is the question (Shakespeare) быть или не быть, вот в чем вопрос быть, находиться;
присутствовать;
пребывать - he will be here all the year он будет (находиться) здесь весь год - is he often in town? часто ли он бывает в городе? - I was before you in the queue я стоял перед вами в очереди - the horse was below in the hold лошадь поместили в трюме - he was at the ceremony он присутствовал на церемонии - the key is in the lock ключ( находится) в замке - I'll be down in a minute я сейчас спущусь - output is considerably below last year's level выпуск продукции намного ниже прошлогоднего /значительно ниже прошлогоднего, значительно упал по сравнению с прошлогодним/ быть, оставаться - don't be long! не задерживайся!, приходи скорее! - what a time you have been! как ты долго! - he was a long time reaching the shore ему понадобилось много времени, чтобы достичь берега происходить, случаться, совершаться - it was yesterday это было /произошло, случилось, состоялось/ вчера - when is the wedding to be? когда должна состояться /будет/ свадьба? - the New Year is on Sunday this time в этот раз Новый год приходится /падает/ на воскресенье - how is that you were there? как получилось, что вы оказались там? равняться, составлять - twice two is four дважды два - четыре - let x be ten предположим, (что) x равняется десяти (разговорное) стоить - how much is it? сколько это стоит? - what are these shoes? сколько стоят эти ботинки? - this book is five shillings эта книга стоит пять шиллингов значить, стоить - it is nothing to me мне это ничего не стоит, для меня это ничего не составляет /не значит/ - what is all that to me? что мне все это? какое мне до этого дело? (возвышенно) сопутствовать( в восклицательных предложениях как пожелание) - success (be) to your efforts! желаю успеха в ваших начинаниях!, да сопутствует вам удача! - victory be yours! желаю (вам) победы! there is имеется, есть - there are many English books in our library в нашей библиотеке (имеется) много английских книг - there is plenty of time времени вполне достаточно, еще есть масса времени - there are no roads дорог нет - there will be dancing будут танцы - there was once an old man... жил-был однажды старик... to have been посещать, бывать - has he been to London? он бывал в Лондоне? - I've been there! я там был!;
(разговорное) это мне известно! to have been (разговорное) заходить, быть - has anyone been? кто-нибудь заходил?, был кто-нибудь? - has the post been? была ли почта? to be at smth. (разговорное) намереваться сделать или сказать что-л. - I don't understand what exactly he is at я не понимаю, что именно он хочет сказать - what would you be at? каковы ваши намерения? to be at smth. (разговорное) нападать, набрасываться на что-л. - the mice are at the cheese again мыши опять добрались до сыра to be at smth.(разг) брать без спроса - he's been at my shaving things again он опять брал (без спроса) мои бритвенные принадлежности to be at smb. (разговорное) приставать к кому-л. - she's always at me она всегда меня пилит to be above smth. /doing smth./ быть выше чего-л., не опускаться до чего-л. - to be above suspicion быть выше /вне/ подозрений - to be above criticism быть выше всякой критики, быть безупречным - he is above reproach его не за что упрекнуть - he is above such matters он такими делами не занимается, он до такого( дела) не унизится - he is above taking bribes брать взятки - ниже его достоинства to be beneath smth., smb. быть ниже чего-л., кого-л. - to be beneath contempt не заслуживать (даже) презрения - it is beneath you /your dignity/ это ниже вашего достоинства to be beyond smth., smb. быть за пределами чего-л., возможностей кого-л. - his behaviour is beyond my endurance я не могу больше терпеть его поведение - he is not beyond redemption он еще может исправиться - this is beyond a joke это уже не шутка - it was beyond expectation такого нельзя было ожидать, на такое нельзя было надеяться - I am beyond caring мне уже все равно - what you say