-
1 gefallen
gut gefallen о́чень нра́витьсяschlecht gefallen, nicht gefallen не нра́витьсяsich (D) etw. gefallen lassen мири́ться с чем-л., терпе́ть, терпели́во сноси́ть, допуска́ть, позволя́ть что-л.das brauche ich mir nicht gefallen zu lassen я не жела́ю э́того терпе́тьdas laß ich mir gefallen с э́тим я согла́сен, э́тим я дово́ленsich (D) nichts gefallen lassen не дава́ть себя́ в оби́дуgefallen II vimp : wie hat es dir in Berlin gefallen? как тебе́ понра́вилось в Берли́не?; wie es ihnen gefällt! как вам уго́дно!gefallen IV part adj (сокр. gef.) па́вший, уби́тый, поги́бший (в бо́ю)gefallen IV part adj па́вший, околе́вший (о живо́тных)gefallen IV part adj па́дший; ein gefallener Mensch опусти́вшийся [пропа́щий] челове́к; ein gefallenes Mädchen па́дшая де́вушкаgefallen IV part adj спу́щенный (о пе́тле́) -
2 Gefallen
j-m einen Gefallen tun [erweisen], j-m etw. zu Gefallen tun сде́лать одолже́ние кому́-л., сде́лать что-л. в поря́дке одолже́ния кому́-л.tun Sie mir den Gefallen! сде́лайте одолже́ние!, бу́дьте добры́ [любе́зны]!an etw. (D) Gefallen finden находи́ть удово́льствие в чем-л., получа́ть удово́льствие от чего́-л.an j-m Gefallen finden чу́вствовать симпа́тию (к кому́-л.)zu aller Gefallen к о́бщему удово́льствиюj-m zu Gefallen в уго́ду кому́-л.j-m zu (m) Gefallen reden говори́ть с кем-л. заи́скивающе [уго́дливо], льстить кому́-л. -
3 gefallen
vi (h): l. die Sache gefällt mir nicht это заставдяет меня задуматься. Die Vertreter der Firma sind vorzeitig abgereist. Die Sache gefällt mir nicht. Da scheint doch etwas nicht geklappt zu haben.2. seine Nase gefällt mir nicht фам. его нос [он] мне не нравится.3. du gefällst mir heute gar nicht [willst mir gar nicht gefallen] мне не нравится, как ты сегодня выглядишь.4. zu gefallen wissen уметь нравиться.'Sie war ein hübsches Mädchen und wußte zu gefallen.5. sich (Dat.) in etw. gefallen любоваться самим собой в какой-л. роли. Er gefällt sich in Übertreibungen, in der Rolle des Gastgebers.Er gefiel sich in seinem komischen Aufzug.6. das lasse ich mir gefallen ничего не имею против. Diesen Vorschlag lasse ich mir gefallen.So eine Feier laß ich mir gefallen.7. sich (Dat.) etw. [alles] gefallen lassen терпеливо, безропотно сносить что-л. [всё]. Du läßt dir viel, aber auch alles gefallen!Er ließ sich die widerwärtigen Schmeicheleien gefallen.Du läßt dir immer alles gefallen.Ich lasse mir das [so etwas] nicht gefallen!8. das brauche ich mir nicht gefallen zu lassen я этого не потерплю [не позволю], я не хочу с этим мириться. Diese Behandlung [diese Schikanen] brauche ich mir nicht gefallen zu lassen.Man will mir meine Pension kürzen, und das brauche ich mir nicht gefallen zu lassen.Andauernd nimmst du mir den Bleistift weg. Das brauche ich mir nicht gefallen zu lassen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > gefallen
-
4 gefallen
I 1. * viнравиться, быть по вкусуschlecht gefallen, nicht gefallen — не нравитьсяsich (D) etw. gefallen lassen — мириться с чем-л., терпеть, терпеливо сносить, допускать, позволять что-л.das laß ich mir gefallen — с этим я согласен, этим я доволенsich (D) in etw. (D) gefallen — находить удовлетворение в чём-л.2. * vimpwie hat es dir in Berlin gefallen? — как тебе понравилось в Берлине?II 1. 2. part adj2) павший, околевший ( о животных)3) падшийein gefallener Mensch — опустившийся ( пропащий) человек -
5 Gefallen
I m -s, =любезность, одолжениеj-m einen Gefallen tun ( erweisen), j-m etw. zu Gefallen tun — сделать одолжение кому-л., сделать что-л. в порядке одолжения кому-л.tun Sie mir den Gefallen! — сделайте одолжение!, будьте добры ( любезны)!II n -san j-m Gefallen finden — чувствовать симпатию к кому-л.j-m zu Gefallen — в угоду кому-л. -
6 gefallen
