-
41 behaupten
1) für wahr erklären утвержда́ть. von jdm. behaupten, daß … утвержда́ть, что кто-н. … es wird von ihm behauptet, daß … о нём говоря́т, что … man kann nicht behaupten, daß … нельзя́ сказа́ть, что́бы … das kann ich nicht behaupten не скажу́. das habe ich auch gar nicht behauptet я э́того и не говори́л2) verteidigen: Stadt, Festung, Stellung, Recht, Macht, Meinung отста́ивать /-стоя́ть. Stadt, Stellung, Festung auch; Platz уде́рживать /-держа́ть3) sich behaupten уде́рживаться /-держа́ться. sich in seiner Position behaupten уде́рживаться /- на своём посту́. sich gegen jdn. behaupten оде́рживать /-держа́ть верх над кем-н.4) Ökonomie держа́ться -
42 aushungern
1. vtморить голодом; брать измором2. vi -
43 ausliefern
vt1) выдавать, отпускать; поставлять ( товар); вручать, передавать ( документы); полигр. сдавать ( тираж)2) (D, an A) выдавать, передавать (кому-л., в чьи-л. руки)einen Verbrecher an einen Staat ausliefern — выдать преступника какому-л. иностранному государствуer ist seinen Feinden ausgeliefert — он в руках своих врагов, он отдан на произвол своих врагов -
44 Auslieferung
f =die Auslieferung der Festung — сдача крепости -
45 bezwingen
1. * vt1) побеждать ( противника); покорять, подчинять; укрощатьdieser Berg ist zum ersten Mal bezwungen worden — восхождение на эту гору совершено впервые, эта вершина покорена впервыеden Kosmos bezwingen — покорять космос2) преодолевать (что-л.), справляться (с чем-л.); перебороть, осилить (что-л.)das kann er unmöglich bezwingen — это ему не под силу; этого ему не осилить2. * (sich)2) отказываться, отрекаться (от чего-л.) -
46 entblößt
1. 2. part adj1) обнажённый, оголённый2) лишённый (чего-л.)er war von dem Notwendigsten entblößt — у него не было самого необходимогоer ist von allen Mitteln entblößt — канц. у него нет средств ( для существования) -
47 entsetzen
I vt1) (G) смещать ( с должности), отстранять ( от должности); разжаловать2)II 1. vt mit D 2. (sich) -
48 fallen
* vi (s)1) падатьauf die ( zur) Erde ( zu Boden) fallen — упасть на землю ( на пол)sein Blick fiel auf das Gemälde — его взгляд упал на картинуgegen die Tischkante fallen — падая, удариться о край столаeinander in die Arme fallen — броситься в объятия друг другуj-m um den Hals fallen — броситься кому-л. на шеюj-m zu Füßen fallen — пасть в ноги кому-л.fallen lassen — уронить; бросить на землю ( на пол) (ср. fallenlassen)eine Masche fallen lassen — упустить петлюdie Maske fallen lassen — перен. снять маску, показать своё истинное лицоden Vorhang fallen lassen — опустить занавес2) падать, понижаться (напр., о ценах)das Wasser fällt — вода спадаетdie Waren fallen im Preise — цены на товары падают, товары падают в цене3) спускатьсяder Weg fällt schroff ins Tal — дорога круто спускается в долину5) пасть (о городе, крепости и т. п.); прекратить своё существованиеdie Regierung ist gefallen — правительство палоdas Gesetz ist gefallen — этот законопроект отклонён; этот закон отменёнdiese Steuer ist gefallen — этот налог отменёнunterm Beil fallen — умереть на плахе ( на гильотине); j-meiner Sache zum Opfer fallen — быть ( стать) жертвой кого-л., чего-л.7)durch das Abitur ( durch die Prüfung) fiel niemand — разг. на экзамене никто не провалился8) падать, приходиться (на какое-л. число); подпадать (под правило, закон и т. п.)der Erste Mai fällt in diesem Jahr auf einen Sonntag — Первое мая приходится в этом году на воскресеньеin diese Zeit fallen die Hauptwerke des Dichters — главные произведения писателя относятся к этому времениunter eine Bestimmung fallen — подходить под действие постановленияdie Grundbesitzer fielen unter die Zwangsenteignung — к помещикам