-
1 развеять
сов.1) spargere al vento, ventilare vt, sparpagliare vt ( разбросать)2) перен. dissipare vt, fugare vtразвеять сомнения — dissipare / fugare / vanificare / cacciare i dubbiразвеять миф о (+ П) — sfatare il mito di; smitizzare vt• -
2 sfatare
v.t.развеять; развенчать, опровергнуть -
3 distruggere
непр. vt1) разрушать; истреблять; уничтожать (также перен.)distruggere un esercito — разгромить армиюdistruggere le prove перен. — опровергнуть доказательстваdistruggere le illusioni перен. — разрушить иллюзииdistruggere le speranze перен. — развеять надеждыdistruggere le fatiche перен. — свести на нет усилия / труды2) уст. растапливать (лёд, сало)•Syn:sterminare, fracassare, polverizzare, cancellare, eliminare, far s(com)parire, sopprimere, massacrare, uccidereAnt: -
4 guastare
vtguastare la salute — расстроить здоровьеguastare l'incantesimo — испортить всю прелесть, развеять иллюзииguastare l'appetito — испортить / перебить аппетит3) развращатьguastare l'animo — развратить душу4) уст. разрушать, опустошать5) распускать ( вязанье)•Syn:Ant: -
5 polvere
ftrarre / dissotterrare dalla polvere — извлечь из прахаandare in polvere — рассыпаться в прахridurre in polvere — развеять в прах; стереть в порошокtornare in polvere — обратиться в прахscuotere la polvere (di dosso) a qd шутл. — выбить пыль, побить / поколотить кого-либо2) порошокpolveri medicinali / farmaceutiche — медицинские порошкиpolvere da denti — зубной порошокpolvere detersiva — стиральный порошокpolvere di tabacco — нюхательный табак3) порохmagazzino delle polveri — пороховой складtirare a polvere — стрелять холостыми зарядамиpigliare fuoco come la polvere перен. — вспыхнуть как порохtenere le polveri asciutte уст. — держать порох сухим, быть наготовеavere le polveri umide уст. — 1) оказаться с подмоченным порохом 2) перен. оказаться не в состоянии сделать что-либо, не располагать необходимыми средствами для чего-либо4) уст. песок•Syn:••perché sei polvere e in polvere ritornerai библ. — ибо прах ты и в прах возвратишься -
6 scongiurare
vtscongiurare qd di non partire — просить / умолять кого-либо не уезжать2) перен. отвращать, предотвращатьscongiurare il pericolo — предотвратить опасность•Syn: -
7 иллюзия
ж.предаваться иллюзиям — illudersi; pascersi di illusioni книжн.развеять / разрушить все иллюзии — disilludere vt, dissipare / distruggere le illusioni -
8 разгулять
сов. В разг.разгулять тоску — dissipare / scacciare la tristezza2) ( разогнать сон) far perdere il sonno -
9 раздуть
сов. Враздуть междоусобные распри — soffiare sul fuoco delle lotte intestine4) безл. разг.5) разг. ( непомерно увеличить) gonfiare vt, montare vt, pompare vt• -
10 чары
-
11 distruggere
distrùggere* vt 1) разрушать; истреблять; уничтожать( тж перен) distruggere un edificio -- разрушить здание distruggere un esercito -- истребить войско distruggere le prove fig -- опровергнуть доказательства distruggere le illusioni fig -- разрушить иллюзии distruggere le speranze fig -- развеять надежды distruggere le fatiche fig -- свести на нет усилия <труды> 2) ant растапливать( лед, воск, сало) distrùggersi 1) разрушаться (напр о здоровье) 2) гибнуть distruggersi dall'amore -- сгорать <таять> от любви 3) губить себя -
12 guastare
guastare vt 1) портить; ломать; вредить (+ D) guastare la salute -- расстроить здоровье guastare l'incantesimo -- испортить всю прелесть, развеять иллюзии guastare l'appetito -- испортить <перебить> аппетит non guasta -- ничего, пожалуйста un po' di modestia non guasta -- немного скромности не повредит <было бы нелишне> 2) расстраивать; мешать( делу) guastare i disegni -- расстроить планы 3) развращать guastare l'animo -- развратить душу 4) ant разрушать, опустошать 5) распускать( вязанье) guastarsi 1) портиться; разрушаться il tempo si guasta -- погода портится 2) портить себе guastarsi con qd -- испортить отношения с кем-л, поссориться с кем-л guastarsi la vita -- разбить себе жизнь guastarsi il sangue -- злиться, беситься guastarsi la bocca а) ощутить неприятный вкус во рту б) fig вызвать неприятный осадок -