нра́виться по-. gut gefallen нра́виться /-. ausgezeichnet gefallen о́чень нра́виться /- sich etw. gefallen lassen erdulden поко́рно сноси́ть что-н. sich nichts gefallen lassen не дава́ть себя́ в оби́ду. sich etw. nicht gefallen lassen не терпе́ть по- чего́-н. wie lange willst du dir das noch gefallen lassen? ско́лько ты бу́дешь ещё э́то сноси́ть ? als Kollege lasse ich ihn mir gefallen как колле́га он вполне́ подхо́дит <подходя́щий челове́к> -
7 Gefallen
m: tu mir den (einzigen) Gefallen об одном прошусделай одолжение. Tu mir den Gefallen, hör auf, zu jammern!Tu mir den einzigen Gefallen, sei vorsichtig, es ist heute so glatt, jmdm. zu(m) Gefallen reden устаревающ. говорить с кем-л. заискивающе, льстить кому-л. Merkst du denn nicht, daß er dir fortwährend zu Gefallen redet?Ich will dir gar nicht zum Gefallen reden, auch auf die Gefahr hin, daß du mir böse bist.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Gefallen
-
8 gefallen
wie gefällt dir …? jak ci się podoba …?;fam. die Sache gefällt mir nicht to mi się nie podoba;das lasse ich mir nicht gefallen nie pozwolę na to -
9 Gefallen
любе́зность. vertrauter одолже́ние. tu mir den Gefallen! сде́лай одолже́ние ! tu mir den einzigen Gefallen und sei vorsichtig сде́лай мне (одно́) еди́нственное одолже́ние - будь осторо́жным. jdm. zu Gefallen в уго́ду кому́-н. jd. hat an jdm./etw. Gefallen кому́-н. нра́вится кто-н./что-н. -
10 Gefallen
-
11 Gefallen
I
m <-s> любе́зность, одолже́ниеj-m éínen Gefállen tun* [erwéísen*] — оказать кому-л любезность, сделать кому-л одолжение
Tun mir den [éínen] Gefállen! — Сделайте мне одолжение!
II
n <-s> удово́льствиеGefállen errégen [erwécken] — вызывать удовольствие
an etw. (D) Gefállen háben [fínden*] — находи́ть удово́льствие в чём-л
kein Gefallen an etw. (D) háben [fínden*] — не получать удовольствия от чего-л
j-m etw. (A) zu Gefallen tun* — делать что-л в угоду кому-л
j-m zu Gefallen réden устарев — льстить кому-л
-
12 gefallen
I
* vi1) нравиться, приходиться по вкусуDas Buch gefällt mir. — Книга мне нравится.
Der Film hat uns gefállen. — Фильм нам понравился.
2)sich (D) in etw. (D) gefállen — находить в чём-л удовольствие
3)sich (D) etw. (A) gefallen lássen — 1) терпеть что-л; 2) нравиться, находить удовольствие [удовлетворение] в чём-л
Das lásse ich mir nicht gefallen. — Я не желаю этого терпеть.
Das lásse ich mir gefallen. — Ничего не имею против.
II
part II от fallen и́ gefállen -
13 Gefallen
I n -sII m -san etw. D Gefallen finden — находить удовольствие в чём-л.
любезность, одолжениеj-m einen Gefallen tun — оказать кому-л. любезность
Современный немецко-русский словарь общей лексики > Gefallen
-
14 gefallen
Современный немецко-русский словарь общей лексики > gefallen
-
15 gefallen
I 1. (gefíel, gefállen) vi ( j-m)нра́виться, быть по вку́су кому-либоdas Buch / der Ánzug / der See / das Haus gefällt mir gut — кни́га / костю́м / о́зеро / дом мне о́чень нра́вится
díeser Film hat uns gar nicht gefállen — э́тот фильм нам совсе́м не понра́вился
Drésden / díese Stadt / das Muséum gefällt állen — Дре́зден / э́тот го́род / музе́й всем нра́вится
das Mädchen hat ihm gut gefállen — де́вушка ему́ о́чень понра́вилась
2. (gefíel, gefállen) vimpséine Wórte / séine Ántwort gefíelen mir nicht — мне не понра́вились его́ слова́ / не понра́вился его́ отве́т
wie hat es dir in Berlín gefállen? — как тебе́ понра́вилось в Берли́не?
es gefíel ihm gut in Berlín / an der Óstsee / auf der Krim / in díesem Haus — ему́ о́чень понра́вилось в Берли́не / на Балти́йском мо́ре / в Крыму́ / в э́том до́ме
es gefällt ihm, die Zeit mit séinen Fréunden zu verbríngen — ему́ нра́вится проводи́ть вре́мя со свои́ми друзья́ми [прия́телями]
••sich (D) etw. gefállen lássen — терпе́ть что-либо, мири́ться с чем-либо
hast du dir díese Wórte gefállen lássen? — ты стерпе́л э́ти слова́?, ты смири́лся с э́тими слова́ми?
