-
21 insabbiare
1. v.t.2) (fig. bloccare) замять дело; намеренно затормаживать или срывать рассмотрение дела во избежание огласки2. insabbiarsi v.i.le sogliole si insabbiano per sfuggire ai predatori — камбала, спасаясь от хищников, зарывается в песок
2) (incagliarsi) сесть на мель3) (fig.) заволынить, затянуть -
22 arena
I f1) редко песокseminare nell'arena — сеять на песке, заниматься бесполезным делом2) поэт. брег, берег•Syn:II f1) арена; стадионscendere / entrare nell'arena — 1) выйти на арену; вступить в бой, принять вызов 2) перен. вступить на поприще•Syn: -
23 dente
mdente molare — коренной зубdenti di latte / lattaioli, primi denti — молочные зубыdente finto / falso — вставной зубmettere qc sotto i denti — перекусить, пожеватьmostrare i denti — 1) оскалиться 2) показать зубыaguzzare i denti — точить зубыdigrignare / arrotare i denti — лязгать / скрежетать зубамиtra i denti — 1) сквозь зубы 2) еле слышно, себе под носbattere i denti — стучать зубами (от холода, страха)a denti stretti — стиснув зубы, против воли, нехотя(cotto) al dente — "на зубок", чуть недоваренныйspaghetti al dente — спагетти "на зубок" ( проверка готовности спагетти)i denti gli ballano in bocca — у него уже зубы не держатся, из него уже песок сыплетсяnon gli dolgono più i denti ирон. — зубная боль ему уже не грозит / не страшна3)4) бот.dente di cane — кандык, собачий зуб•Syn:••armato fino ai denti: — см. armatoavere un / il dente avvelenato contro qd — иметь зуб на кого-либоregge l'anima / il fiato coi denti: — см. animarestare / rimanere a denti asciutti: — см. asciut-toparlare fuor dei denti — резать правду-маткуtirarla coi denti — притянуть за волосыtrovare pane per i propri denti — найти себе что-либо по зубам / по силамnon è carne / cibo / ciccia / boccone per i suoi denti — это ему не по зубамcavato il dente, levato il duolo; via il dente, via il dolore prov — перемелется - мука будетfinché uno ha i denti in bocca; non sa quel che gli tocca prov — чему быть - того не миновать -
24 dissabbiare
-
25 dragare
-
26 fine
I f, уст. mконец (также перен.), окончание, завершение; пределessere sulla fine — подойти к концуarrivare alla fine — дойти до / достигнуть концаnon far mai fine — никогда не доходить до концаnon avere né principio né fine — 1) быть без начала и без конца 2) ни к чему не вестиalla fine, in fine, alla fin fine, in fin dei conti — в конце концовcondurre / menare a fine — довести до конца, закончитьfino / sino alla fine, sino in fine — до концаdal principio alla fine — с / от начала до концаa lieto fine — со счастливым концом (напр. о фильме)non si vede la fine, non ha né fine né fondo — конца(-краю) нет / не видноche fine ha fatto il tale? — чем кончил / куда девался такой-то?fine immatura — см. immaturofine ignominiosa — бесславный конецessere in fine, essere in fin di vita — быть при смертиfine del mondo — конец света, светопреставление (также перен.)••far la fine del topo / sorcio — плохо кончитьII mmirare a un fine — стремиться к целиconseguire / ottenere / raggiungere un fine — достигнуть целиa fine di... — с цельюa che fine? — с какой целью?, зачем?2) см. fine I•Syn:cessazione, conclusione, adempimento, compimento, termine; esaurimento, morte; obiettivo, intenzione, intento, proposito, mira, scopoAnt:••III agg1) тонкийgusto fine — тонкий / утончённый вкус3) мелкий4) перен. отборный, высококачественный; изысканныйdisegno fine — искусный / тонкий рисунокlavorare di fine — 1) выполнять тонкую работу 2) перен. ловко обделывать свои дела / делишки6) хитрый, ловкийfine come la seta разг. — продувная бестия7) спец. тонкий, мелкий; мелкозернистый8) спец. отделочный; доводочный•Syn:fino, sottile; acuto, aguzzo, перен. sagace, astuto; squisito, sopraffino, perfetto; raffinato, eleganteAnt: -
27 polvere
ftrarre / dissotterrare dalla polvere — извлечь из прахаandare in polvere — рассыпаться в прахridurre in polvere — развеять в прах; стереть в порошокtornare in polvere — обратиться в прахscuotere la polvere (di dosso) a qd шутл. — выбить пыль, побить / поколотить кого-либо2) порошокpolveri medicinali / farmaceutiche — медицинские порошкиpolvere da denti — зубной порошокpolvere detersiva — стиральный порошокpolvere di tabacco — нюхательный табак3) порохmagazzino delle polveri — пороховой складtirare a polvere — стрелять холостыми зарядамиpigliare fuoco come la polvere перен. — вспыхнуть как порохtenere le polveri asciutte уст. — держать порох сухим, быть наготовеavere le polveri umide уст. — 1) оказаться с подмоченным порохом 2) перен. оказаться не в состоянии сделать что-либо, не располагать необходимыми средствами для чего-либо4) уст. песок•Syn:••perché sei polvere e in polvere ritornerai библ. — ибо прах ты и в прах возвратишься -
28 polverino
m3) угольная пыль; угольный порошок -
29 renella
f мед. -
30 scottante
agg2) перен. животрепещущий, волнующий; жгучий, злободневный•Syn:rovente, bollente, bruciante, ardente, перен. allettante, eccitante, interessanteAnt: -
31 struzzo
mfare come lo struzzo — поступать как страус, прятать голову в песок -
32 высыпать
сов. - высыпать, несов. - высыпатьВвысыпать ( песок) из ведра — vuotare il secchio( con la sabbia)3) разг. ( появиться толпой) riversarsi (in, su), spandersi (per, in) -
33 мелкий
прил.1) ( некрупный) fino, minuto, piccolo2) (небольшой по величине, размеру) minutoмелкий почерк — calligrafia minuta3) эк.мелкий производитель / собственник — piccolo produttore / proprietario4) ( малозначительный)мелкий чиновник / служащий — piccolo funzionario / impiegato6) ( небольшой по глубине) poco profondo -
34 отмыть
сов.1) В lavare vt; smacchiare vt ( удалить пятна)2) спец. ( очистить промывкой) flottare vt, fare il lavaggio -
35 промыть
-
36 сахарный
прил. -
37 страус
м.••прятать голову (под крыло, в песок) словно страус — fare come lo struzzo; nacondere la testa come lo struzzo sotto la sabbia -
38 arena
aréna I f 1) песок fabbricaresull'arena fig -- строить на песке seminare nell'arena -- сеять на песке, заниматься бесполезным делом 2) poet брег, берег arèna II f 1) арена; стадион scendere nell'arena а) выйти на арену; вступить в бой, принять вызов б) fig вступить на поприще 2) летний, открытый (кино) театр -
39 dente
dènte m 1) зуб (тж перен) dente incisivo -- резец dente molare -- коренной зуб dente canino -- клык dente del giudizio -- зуб мудрости denti di latte, primi denti -- молочные зубы dente finto -- вставной зуб dente cariato -- гнилой зуб, зуб с дуплом il tartaro dei denti -- винный камень( на зубах) pulirsi i denti -- чистить зубы levare un dente -- вырвать зуб mettere i denti -- прорезываться( о зубах) il bimbo ha messo denti -- у ребенка прорезались зубы far ballare i denti scherz а) работать челюстями б) дать в зубы mettere qc sotto i denti -- перекусить, пожевать mostrare i denti а) оскалиться б) показать зубы digrignare i denti -- скрежетать зубами tra i denti а) сквозь зубы б) еле слышно, себе под нос (parlare) tra i denti -- (цедить) сквозь зубы lasciarci i denti fig -- обломать себе зубы battere i denti -- стучать зубами (от холода, страха) a denti stretti -- стиснув зубы, против воли, нехотя( cotto) al dente -- ╚на зубок╩, чуть недоваренный spaghetti al dente -- спагетти ╚на зубок╩ (способ проверки готовности спагетти) i denti gli ballano in bocca -- у него уже зубы не держатся, из него уже песок сыплется 2) tecn зуб, зубец; шип a denti -- зубчатый 3) denti di cavallo cuc -- рожки 4) bot: dente canino -- пырей dente di cane -- кандык, собачий зуб dente di leone -- одуванчик armato fino ai denti -- вооруженный до зубов avere un dente avvelenato contro qd -- иметь зуб на кого-л regge l'anima coi denti -- ~ еле-еле душа в теле restare a denti asciutti -- остаться на бобах <ни с чем> parlare fuor dei denti -- резать правду (в глаза) tirarla coi denti -- ~ притянуть за волосы farci il dente -- привыкнуть trovare pane per i propri denti -- найти себе что-л по зубам <по силам> non Х carne per i suoi denti -- это ему не по зубам cavato il dente, levato il duolo; via il dente, via il dolore prov -- ~ перемелется -- мука будет finché uno ha i denti in bocca, non sa quel che gli tocca prov -- чему быть -- того не миновать -
40 dissabbiare
См. также в других словарях:
Песок — – осадочная обломочная (механические отложения) рыхлая горная порода с преобладающим содержанием песчаных частиц и зерен, применяемая в качестве материала для строительных работ (ГОСТ 8736 62) и как грунт для возведения земляного полотна.… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
песок — песок: Гранулированные частицы, имеющие сферическую или неопределенную форму, размеры которых находятся в пределах от 100 до 2000 мкм. Примечание Для испытаний на воздействие ВВФ обычно применяют песок с размером частиц от 100 до 850 мкм;… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ПЕСОК — муж. измельченный, перетертый природою камень, мелкие каменные зерна; обычно разумеют кремневой песок, но есть и других пород. Крупный песок, дресва, хрящ, гравий. Песок сыпун, сыпучие, переметные пески. Знать начальство будет: все дорожки… … Толковый словарь Даля
ПЕСОК — ПЕСОК, песка (песку), муж. 1. только ед., собир. Рыхлое скопление мелких зерен твердых минералов, гл. обр. кварца. Желтый песок. Сыпучий песок. Золотоносный песок. «Фабий оглянулся и увидел на песку дорожки следы двойной пары ног.» А.Тургенев. 2 … Толковый словарь Ушакова
песок — См. пыль дом, на песке построенный... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. песок пыль; лумп, сахар, песочек, персть, скорца, кум, сахарный песок, сыпучка, мелис, ортзанд, мальм … Словарь синонимов
ПЕСОК — ПЕСОК, минеральные частицы, выветренные с горных пород ЭРОЗИЕЙ, имеющие размер, достаточный, чтобы их можно было бы различить невооруженным глазом. Песок состоит в основном из КВАРЦА и потому имеет окраску желтых тонов, однако встречается черный… … Научно-технический энциклопедический словарь
песок — Песок сыпется (разг. шутл.) об очень дряхлом, старом человеке. Как он ни бодрится, из него уже песок сыпется. Строить на песке (книжн. неодобрит.) строить на очень ненадежных, шатких данных, основаниях. На это рассчитывать, все равно … Фразеологический словарь русского языка
ПЕСОК — ПЕСОК, ска ( ску), муж. 1. Рыхлая осадочная горная порода, состоящая из зёрен кварца, полевых шпатов и мелких частиц иных твёрдых минералов. Речной п. Золотоносный п. Строить на песке что н. (перен.: на ненадёжной основе). П. сыплется из кого н.… … Толковый словарь Ожегова
ПЕСОК — (Sand) осадочная, обломочная, зернистая, несцементированная горная порода, образовавшаяся главным образом вследствие разрушения горных пород, преимущественно содержащих кварц. Различают П.: горные, овражные, речные, морские, дюнные и др. Самойлов … Морской словарь
песок — ПЕСОК, ска, м. 1. Чушь, ерунда, мелочь. Ладно, это всё песок, давай по делу (говори). 2. (или песочек, чка, м..) Помехи в звуке, записи и т. п. Кассета то с песочком. Из муз … Словарь русского арго
песок — Мелкозернистый минеральный сыпучий материал с крупностью зёрен от 0,1 до 2 мм [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] песок Рыхлая обломочная порода, состоящая из обломков размером 0,1 2 мм. [Словарь… … Справочник технического переводчика