13 polvere
pólvere f 1) пыль; poet, bibl, fig прах polvere di carbone -- угольная пыль polvere del tempo -- пыль веков gettare la <реже dare della> polvere negli occhi fam -- пускать пыль в глаза trarredalla polvere -- извлечь из праха mordere la polvere -- быть поверженным в прах, пасть ниц andare in polvere -- рассыпаться в прах ridurre in polvere -- развеять в прах; стереть в порошок tornare in polvere -- обратиться в прах scuotere la polvere (di dosso) a qd scherz -- выбить пыль, побить <поколотить> кого-л scuotere la polvere dai calzari bibl -- отряхнуть прах с ног своих (чаще шутл) 2) порошок polveri medicinali -- медицинские порошки zucchero in polvere -- сахарная пудра polvere da denti -- зубной порошок polvere detersiva -- стиральный порошок polvere insetticida -- порошок от насекомых caffè in polvere -- молотый кофе polvere di tabacco -- нюхательный табак polvere di riso -- рисовая мука polvere di Cipro ant -- пудра 3) порох polvere (da sparo) senza fumo -- бездымный порох magazzino delle polveri -- пороховой склад tirare a polvere -- стрелять холостыми зарядами pigliare fuoco come la polvere fig -- вспыхнуть как порох tenere le polveri asciutte obs -- держать порох сухим, быть наготове avere le polveri umide obs а) оказаться с подмоченным порохом б) fig оказаться не в состоянии сделать что-л, не располагать необходимыми средствами для чего-л 4) ant песок orologio a polvere -- песочные часы perché sei polvere e in polvere ritornerai bibl -- ибо прах ты и в прах возвратишься -
14 scongiurare
scongiurare vt 1) (a, di) fig заклинать, умолять; просить scongiurare qd di non partire -- просить <умолять> кого-л не уезжать perdonami, te ne scongiuro -- умоляю <очень прошу> тебя, прости меня 2) fig отвращать, предотвращать scongiurare il pericolo -- предотвратить опасность 3) истово молиться; взывать к Богу 4) ant o lett развеять, рассеять злые чары; произносить заклинания, изгонять беса -
15 distruggere
distrùggere* vt 1) разрушать; истреблять; уничтожать (тж перен) distruggere un edificio — разрушить здание distruggere un esercito — истребить войско distruggere le prove fig — опровергнуть доказательства distruggere le illusioni fig — разрушить иллюзии distruggere le speranze fig — развеять надежды distruggere le fatiche fig — свести на нет усилия <труды> 2) ant растапливать (лёд, воск, сало) distrùggersi 1) разрушаться ( напр о здоровье) 2) гибнуть distruggersi dall'amore — сгорать <таять> от любви 3) губить себя -
16 guastare
guastare vt 1) портить; ломать; вредить (+ D) guastare la salute — расстроить здоровье guastare l'incantesimo — испортить всю прелесть, развеять иллюзии guastare l'appetito — испортить <перебить> аппетит non guasta — ничего, пожалуйста un po' di modestia non guasta — немного скромности не повредит <было бы нелишне> 2) расстраивать; мешать ( делу) guastare i disegni — расстроить планы 3) развращать guastare l'animo — развратить душу 4) ant разрушать, опустошать 5) распускать ( вязанье) guastarsi 1) портиться; разрушаться il tempo si guasta — погода портится 2) портить себе guastarsi con qd — испортить отношения с кем-л, поссориться с кем-л guastarsi la vita — разбить себе жизнь guastarsi il sangue — злиться, беситься guastarsi la bocca а) ощутить неприятный вкус во рту б) fig вызвать неприятный осадок -
17 polvere