is beyond me мне совершенно непонятно то, что ты говоришь to be abreast of smth. быть в курсе чего-л. - he is abreast of developments in his field он в курсе последних достижений в своей области to be after smth. преследовать, пытаться поймать кого-л. - the police were after him полиция преследовала его to be after smth. покушаться на что-л., стремиться завладеть чем-л. - he's after my job он метит на мое место - he's after her money он охотится за ее деньгами to be about to do smth. собираться, намереваться сделать что-л. - he was about to send for you он собирался послать за вами - she was about to speak, but changed her mind она хотела было заговорить, но передумала to be against smth. противоречить чему-л., идти вразрез с чем-л. - lying is against my principles не в моих правилах врать to be for smth. стоять или быть за - who is for going home? кто за то, чтобы идти домой? to be for some place отправляться, ехать куда-л. - are you for Bristol? вы едете в Бристоль? to be on smb. (разговорное) быть оплаченным кем-л. - put your money away, it's on me убери деньги, я угощаю - the drinks are on the house хозяин( бара, ресторана и т. п.) угощает - the tickets are on me я плачу за билеты to be on smb. внезапно наступить, подоспеть( о праздниках, выборах и т. п.) - the wet season was on us неожиданно на нас обрушился сезон дождей - Christmas was on us наступило рождество to be on smth. входить в состав, быть членом (комиссии и т. п.) - he is on the board он входит в состав правления to be on smb., smth. быть поставленным на кого-л., что-л. - my money is on this horse я поставил на эту лошадь to be up to smth. замышлять, затевать что-л. - the boys are up to smth. мальчики что-то затевают - he is up to no good он затевает что-то скверное, от него хорошего не жди to be up to smth. быть осведомленным о чем-л. - the police must be up to all the dodges полиции должно быть известно обо всех уловках not to be up to (doing) smth. не быть в состоянии сделать что-л., не справиться с чем-л. - I am not up to going to the theatre tonight я не в состоянии пойти сегодня вечером в театр - he is not up to his job он не справляется со своей работой - he is not up to his father as a scholar как ученый он значительно уступает (своему) отцу to be up to smb. быть возложенным на кого-л. (об ответственности) ;
зависеть от кого-л. - it is up to him to decide от него зависит решение, он должен решить - it is up to you to choose вы выбираете /решаете/ - whether you learn or not is entirely up to you учиться или нет - твое дело to be up against smth., smb. столкнуться с чем-л., кем-л.;
встретить отпор - he's up against some real opposition он будет иметь дело с сильной оппозицией - he's up against it( разговорное) он столкнулся с большими трудностями to be up for smth. возникать, рассматриваться( о вопросе и т. п.) - to be up for review пересматриваться - to be up for debate обсуждаться, быть поставленным на обсуждение to be up for smth. рассматривать в суде, судить - he was up in court for this его за это судили to be up for smth. предназначаться к продаже - to be up for auction продаваться на аукционе /с молотка/ to be up for smth. быть выдвинутым кандидатом, быть претендентом - he's up for admission to the society at the next meeting его будут принимать в кружок на следующем собрании to be with smb. поддерживать кого-л. - we're with you all the way мы пойдем с тобой до конца - she is at one with her husband она заодно со (своим) мужем to be with smb. понимать, следить за тем, что говорят - are you still with me - or shall I go over it again? ты следишь за ходом моей мысли или мне повторить еще раз? to be with smb., smth. работать у кого-л., где-л. (по найму) - I'm with a shipping firm я работаю в транспортной фирме как глагол-связка: быть - he is a teacher он учитель - are they English? они англичане? - ten yards is a lot десять ярдов - это очень много - his is a fine house его дом чудесный, у него прекрасный дом - our task is to finish the work in time наша задача - вовремя кончить работу - she has been a mother to me она мне была вместо матери - she is twenty ей двадцать лет - today is the tenth сегодня десятое (число) - tomorrow is Friday завтра пятница - the wall is six foot high стена имеет шесть футов в высоту - what is it? что это?;
в чем дело? - to see things as they are видеть вещи такими, какие они есть - if I were you... если бы я был на вашем месте... - seeing is believing увидеть - (это) значит убедиться /поверить/ находиться в (каком-л.) состоянии;
чувствовать, ощущать( что-л.) - I am cold мне холодно - he is asleep он спит - he is glad он рад - he is absent он отсутствует - he is in trouble он попал в беду, у него неприятности - he is at work он работает - isn't he lucky? везет же ему! с последующим инфинитивом выражает долженствование, обусловленное договоренностью, планом - he is to come at six он должен прийти в шесть (часов) - he was to come at six он должен был прийти в шесть - he was to have come at six он должен был прийти в шесть (но не пришел) - when am I to come? когда мне приходить?, когда мне нужно прийти? - the house is to let дом сдается в аренду - he was never to see her again ему больше никогда не суждено было ее увидеть - it was not to be этому не суждено было сбыться /осуществиться/ - they are not to be trusted им нельзя доверять - such men are to be pitied rather than despised таких людей надо не презирать, а жалеть с последующим инфинитивом выражает возможность - he was nowhere to be found его нигде нельзя было найти /отыскать/ - not a cloud was to be seen не видно было ни облачка - how am I to get through all this work today? как я смогу справиться со всей этой работой сегодня? с последующим инфинитивом выражает намерение, желание( в условных предложениях) - if we are to come in time, we must start at once если мы хотим прийти вовремя6 нам надо сразу отправляться (устаревшее) в сочетании с p.p. глаголов to come, to fall, to sit, to run, to get и др. - winter was come зима наступила - the sun was risen солнце встало в сочетании с pres.p. служит для образования длительной формы - he was talking to his son at the time в тот момент он беседовал с сыном - he is working он (сейчас) работает - this question is being discussed этот вопрос сейчас обсуждается в сочетании с p.p. переходных и ряда непереходных глаголов служит для образования пассивной формы - this was made by my son это было сделано моим сыном - they will be punished они будут наказаны, из накажут - such questions are settled by the committee такие вопросы решаются комитетом - he was asked to come его попросили прийти - this book was much spoken of об этой книге много говорили > to be above one /one's head/ (разговорное) быть выше чьего-л. понимания > to be at it шалить, проказничать > the children are at it again дети опять принялись за свое > to be hard at it /at work/ (разговорное) быть очень занятым;
напряженно работать > they were hard at it /at work/ the whole night они работали изо всех сил всю ночь напролет > to be at one with smb. быть с кем-л. заодно > to be beside oneself with grief потерять голову от горя > to be beside oneself with rage выйти из себя, разгневаться > to be beside the point не иметь отношения (к данному вопросу, делу и т. п.) > for the time being пока > the manager for the time being временно исполняющий обязанности заведующего > somebody will be in for кому-то попадет /влетит, нагорит/ > far be it from me to do this я вовсе не собираюсь /я далек от того, чтобы/ делать это > be (that) as it may как бы то ни было;
пусть будет что будет > let it be! оставь это в покое!, пусть все остается как есть! > so be it да будет так, пусть так и будет > how are you? как вы поживаете?;
как вы себя чувствуете? > you never know where you are with him никогда не знаешь, что он может сделать /как он поступит, как себя с ним вести, чего от него ждать/ - be yourself!, be your age! не глупи!, не валяй дурака! - you've been and gone and done it! (сленг) ну и наделали вы дел!, ну и натворили же вы! - I'll be! (американизм) (сленг) вот те на!, господи боже мой!, ну и ну! (восклицание, выражающее удивление)~ происходить, случаться;
admission exams are once a year in autumn приемные испытания проводятся один раз в год осенью~ находиться;
бывать;
where are my books? где мои книги?;
are you often in town? часто ли вы бываете в городе?;
I have never been to the Caucasus я никогда не был на Кавказе~ about быть занятым( чем-л.) ~ about быть на ногах, встать ~ about собираться (c inf.) ;
he is about to go он собирается уходить~ at намереваться;
what would you be at? каковы ваши намерения?~ at law соблюдать закон law: ~ суд, судебный процесс;
to be at law( with smb.) быть в тяжбе (с кем-л.) ;
to go to law подать в суд;
начать судебный процесс~ away = be off ~ away отсутствовать~ back вернуться~ for отправляться в ~ for стоять (за кого-л., что-л.)to ~ going собираться (с inf. часто придает значение будущего времени) ;
the clock is going to strike часы сейчас будут бить~ in быть дома to ~ in (smb.) быть свойственным, характерным (для кого-л.) ;
it is not in him to do such a thing это не в его натуре, на него это непохоже ~ in поспеть( о фруктах) ~ in прийти, прибыть( о поезде, пароходе и т. п.) ;
наступить (о времени года) ~ in прийти к власти( о политической партии) ;
the labour candidate is in кандидат лейбористской партии прошел на выборах ~ in (on smth.) участвовать( в чем-л.)to ~ of (a group, class, etc.) быть одним из (группы, класса и т. п.) ;
they knew he was not of them они распознали в нем чужого~ away = be off ~ off уходить;
the train is off поезд ушел off: ~ указывает на удаление, отделение: I must be off я должен уходить;
off you go!, be off!, get off!, off with you! убирайтесь!;
уходите!~ on идти (о спектакле) ;
what is on at the Bolshoi Theatre today? что идет в Большом театре сегодня? ~ on происходить on: to be ~ (to smb.) напасть на след( кого-л.) to be ~ (to smb.) придираться к комулибо to be ~ (to smb.) раскусить( кого-л.) to be ~ (to smb.) связаться( с кем-л.) (по телефону и т. п.)to ~ oneself быть самим собой to ~ oneself прийтив себя~ out не быть дома, в комнате out: to be ~ быть без сознания, потерять сознание;
out and about поправившийся после болезни she is ~ for compliments она напрашивается на комплименты;
to be out( with smb.) быть (с кем-л.) в ссоре, не в ладах~ up встать, подняться ~ up закончиться ~ up (to smth.) замышлять (что-л.) ;
how are you? здравствуйте!, как вы поживаете? ~ up повыситься в цене ~ up произойтиto ~ going собираться (с inf. часто придает значение будущего времени) ;
the clock is going to strike часы сейчас будут бить~ в составном именном сказуемом является глаголом-связкой: he is a teacher он учитель;
I am cold мне холодно~ about собираться (c inf.) ;
he is about to go он собирается уходить~ как модальный глагол с последующим инфинитивом означает долженствование, возможность, намерение: I am to inform you я должен вас известить;
he is to be there now он должен быть там сейчас~ up (to smth.) замышлять (что-л.) ;
how are you? здравствуйте!, как вы поживаете? how: ~ are you? как поживаете?;
how about..? как насчет..?;
how about going for a walk? не пойти ли нам погулять?~ стоить;
how mush is it? сколько это стоит?~ в составном именном сказуемом является глаголом-связкой: he is a teacher он учитель;
I am cold мне холодно cold: ~ холодный;
to be (или to feel) cold зябнуть, мерзнуть;
I am cold мне холодно~ как вспомогательный глагол служит для образования длительной формы: I am reading я читаю~ как модальный глагол с последующим инфинитивом означает долженствование, возможность, намерение: I am to inform you я должен вас известить;
he is to be there now он должен быть там сейчас~ находиться;
бывать;
where are my books? где мои книги?;
are you often in town? часто ли вы бываете в городе?;
I have never been to the Caucasus я никогда не был на КавказеI've been there разг. все это уже известно;
you've been (and gone) and done it разг. = ну и наделали вы делto ~ in (smb.) быть свойственным, характерным (для кого-л.) ;
it is not in him to do such a thing это не в его натуре, на него это непохоже~ in прийти к власти( о политической партии) ;
the labour candidate is in кандидат лейбористской партии прошел на выборахto let ~ оставлять в покое~ как вспомогательный глагол служит для образования пассива: such questions are settled by the committee подобные вопросы разрешаются комитетомto ~ of (a group, class, etc.) быть одним из (группы, класса и т. п.) ;
they knew he was not of them они распознали в нем чужого~ off уходить;
the train is off поезд ушел train: the ~ is off поезд уже отошел;
to make the train поспеть на поезд~ on идти (о спектакле) ;
what is on at the Bolshoi Theatre today? что идет в Большом театре сегодня?~ at намереваться;
what would you be at? каковы ваши намерения?~ находиться;
бывать;
where are my books? где мои книги?;
are you often in town? часто ли вы бываете в городе?;
I have never been to the Caucasus я никогда не был на КавказеI've been there разг. все это уже известно;
you've been (and gone) and done it разг. = ну и наделали вы дел -
70 both
bəuθ мест.;
неопред. оба, обе оба, обе;
и тот и другой - * sisters are doctors обе сестры - врачи - I want * books мне нужны обе книги - she kissed him on * cheeks она поцеловала его в обе щеки - you can't have it * ways (разговорное) нельзя иметь и то и другое;
приходится выбирать одно из двух( устаревшее) тоже, также - I have seen your brother and your sister * я видел вашего брата и вашу сестру тоже одинаково, одновременно - he fears and hopes * at once он боится и в то же время надеется оба, обе;
и тот и другой - I see them * я вижу их обоих - we wrote to them * мы написали им обоим - * were punished наказали обоих - they * went there они оба пошли туда - they are * gone они оба ушли, нет ни того ни другого - I saw * of them yesterday вчера я видел и того и другого - have you read these books? Yes, I have read * вы прочли эти книги? - Да, и ту и другую - * of them joined us они оба присоединились к нам - * of these possibilities must be taken into account нужно учесть обе эти возможности both pron оба;
they are both doctors, both of them are doctors оба они врачи;
both are busy оба они заняты ~... and... как..., так и...;
и... и...;
и к тому же;
he speaks both English and French он говорит и по-английски и по-французски;
he is both tired and hungry он устал и к тому же голоден both pron оба;
they are both doctors, both of them are doctors оба они врачи;
both are busy оба они заняты both pron оба;
they are both doctors, both of them are doctors оба они врачи;
both are busy оба они заняты ~... and... как..., так и...;
и... и...;
и к тому же;
he speaks both English and French он говорит и по-английски и по-французски;
he is both tired and hungry он устал и к тому же голоден ~... and... как..., так и...;
и... и...;
и к тому же;
he speaks both English and French он говорит и по-английски и по-французски;
he is both tired and hungry он устал и к тому же голоден both pron оба;
they are both doctors, both of them are doctors оба они врачи;
both are busy оба они заняты -
71 challenger
ˈtʃælɪndʒə сущ.
1) кандидат, претендент, соискатель The challenger is punished as well as the challenged. ≈ Того, кто бросает вызов, наказывают так же, как и того, кто принимает его. Syn: pretender, claimant
2) юр. обвинитель, истец Syn: accuser, plaintiff, claimant бросающий вызов претендент ( на звание чемпиона) challenger возражающий (против чего-л.), оспаривающий (что-л.) ~ посылающий вызов ~ претендентБольшой англо-русский и русско-английский словарь > challenger
-
72 clack
klæk
1. сущ.
1) болтовня, разговоры, щебетание( о разговоре)
2) треск;
щелканье Syn: crack, crash
3) язык Syn: tongue
4) погремушка, трещотка Syn: rattle
5) = clack-valve
2. гл.
1) трещать;
щелкать;
хлестать Whip clacked on the shoulders of the punished soldiers. ≈ Кнут хлестал по плечам провинившихся солдат.