была применена принудительная конфискация имущества9) падать, выпадать на долюan den Staat fallen — перейти в собственность государстваdie Erbschaft fiel an entfernte Verwandte — наследство досталось дальним родственникамdas Große Los ist wieder nicht auf mich gefallen — мне опять не повезлоdie Wahl fiel auf ihn — выбор пал на негоdie Entscheidung (darüber) wird morgen fallen — решение( по этому вопросу) будет принято завтраin j-s Besitz fallen — стать чьей-л. собственностью, перейти в чьё-л. владение11) впадать (в какое-л. состояние)12) раздаться, прозвучатьBemerkungen fielen — раздавались ( делались) замечания, подавались репликиdie Tür fiel ins Schloß — дверь захлопнулась (на замок)das Wort ist gefallen — слово сказаноkein Wort fiel — все молчали; никто не проронил ни слова13) родиться ( о животных)14) в разн. знач.j-m auf die Nerven fallen — раздражать кого-л., действовать кому-л. на нервыich bin ihm in den Arm gefallen — я удержал его (от чего-л.)dem Feind in den Rücken fallen — напасть на противника с тылаdem Pferde in die Zügel fallen — схватить лошадь под уздцыj-m ins Wort ( in die Rede) fallen — прервать кого-л.in die Saiten fallen — ударить по струнамweit nach hinten fallen — спорт. отставатьj-m zur Last ( beschwerlich) fallen — быть кому-л. в тягость••es falle wie es wolle — погов. будь что будетwie es fällt, so bullert's — посл. как аукнется, так и откликнется -
49 räumen
I 1. vt1) очищать, убиратьetw. beiseite räumen — отодвинуть что-л. (в сторону); убрать что-л. с дороги; устранить (напр., препятствие)2) очищать, освобождать местоHindernisse ( Schwierigkeiten) aus dem Wege räumen — устранять препятствия ( трудности) с путиj-n aus dem Wege räumen — убрать кого-л. с дороги, уничтожить ( неугодного человека)das Lager räumen — ком. распродать залежавшиеся товары10% billiger, um ganz damit zu räumen — ком. отдаю на 10% дешевле, чтобы освободиться от этого товара3) оставлять, освобождать; эвакуироватьdas Feld ( den Platz) räumen — перен. уступить поле боя противнику, признать своё поражение, признать себя побеждённымeine Festung räumen — оставить( эвакуировать) крепостьdas Land räumen — оставить ( покинуть) странуder Ritter räumte den Sattel — рыцарь был выброшен ( выбит) из седлаeine Wohnung räumen — освободить квартиру, выехать из квартиры4) мор. тралить; вытраливать; воен. разграждать, разминироватьMinengassen räumen — проделывать проходы в минных полях5) тех. протягивать, обрабатывать на протяжном станке (что-л.)6) горн. убирать (напр. уголь в забое); очищать забой2. viwer hat da wieder unter meinen Papieren geräumt? — кто это опять рылся в моих бумагах?IIсм. raumen -
50 sperren
1. vt1) загораживать; (за) баррикадировать; заграждать, преграждать; блокироватьeinen Fluß sperren — запруживать реку; закрывать проезд по рекеeine Straße sperren — загораживать ( забаррикадировать) улицу; закрывать проезд ( движение) по улицеj-m den Weg sperren — загораживать дорогу кому-л.j-m das Gas sperren — выключить у кого-л. газ, прекратить подачу газаdas Haus sperren — запереть домj-n ins Zimmer sperren — запереть кого-л. в комнатеdie Einkünfte sperren — накладывать арест на поступленияdas Konto sperren — прекращать выплату по текущему счётуden Urlaub sperren — (временно) запретить( не давать) отпуск4) полигр. набирать вразрядку2. vidie Tür sperrt — дверь застревает, дверь не закрывается плотно3. (sich)противиться (чему-л.); упираться; упорствоватьer sperrt sich gegen diese Ansicht — он никак не хочет признать правильность этого мненияer sperrte sich mit Händen und Füßen dagegen — разг. он отбивался от этого руками и ногами -
51 крепость
I ж( сооружение) Festung fII ж1) ( прочность) Festigkeit f; Dauerhaftigkeit f3) (раствора, напитка) Stärke f; Konzentration f ( концентрация) -
52 неприступный
unzugänglich, unnahbar -
53 отстоять
I( быть на расстоянии) abliegen (непр.) vi, entfernt sein ( от чего-либо - von)II( защитить) verteidigen vt, halten (непр.) vt; behaupten vt ( удержать за собой); retten vt ( спасти); bestehen (непр.) vi ( что-либо - auf A) (о мнении и т.п.); durchsetzen vt ( добиться)III(простоять, выстоять) stehen (непр.) vi, stehen müssenона отстояла в очереди два часа — sie hat zwei Stunden Schlange stehen müssen•• -
54 твердыня
-
55 крепость
крепость II ж 1. (прочность) Festigkeit f; Dauerhaftigkeit f 2. (сила) Stärke f 3. (раствора, напитка) Stärke f; Konzentration f c (концентрация) крепость I ж (сооружение) Festung f c -
56 неприступный
-
57 отстоять
отстоять III (простоять, выстоять) stehen* vi, stehen müssen она отстояла в очереди два часа sie hat zwei Stunden Schlange stehen müssen а отстоять себе ноги sich (D) die Beine müde stehen* отстоять I (быть на расстоянии) abliegen* vi, entfernt sein (от чего-л. von) отстоять II (защитить) verteidigen vt, halten* vt; be|haupten vt (удержать за собой); retten vt (спасти); bestehen* vi (что-л. auf A) (о мнении и т. п.); durch|setzen vt (добиться) отстоять крепость die Festung halten* ( be|haupten] -
58 твердыня
-
59 крепость
-
60 Fest.
сущ.воен. Festung
См. также в других словарях:
Festung — is a generic German word for a fortress. Whilst it is not in common usage in English it is used in a number of historical contexts involving German speakers:* For historical fortresses in Austria, Germany or Switzerland * As part of the excuse… … Wikipedia
Festung — (hierzu Tafel »Festungsbau I III«), eine Ortsbefestigung, die ringsum solche Stärke besitzt, daß sie ohne äußere Hilfe von außen gegen Überlegenheit behauptet werden kann. Der Besitz des Ortes ist Hauptsache, man will aber an Besatzung sparen,… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Festung — Festungsbau I. Festungsbau II. Festungsbau III … Meyers Großes Konversations-Lexikon
festung — fèstung m <N mn fȅstunzi, G fȅstūngā> DEFINICIJA pov. reg. arhit. trajan građevinski objekt sagrađen radi obrane; utvrda, tvrđava, utvrđenje, fortifikacija, tvrđa, kula ETIMOLOGIJA njem. Festung … Hrvatski jezični portal
Festung — Festung, ein durch die beständige Befestigungskunst so befestigter Punkt, daß er selbständig durch seine Vertheidiger auch gegen eine feindliche Übermacht auf längere Dauer behauptet werden kann, I. Eintheilung der Festungen. Je nach ihrer… … Pierer's Universal-Lexikon
Festung — Festung, nach der Größe und der Besatzungsstärke früher unterschieden in F. 1., 2. und 3. Ranges, nach der Bestimmung in Armee F., Lager , Depotplätze, Defileesperren, jetzt in F. mit einfacher Umwallung (Hauptwall und Hauptgraben davor) gegen… … Kleines Konversations-Lexikon
Festung — Festung, durch Werke gegen einen feindlichen Angriff geschützter Platz, entweder provisorisch (passagère), um für größere Operationen einen augenblicklichen Stützpunkt zu haben, od. bleibend, in welchem Falle die Werke vollständig ausgeführt sind … Herders Conversations-Lexikon
Festung — ↑Fort, ↑Kastell, ↑Zitadelle … Das große Fremdwörterbuch
Festung — ↑ fest … Das Herkunftswörterbuch
Festung — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • Fort • Burg … Deutsch Wörterbuch
Festung — Grundriss und Profil einer idealtypischen Festung mit Werken aus unterschiedlichen Manieren und den zugehörigen Fachbegriffen Festung ist ein allgemeiner Oberbegriff für einen durch Wehranlagen stark befestigten Ort.[1] Im engeren Sinne… … Deutsch Wikipedia