das bráuche ich mir nicht gefállen zu lássen — я не жела́ю э́того терпе́ть
IIdas lásse ich mir gefállen — с э́тим я согла́сен, э́тим я дово́лен
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > gefallen
-
16 Gefallen
сущ.общ. одолжение, любезность, удовольствие -
17 gefallen
сущ.общ. одолжение, любезность, удовольствие -
18 gefallen
а падший;der gefallene Mensch – падший человек
Deutsch-Russisches Wörterbuch der christlichen Lexik > gefallen
-
19 Gefallen
Gefállen I m -sлюбе́зность, одолже́ниеj-m é inen Gefá llen tun* [erwé isen* книжн.], j-m etw. zu Gefá llen tun* — сде́лать одолже́ние кому́-л.; сде́лать что-л. в поря́дке одолже́ния кому́-л.tun Sie mir den Gefá llen! — сде́лайте одолже́ние!, бу́дьте добры́ [любе́зны]!
damí t tust du ihm ké inen Gefá llen — э́тим ты ему́ ничу́ть не помо́жешь
Gefállen II n -sудово́льствиеan etw. (D) Gefá llen fí nden* [háben] — находи́ть удово́льствие в чём-л., получа́ть удово́льствие от чего́-л.
-
20 gefallen
gefállen* II vi нра́виться, быть по вку́суsich (D) etw. gefá llen lá ssen* — мири́ться с чем-л., терпели́во [безро́потно] сноси́ть все оби́ды [насме́шки], допуска́ть, позволя́ть что-л.das brá uche ich mir nicht gefá llen zu lá ssen разг. — я не жела́ю э́того терпе́ть; я не хочу́ с э́тим мири́ться
II vimp:gefállen III part II от fallenII part adj1. па́вший, уби́тый, поги́бший ( в бою)2. па́вший, околе́вший ( о животных)3. па́дший
См. также в других словарях:
Gefallen — Gefallen, verb. irreg. neutr. (S. Fallen,) welches das Hülfswort haben erfordert, als gut, den Umständen gemäß empfunden werden, diese Empfindung, welche ein geringerer Grad des Vergnügens ist, erwecken. Es gefällt ihm hier sehr wohl. Der… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Gefallen — ist die erste größere Erzählung Thomas Manns aus dem Jahre 1894. Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 2 Interpretation 2.1 Zum Titel 2.2 Figurennamen … Deutsch Wikipedia
Gefallen — Gefallen, einen mit Luft od. Vergnügen verbundenen sinnlichen Eindruck auf denjenigen machen, mit welchem man verkehrt, im Gegensatz zu mißfallen. Alles, was die Harmonie im Leben vollendet u. einem gefühlten Bedürfniß abhilft, gefällt, auch wenn … Pierer's Universal-Lexikon
Gefallen — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Bsp.: • Tu mir einen Gefallen: Red nicht so viel! • Glen, Süßer, kannst du mir einen Gefallen tun? • Bitte tue mir einen Gefallen … Deutsch Wörterbuch
gefallen — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • genießen Bsp.: • Mir gefallen Musicals sehr gut … Deutsch Wörterbuch
gefallen — gefallen, gefällt, gefiel, hat gefallen 1. Wie gefällt es Ihnen hier? 2. Der Pullover gefällt mir gut … Deutsch-Test für Zuwanderer
Gefallen — heißt das aus der ästhetischen Betrachtung einer Lebenserscheinung oder eines Kunstobjekts entstehende Lustgefühl; es gelangt nur dann zu voller Entwickelung, wenn die Interessen unsers Willens und unsers logischen Denkens in den Hintergrund… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
gefallen — ↑konvenieren … Das große Fremdwörterbuch
gefallen — Vst. std. (8. Jh.), mhd. gevallen, ahd. gifallan zufallen, zuteil werden Stammwort. Präfigierung von fallen. Die Bedeutung zu fallen ist naheliegend, ist aber vielleicht unterstützt worden von Ausdrücken beim Würfelspiel. Noch mittelhochdeutsch… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
gefallen — V. (Grundstufe) einen positiven Eindruck machen Beispiele: Wie gefällt dir diese Idee? Dieses Mädchen gefiel mir von Anfang an … Extremes Deutsch
Gefallen — 1. Allen gefallen bedarf Kunst. – Hertz, 73. Inschrift auf einer Schminkdose. 2. Allen gefallen ist nicht möglich; keinem gefallen ist Tyrannisch vnd Teuffelisch. – Henisch, 1415, 40. Allen, sagten die alten Griechen, kann Jupiter selbst nicht… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon