-
61 предпочтение
-
62 пригреть
сов. В2) разг. ( обласкать) accogliere / raccogliere sotto l'ala protettrice ( оказать протекцию); dare dolce ricetto книжн. ( приютить)пригреть змею на груди — scaldare / scaldarsi una serpe in seno -
63 прием
м.1) ricevimento; accettazione f; ricezione fприем заявлений — accettazioneуст. > прием товара — accettazione di merci2) (в организацию и т.п.) ammissione f, iscrizione fприем в партию — reclutamento / iscrizione al partito; proselitismo mприем в университет — iscrizione / ammissione all'universitaприем на работу — assunzione f ( al lavoro)3) ( посетителей) ricevimento mчасы приема — ore di ricevimento; ore di consultazione ( у врача)4) ( собрание приглашенных) ricevimento m5) ( встреча) accoglienza fоказать теплый прием — tributare unaaccoglienza; accogliere cordialmente 7) ( упражнение) esercizio m; mossa f ( маневр); maneggio m спец.художественный прием — procedimento artistico9) радио ricezione f; captazione fперехожу на прием... — passo...10)за / в один прием — in una voltaза / в два приема — a due riprese; in due tempi; in due rate ( о платежах) -
64 призреть
сов. В уст.1) ( оказать заботу) curare vt, mostrare sollecitudine2) ( дать приют) ospitare vt, ricoverare vt, dare ricetto; raccogliere vt ( подобрать) -
65 протекция
ж.protezione, favoreggiamento; raccomandazione fу него хорошие протекции — gode / ha buone / solide aderenze un raccomandato di ferro предосуд. -
66 решающий
прил.decisivo, determinante, risolutivoоказать решающее влияние на... — avere un'importanza decisiva su...иметь решающее значение — ср. fare la differenza -
67 снисхождение
с. -
68 содействие
с.aiuto m, contribuzione f, concorso m, assistenza f; appoggio m ( поддержка); incoraggiamento m ( поощрение)при содействии — con il concorso / sostegno ( di qd)оказать содействие — prestare aiuto / sostegno -
69 сопротивление
с.1) resistenza f, opposizione fдвижение Сопротивления — la Resistenza; il movimento della Resistenzaоказать сопротивление — opporre resistenzaсломить сопротивление — spezzare la resistenza2) физ. тех. resistenza fпойти по линии наименьшего сопротивления — seguire la linea del minor sforzo -
70 спустить
сов. Вспустить шлюпку — lanciare in acqua un canotto4) ( столкнуть вниз) far rotolare giùспустить поезд под откос — far deragliare il trenoспустить с лестницы — buttare dalle scale; far contare le scale5)спустить собак с цепи — scatenare i caniспустить стрелу — far scoccare la frecciaспустить воду в ванне — vuotare la vasca7) ( уменьшиться) diminuire vt, vi (e); abbassare vtспустить в весе — diminuire di pesoспустить уровень воды — abbassare il livello dell'acquaя ему этого не спущу — non gliela faccio passare liscia, gliela faccio pagare, me la pagheràспустить жир — dimagrire vi (e)спустить шкуру груб. — dargliene, spianare le costole a qdспустить с рук — chiudere un occhio (su) -
71 уважить
сов. В разг.1) ( исполнить) soddisfare vt, prendere in considerazione, venire incontro aуважить просьбу — soddisfare la richiesta -
72 услуга
ж.предложить свои услуги — proporre i propri serviziоказать услугу — rendere un servizio, fare un favoreприбегнуть к чьим-л. услугам — ricorrere alle prestazioni di qd2) мн. услуги ( обслуживание) servizi m plкоммунальные услуги — servizi pubblici / municipaliсектор услуг эк. — settore terziario••медвежья услуга — cattivo servizioк вашим услугам — a vostra / sua disposizione; eccomi a voi / Lei; comandi; sono a voi -
73 уступить