pólvere f 1) пыль; poet, bibl, fig прах polvere di carbone — угольная пыль polvere del tempo — пыль веков gettare la < реже dare della> polvere negli occhi fam — пускать пыль в глаза trarredalla polvere — извлечь из праха morderela polvere — быть поверженным в прах, пасть ниц andare in polvere — рассыпаться в прах ridurre in polvere — развеять в прах; стереть в порошок tornare in polvere — обратиться в прах scuotere la polvere (di dosso) a qd scherz — выбить пыль, побить <поколотить> кого-л scuotere la polvere dai calzari -
18 scongiurare
scongiurare vt 1) (a, di) fig заклинать, умолять; просить scongiurare qd di non partire — просить <умолять> кого-л не уезжать perdonami, te ne scongiuro — умоляю <очень прошу> тебя, прости меня 2) fig отвращать, предотвращать scongiurare il pericolo — предотвратить опасность 3) истово молиться; взывать к Богу 4) ant o lett развеять, рассеять злые чары; произносить заклинания, изгонять беса -
19 dissipare
1) разогнать, рассеять, развеять••2) растратить, промотать* * *гл.общ. расточать, разбрасывать, разгонять, рассеивать, растрачивать -
20 guastare l'incantesimo
гл.общ. испортить всю прелесть, развеять иллюзииИтальяно-русский универсальный словарь > guastare l'incantesimo
- 1
- 2
См. также в других словарях:
развеять — рассеять, раздуть, разогнать, разнести, разметать Словарь русских синонимов. развеять см. рассеять Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова … Словарь синонимов
РАЗВЕЯТЬ — РАЗВЕЯТЬ, развею, развеешь, совер., что. 1. (несовер. развеивать). Разбросать в разные стороны, разнести, разогнать (ветром, дуновением). Ветром развеяло пыль. Ветер развел облака. || перен., обычно со словом впрах . Рассеять, уничтожить (букв.… … Толковый словарь Ушакова
РАЗВЕЯТЬ — РАЗВЕЯТЬ, см. развевать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
РАЗВЕЯТЬ — РАЗВЕЯТЬ, ею, еешь; янный; совер., что. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Разбросать, разнести в стороны (ветром, дуновением). Ветер развеял облака. 2. перен. Уничтожить, рассеять. Р. грусть, тоску, сомнения. | несовер. развеивать, аю, аешь.… … Толковый словарь Ожегова
развеять — РАЗВЕИВАТЬ/РАЗВЕЯТЬ РАЗВЕИВАТЬ/РАЗВЕЯТЬ, разгонять/разогнать, раздувать/раздуть, разносить/разнести, разметывать/разметать, рассеивать/рассеять … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
Развеять по ветру — РАЗВЕИВАТЬ ПО ВЕТРУ что. РАЗВЕЯТЬ ПО ВЕТРУ что. Устар. Неодобр. Легкомысленно, бесцельно тратить ценности, деньги. Он вдруг почувствовал, что погиб, что он давно уже погиб… Всё растрачено, прожито, развеяно по ветру… И сил жить, бороться не было… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Развеять — I сов. перех. 1. Разнести в разные стороны, раздуть (о действии ветра). 2. Заставить разнестись по ветру, распространиться в воздухе. отт. перен. Заставлять рассеяться, исчезнуть. II сов. перех. Заставить колыхаться, колебаться в воздухе, на… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Развеять — I сов. перех. 1. Разнести в разные стороны, раздуть (о действии ветра). 2. Заставить разнестись по ветру, распространиться в воздухе. отт. перен. Заставлять рассеяться, исчезнуть. II сов. перех. Заставить колыхаться, колебаться в воздухе, на… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
развеять — развеять, развею, развеем, развеешь, развеете, развеет, развеют, развея, развеял, развеяла, развеяло, развеяли, развей, развейте, развеявший, развеявшая, развеявшее, развеявшие, развеявшего, развеявшей, развеявшего, развеявших, развеявшему,… … Формы слов
развеять — разв еять, ею, еет … Русский орфографический словарь
развеять — (I), разве/ю(сь), ве/ешь(ся), ве/ют(ся) … Орфографический словарь русского языка