-
1 прогон
I м.1) ( стада) conduzione f2) ж.-д. percorrenza fII м. архит.1) ( балка) trave principale2) ( лестничная клетка) gabbia / tromba della scala -
2 corrente base
-
3 corrente di tetto
Dizionario di costruzione italiana-russo > corrente di tetto
-
4 arcareccio
-
5 passata
fdi passata — мимоходом; мельком; между прочимuna passata di pioggia — кратковременный дождьdare una passata col pennello — сделать мазок кистьюdare una passata alla lezione — повторить / пробежать урокdarsi una passata — поправить причёску4) тоск. пюре, протёртые овощи5) размеренный аллюр ( лошади)•• -
6 passata
passata f 1) прохождение, переход; переезд di passata -- мимоходом; мельком; между прочим 2) быстро проходящее действие una passata di pioggia -- кратковременный дождь dare una passata a un libro -- просмотреть книгу dare una passata col ferro (da stiro) -- быстро прогладить( утюгом) dare una passata col pennello -- сделать мазок кистью dare una passata alla lezione -- повторить <пробежать> урок 3) следы( дичи) 4) tosc пюре, протертые овощи passata di patate -- картофельное пюре 5) размеренный аллюр( лошади) 6) agr глубокая борозда 7) проход, прогон, пропуск (часть технологической операции) 8) проходное отверстие 9) calcol проход; прогон(ка), просмотр( программы) a tutta passata reg -- вовсю -
7 passata
passata f 1) прохождение, переход; переезд di passata — мимоходом; мельком; между прочим 2) быстро проходящее действие una passata di pioggia — кратковременный дождь dare una passata a un libro — просмотреть книгу dare una passata col ferro (da stiro) — быстро прогладить( утюгом) dare una passata col pennello — сделать мазок кистью dare una passata alla lezione — повторить <пробежать> урок 3) следы ( дичи) 4) tosc пюре, протёртые овощи passata di patate — картофельное пюре 5) размеренный аллюр ( лошади) 6) agr глубокая борозда 7) проход, прогон, пропуск ( часть технологической операции) 8) проходное отверстие 9) calcol проход; прогон(ка), просмотр ( программы) -
8 giro di prova
сущ.безоп. прогон вхолостую, пробный прогон -
9 corrente
-
10 arcareccio
m стр.прогон; обрешётина -
11 corrente
I agg1) бегущий; быстрый2) текущий, текучий3) сплошной; повторяющийсяscaffali correnti — стеллаж во всю стенуtitolo corrente — см. titolo 2)4) текущий (напр. о времени)il 14 corrente 14 — число текущего месяца5) обычный, общепринятый, расхожий; употребительный; рядовой (напр. об элементе конструкции)lingua corrente — разговорный языкprendere qc per moneta corrente перен. — принять что-либо за чистую монету6) лёгкий, непринуждённый (о речи, стиле)parlare un inglese corrente — свободно говорить по-английски7) снисходительный; уступчивыйcorrente a promettere — щедрый на обещания8) непритязательный, без претензий ( о человеке)•Syn:••via / strada corrente — 1) проезжая дорога 2) магистральa posta corrente: — см. posta IIessere al corrente di qc — быть в курсе чего-либо, быть осведомлённым о чём-либоmettere al corrente — ввести в курс делаII m2) стр. прогон, обрешетина, обрешётка3) ав., мор. стрингерIII f1) поток; течениеcorrente d'aria — 1) сквозняк 2) воздушный поток; воздушное течениеfilo della corrente — русло рекиandare contro (la) corrente — плыть против течения (также перен.)seguire la corrente — плыть по течению (также перен.)lasciarsi andare / abbandonarsi secondo la corrente — положиться на волю судьбы2) перен. течение, направление4) эл. токcorrente continua / alternata — постоянный / переменный ток•Syn: -
12 passo
I m1) шагpasso di parata — парадный шагpasso dell'oca шутл. — "гусиный" / парадный шагfare un passo — шагнуть, сделать шагandare passo — идти, ехать шагомandare al / di pari passo — идти в ногуbattere il passo — топтаться на местеallentare il passo — замедлить шагиa passi di gigante — гигантскими / семимильными шагамиdirigere i propri passi — направиться куда-либоtrovarsi a pochi passi da... — находиться в нескольких шагах отmuovere i primi passi — делать первые шаги, учиться ходитьfare i primi passi перен. — предпринимать первые шаги, начинать что-либоfare un passo falso перен. — сделать ложный шаг, совершить ошибкуperdere i passi перен. — делать напрасные попыткиnon muovere un passo перен. — ничего не предпринятьtornare sui propri passi — вернуться назад / обратноriconoscere dal passo — узнать по походкеfare un passo avanti e uno indietro — топтаться на месте, делать шаг вперёд, два назадda qui il passo è breve... — тут недалеко и до...(a) passo (a) passo — шаг за шагом, медленно; постепенно; потихонькуdi passo in passo — постепенно, последовательноa passo di tartaruga — см. tartaruga / di lumaca, lumacapasso alpino — альпийский перевалavere il passo libero — пользоваться свободным проходом / проездомdare / cedere il passo a qd — пропустить кого-либо вперёд, дать дорогу кому-либоaprire il passo — дать дорогу, открыть путьaprirsi il passo — проложить себе дорогу, прорваться вперёдimpedire il passo — преградить путьa passo di... — в ритме...5) тех. шаг; проход; прогон6) уст. шаг ( мера длины)7) спец. зев•Syn:andatura, andata, marcia, перен. risoluzione, decisione, partito; atto, azione, provvedimento; transito, varco, passaggio, guado, gola; brano, squarcio, citazione••passo diplomatico — дипломатический шаг / манёврcadere in un passo — попасть в передрягу / в переделкуcombinare un passo — натворить дел / бедfare due / quattro passi — пройтись, прогулятьсяfare il passo secondo la gamba prov — по одёжке протягивай ножкиil peggior passo è quello dell'uscio; è solo il primo passo quello che costa prov — лиха беда началоII agg книжн.увядший, поблёклый, засохшийSyn: -
13 riesecuzione
-
14 svolgimento
m1) развёртывание, распутывание, разматывание2) осуществление, проведение (программы, выборов)3) развитие, разработка ( темы)4) развитие, развёртывание5) производство ( работ)6) вчт. прогон•Syn: -
15 arcareccio
arcaréccio m edil прогон; обрешетина -
16 colmareccio
colmaréccio m edil коньковый прогон -
17 corrente
corrènte I agg 1) бегущий; быстрый 2) текущий, текучий acqua corrente -- проточная вода 3) сплошной; повторяющийся sedili correnti -- ряд стульев (вдоль стены) scaffali correnti -- стеллаж во всю стену titoli correnti tip -- колонтитулы 4) текущий (напр о времени) mese corrente -- текущий месяц il 14 corrente -- 14 число текущего месяца 5) обычный, общепринятый, расхожий; употребительный; рядовой( напр об элементе конструкции) uso corrente -- принятый обычай; обыкновение lingua corrente -- разговорный язык prezzo corrente -- рыночная цена moneta corrente -- ходячая монета prendere qc per moneta corrente fig -- принять что-л за чистую монету 6) легкий, непринужденный( о речи, стиле) parlare un inglese corrente -- свободно говорить по-английски 7) снисходительный; уступчивый corrente a promettere -- щедрый на обещания corrente a credere -- легковерный 8) непритязательный, без претензий ( о человеке) viacorrente а) проезжая дорога б) магистраль a posta corrente -- курьером, с обратной почтой essere al corrente di qc -- быть в курсе чего-л, быть осведомленным о чем-л mettere al corrente -- ввести в курс дела corrènte II m 1) edil рейка, планка 2) edil прогон, обрешетина 3) aer, mar стрингер corrènte III f 1) поток; течение corrente d'aria а) сквозняк б) воздушный поток; воздушное течение filo della corrente -- русло реки Corrente del Golfo -- Гольфстрим andare contro (la) corrente -- плыть против течения (тж перен) seguire la corrente -- плыть по течению (тж перен) lasciarsi andare secondo la corrente -- положиться на волю судьбы 2) fig течение, направление 3) мода; поветрие; веяние 4) el ток corrente continua -- постоянный ток corrente d'alimentazione -- ток питания corrente bioelettrica -- биоэлектрический ток -
18 elaborazione
-
19 esecuzione
esecuzióne f 1) исполнение, выполнение di difficile esecuzione -- трудновыполнимый in esecuzione delle leggi vigenti -- во исполнение действующих законов dare esecuzione a qc, mettere qc in esecuzione -- приводить что-л в исполнение avere esecuzione -- выполняться, приводиться в исполнение 2) dir опись имущества esecuzione giudiziaria -- конфискация и продажа имущества 3) казнь, экзекуция esecuzione capitale -- смертная казнь 4) исполнение (муз произв, роли) 5) t.sp проведение; исполнение; выполнение 6) calcol прогон -
20 passo
passo I m 1) шаг passo di parata -- парадный шаг passo cadenzato -- мерный шаг passo dell'oca scherz -- ╚гусиный╩ <парадный> шаг fare un passo -- шагнуть, сделать шаг fermare i passi -- остановиться andare passo -- идти, ехать шагом al passo -- снизить скорость (надпись на дорожном указателе) andare alpari passo -- идти в ногу battere il passo -- топтаться на месте allungare il passo -- прибавить шагу, ускорить шаг allentare il passo -- замедлить шаги a passi di gigante -- гигантскими <семимильными> шагами dirigere i propri passi -- направиться куда-л misurare il terreno coi passi -- ходить взад и вперед camminare di buon passo -- идти быстрым шагом errare il passo -- оступиться a passo svelto -- бодрым шагом a gran passo -- поспешно a passo accelerato -- ускоренным шагом a passo di corsa -- бегом a passo forzato -- форсированным шагом trovarsi a pochi passi da... -- находиться в нескольких шагах от (+ G) muovere i primi passi -- делать первые шаги, учиться ходить fare i primi passi fig -- предпринимать первые шаги, начинать что- л seguitare i passi di qd -- идти по чьим-л стопам fare un passo falso fig -- сделать ложный шаг, совершить ошибку perdere i passi fig -- делать напрасные попытки non muovere un passo fig -- ничего не предпринять tornare sui propri passi -- вернуться назад <обратно> riconoscere dal passo -- узнать по походке fare i passi necessari -- предпринять необходимые шаги fare un passo avanti e uno indietro -- топтаться на месте, делать шаг вперед, два назад Х qui a due passi -- это тут совсем рядом <в двух шагах> da qui il passo Х breve... -- тут недалеко и до... (a) passo (a) passo -- шаг за шагом, медленно; постепенно; потихоньку di passo in passo -- постепенно, последовательно a passo di lupo -- по-кошачьи, крадучись 2) проход; проезд; перевал passo montano -- горный проход passo alpino -- альпийский перевал avere il passo libero -- пользоваться свободным проходом <проездом> dare il passo a qd -- пропустить кого-л вперед, дать дорогу кому-л aprire il passo -- дать дорогу, открыть путь aprirsi il passo -- проложить себе дорогу, прорваться вперед impedire il passo -- преградить путь 3) отрывок, выдержка( из книги) i passi scelti -- избранные отрывки 4) па (в танцах) passo di valzer -- па вальса a passo di... -- в ритме... (+ G) 5) tecn шаг; проход; прогон passo della vite -- шаг винта passo di filettatura -- шаг резьбы 6) ant шаг (мера длины) 7) tess, metall зев passo diplomatico -- дипломатический шаг <маневр> sala dei passi perduti -- приемная, где посетителей заставляют подолгу ждать cadere in un passo -- попасть в передрягу <в переделку> combinare un passo -- натворить дел <бед> fare due passi -- пройтись, прогуляться fare il passo secondo la gamba prov -- ~ по одежке протягивай ножки il peggior passo Х quello dell'uscio, Х solo il primo passo quello che costa prov -- лиха беда начало passo II agg lett увядший, поблеклый, засохший erba passa -- засохшая трава uva passa -- изюм
См. также в других словарях:
прогон — прогона, м. 1. только ед. Действие по глаг. прогнать во 2 знач. прогонять (простореч.). Дорога для прогона скота. 2. В сельской местности обнесенная изгородью дорога, по к–рой гоняют скот на пастбище и водопой (обл.). || Боковая улица в деревне,… … Толковый словарь Ушакова
Прогон — – несущий элемент пролетного строения из круглого леса. [Строительство деревянных и композитных мостов. Часть 1. СРО НП «МОД СОЮЗДОРСТРОЙ] Прогон – 1. главная балка в зданиях, часто служащая опорой для других балок 2. балка,… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
ПРОГОН — ПРОГОН, прогонять и пр. см. проганивать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
прогон — 1. ПРОГОН, а; м. 1. к Прогнать прогонять (3 5 зн.). П. стада. П. мотора. П. фильма, спектакля. 2. Огороженная дорога или улица, по которой выгоняют скот на пастбище или водопой. Гнать стадо по прогону. 3. Полоса, участок (в поле, на лугу и т.п.) … Энциклопедический словарь
прогон — улица, дорога, репетиция, вандрут, просмотр, балка, прогонка, цикл, плата Словарь русских синонимов. прогон сущ., кол во синонимов: 16 • ахинея (111) • … Словарь синонимов
Прогон — – балка в системе несущих конструкций здания. Прогон опирается непосредственно на опорные части сооружения – стены, колонны, пилоны … Словарь строителя
ПРОГОН — в строительном деле конструктивный элемент покрытия здания, укладываемый по основным несущим конструкциям (балкам, фермам и т. п.). Предназначается главным образом для восприятия нагрузок от кровли … Большой Энциклопедический словарь
ПРОГОН 1 — ПРОГОН 1, а, м. Огороженная боковая деревенская улица, дорога, по к рой гонят стадо. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ПРОГОН 2 — ПРОГОН 2, а, м. (спец.). Режиссёрский просмотр всего спектакля, представления в течение одной репетиции. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ПРОГОН 3 — ПРОГОН 3, а, м. (спец.). Опорная балка, поддерживающая кровлю. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
прогон — ПРОГОН, а, муж. Огороженная боковая деревенская улица, дорога, по к рой гонят стадо. | прил. прогонный, ая, ое. II. ПРОГОН, а, муж. (спец.). Режиссёрский просмотр всего спектакля, представления в течение одной репетиции. | прил. прогонный, ая, ое … Толковый словарь Ожегова