2) громко болтать Syn: chatter, prattle, blab
3) квохтать, гоготать, кудахтать Syn: cackle, cluck треск, щелканье - the * of typewriters стрекотание пишущих машинок шум голосов, болтовня, трескотня погремушка, трещотка (техническое) откидной или створчатый клапан( пренебрежительное) язык трещать, щелкать - to * a whip щелкнуть бичом громко болтать, тараторить;
трещать, стрекотать( о людях) разболтать, выболтать( что-л) - *ing tongues чесание языков, пересуды, сплетня кудахтать clack = clackvalve ~ громко болтать ~ кудахтать, гоготать ~ погремушка ~ треск;
щелканье ~ трещать;
щелкать ~ шум голосов;
болтовня clack = clackvalve clackvalve: clackvalve тех. откидной или створчатый клапан -
73 collaborate
kəˈlæbəreɪt гл.
1) работать совместно, сотрудничать( with) (особ. в литературе, искусстве) One of my students collaborated with me on this book. ≈ Над этой книгой вместе со мной работал один из моих студентов. Syn: co-operate
2) предательски сотрудничать( с врагом) (with) People who collaborated with the enemy during the war were punished afterwards. ≈ После войны коллаборационистов судили. сотрудничать - to * on a biography with a friend писать биографию в соавторстве с другом сотрудничать с врагом collaborate предательски сотрудничать (с врагом) ~ работать совместно ~ сотрудничать ~ сотрудничать с врагом com: ~ pref (тж. col, con, cor - в зависимости от последующего звука) означает совместимость или взаимность действия;
напр.: collaborate сотрудничатьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > collaborate
-
74 conspire
kənˈspaɪə гл. устраивать заговор, тайно замышлять;
сговариваться (against - против кого-л.;
with - с кем-л.) The men who tried to destroy Parliament with explosives were punished with death for conspiring against the King. ≈ Злоумышленники, пытавшиеся подорвать здание парламента были приговорены к смерти за заговор против короля. The thieves conspired with the servants to steal the jewels. ≈ Воры вступили в сговор со слугами, чтобы украсть бриллианты. They conspired to overthrow the government. ≈ Они вступили в заговор против правительства. all things conspired to please him ≈ все было для него словно по заказу, все ему благоприятствовало устраивать заговор;
сговариваться, входить в сговор о совершении преступления - to * against smb. составить заговор против кого-л. - to * smb.'s ruin задумать /решить/ разорить /погубить/ кого-л. действовать сообща, объединять усилия (с заранее обдуманным намерением) ;
- events seemed to be conspiring against him события, казалось, складывались против него all things conspireed to please him все было для него словно по заказу, все ему благоприятствовало conspire устраивать заговор, тайно замышлять;
сговариваться (against - против кого-л.)Большой англо-русский и русско-английский словарь > conspire
-
75 misbehave
ˈmɪsbɪˈheɪv гл. плохо вести себя дурно вести себя - I hope the children haven't *d надеюсь, дети вели себя хорошо - he was punished for misbehaving( himself) in class его наказали за дурное поведение во время урока misbehave дурно вести себяБольшой англо-русский и русско-английский словарь > misbehave
-
76 perjure
ˈpə:dʒə гл.;
возвр.
1) юр. ложно клясться, лжесвидетельствовать, давать ложное показание
2) нарушать клятву If you perjure yourself you will be severely punished. ≈ Если ты нарушишь клятву, тебя жестоко накажут. (юридическое) давать ложное показание под присягой нарушать клятву perjure refl. ложно клясться, лжесвидетельствовать ~ refl. нарушать клятву -
77 severely
sɪˈvɪəlɪ нареч.
1) строго, сурово;
требовательно to leave/let severely alone ≈ оставить без внимания в знак неодобрения;
шутл. оставить в покое( что-л. трудное)
2) жестко( о требованиях и т.д.)
3) тщательно, скрупулезно
4) просто, строго ( о стиле и т.д.)
5) болезненно, мучительно
6) разг. очень, сильно, весьма строго, сурово - to be punished too * быть слишком строго /сурово/ наказанным - to look at smb. * бросать на кого-л. суровые взгляды, строго смотреть на кого-л. тяжело, опасно - to be * ill тяжело болеть сильно, тяжело - to suffer * from the cold очень страдать от холода - to be * attacked by fever перенести тяжелый приступ лихорадки - he has suffered * он сильно страдал;
он много перенес сильно, чрезвычайно;
значительно, существенно - the night was * cold ночь была очень холодная строго, просто - * plain со строгой простотой скрупулезно - to be * orthodox быть строго ортодоксальным > to leave /to let/ * alone оставлять без внимания, игнорировать (в знак неодобрения) ;
оставлять в покое( что-л. слишком трудное), "не связываться" > I was left * alone никто не обращал на меня ни малейшего внимания severely строго;
to leave (или to let) severely alone оставить без внимания в знак неодобрения;
шутл. оставить в покое (что-л. трудное) severely строго;
to leave (или to let) severely alone оставить без внимания в знак неодобрения;
шутл. оставить в покое (что-л. трудное)Большой англо-русский и русско-английский словарь > severely
-
78 square with
1) заканчивать платить I should be able to square with you at the end of the month. ≈ Я обязательно должен расплатиться с тобой в конце месяца.
2) урегулировать Can you square things with the director so that the worker won't be punished for his accidental damage? ≈ Ты можешь уладить вопрос с директором, чтобы рабочего не наказывали за случайную поломку?
3) соответствовать His actions do not square with his principles. ≈ Его действия идут вразрез с его принципами.Большой англо-русский и русско-английский словарь > square with
-
79 undeservingly
Большой англо-русский и русско-английский словарь > undeservingly
-
80 heavily
heavily [ˊhevɪlɪ] adv1) тяжело́;to breathe heavily тяжело́ дыша́ть
2) си́льно;to be punished heavily понести́ суро́вое наказа́ние
;it is raining heavily идёт си́льный дождь
;to weigh heavily with smb. име́ть большо́е значе́ние для кого́-л.
;to be heavily in debt быть по́ уши в долга́х
3) тя́гостно, тяжело́;to take smth. heavily тяжело́ пережива́ть что-л.
См. также в других словарях:
Punished — Punish Pun ish, v. t. [imp. & p. p. {Punished}; p. pr. & vb. n. {Punishing}.] [OE. punischen, F. punir, from L. punire, punitum, akin to poena punishment, penalty. See {Pain}, and { ish}.] 1. To impose a penalty upon; to afflict with pain, loss,… … The Collaborative International Dictionary of English
punished — un·punished; … English syllables
Punished peoples — Coined by the dissident historian Aleksandr Nekrich in his Punished Peoples: The Deportation and Fate of Soviet Minorities at the End of the Second World War (1978), the term refers to those ethnic minorities that were deported en masse during … Historical Dictionary of the Russian Federation
punished — adjective That has been the object of punishment … Wiktionary
punished — (Roget s IV) modif. Syn. corrected, disciplined, chastened, penalized, sentenced, trained, reproved, chastised, castigated, lectured, scolded, imprisoned, incarcerated, immured, expelled, exiled, transported, dismissed, debarred, disbenched,… … English dictionary for students
punished — pun·ish || pÊŒnɪʃ v. discipline, penalize … English contemporary dictionary
punished — adjective subjected to a penalty (as pain or shame or restraint or loss) for an offense or fault or in order to coerce some behavior (as a confession or obedience) • Ant: ↑unpunished • Similar to: ↑tarred and feathered … Useful english dictionary
punished him lightly — gave him a light sentence, gave him a minimal penalty … English contemporary dictionary
punished severely — gave him a major penalty, gave him a harsh sentence … English contemporary dictionary
How Geirald the Coward was Punished — is an Icelandic fairy tale collected in Neuislandische Volksmärchen . Andrew Lang included it in The Brown Fairy Book .ynopsisA poor knight had many children. One day, the oldest, Rosald, made a friend named Geirald who persuaded him to come with … Wikipedia
corporations have neither bodies to be punished nor souls to be damned — A large organization, unlike a private individual, can act unjustly or highhandedly without fear of being brought to account. 1658 E. BULSTRODE Reports II. 233 The opinion of Manwood, chief Baron [c 1580], was this, as touching Corporations, that … Proverbs new dictionary