сов.уступить в пользу кого-л. — rinunciare a favore di qd; fare / concedere uno sconto ( в цене)2) Д (согласиться, покориться) cedere vi (e), darsi per vinto; dar causa / partita vinta a qd; darla vinta a qdуступить просьбам —arrendersi / venire incontro> alle preghiere уступить силе / давлению — cedere alla forza / pressione -
74 холодный
прил.1) freddo; gelido; raffreddato ( остывший)2) ( плохо защищающий от холода) leggero3) ( равнодушный) freddo, impassibile; di sangue freddo ( хладнокровный)холодный прием — accoglienza tiepida ( относительно) / fredda / gelidaоказать кому-л. холодный прием — fare un'accoglienza fredda / tiepida ( относительно) a qd4) тех.холодная прокатка — laminazione a freddo••холодной водой окатить / облить — ср. doccia fredda / scozzese -
75 accoglienza
accogliènza f прием tiepida accoglienza -- прохладный <сдержанный> прием lo spettacolo ha avuto una tiepida accoglienza -- спектакль был принят довольно холодно fare buona accoglienza -- хорошо <радушно> принять fare mille accoglienze -- оказать весьма радушный прием trovare buona accoglienza -- встретить хороший прием -
76 agevolezza
agevolézza f 1) льгота, льготные условия; продажа по пониженной цене; скидка prestaredelle agevolezze -- предоставлять льготы 2) услужливость, обязательность, любезность fare delle agevolezze -- оказать любезность <услугу> 3) свобода, легкость (напр речи) -
77 appoggio
appòggio m 1) опора( тж тех); подпорка; спинка 2) fig опора; поддержка appoggio della vecchiaia -- опора в старости punto d'appoggio mil -- опорный пункт appoggio morale -- моральная поддержка dare appoggio -- оказать поддержку essere d'appoggio -- служить поддержкой, быть опорой vantare molti appoggi -- пользоваться широкой поддержкой in appoggio di... -- в доказательство, в подтверждение (+ G) -
78 braccio
bràccio (pl m i bracci, pl f le braccia) m 1) рука( от плеча до кисти) prendere in braccio -- взять на руки tenere in braccio -- держать на руках avere qc sotto il braccio -- держать что-л под мышкой tenere sotto braccio una persona -- идти с кем-л под ручку <под руку> dareil braccio a qd -- взять кого-л под руку portare un braccio al collo -- носить руку на перевязи buttare le braccia al collo -- броситься на шею pregare qd con le braccia in croce -- умолять кого-л incrociare le braccia а) скрестить руки б) бросить работу, забастовать avere sulle braccia fig а) иметь на руках, иметь на своем попечении б) держать в своих руках, нести ответственность avere le braccia legate fig -- быть связанным по рукам avere le braccia lunghe fig -- иметь длинные руки, обладать большими возможностями avere due braccia sole fig -- иметь только две руки (ср у меня не десять рук) mi cascano le braccia fig -- у меня (просто) руки опускаются troncare le braccia fig -- укоротить руки; подрезать крылья dare (di) braccio fig -- оказать помощь, помочь rimettersi nelle braccia di qd fig -- отдаться в чьи-л руки, положиться на кого-л, довериться кому-л darsi in braccia a qc fig -- отдаться во власть чего-л, предаться чему-л essere in braccio al sonno fig -- быть во власти сна <Морфея> allargare le braccia fig -- развести руками (напр в недоумении) campare colle proprie braccia fig -- жить трудом своих рук a braccio, a braccia fig а) на руках portare a braccia -- нести на руках б) руками, вручную в) без подготовки, экспромтом (говорить, писать) a braccia aperte fig -- с распростертыми объятиями giacere a braccia aperte fig -- лежать без чувств 2) pl рабочие руки, рабочая сила 3) власть; сила, авторитет braccio secolare -- светская власть prendere braccio -- получить власть (над кем-л); выйти из повиновения 4) ветвь, ветка 5) arch крыло( здания) 6) geog (pl bracci): braccio di fiume -- рукав реки braccio di terra -- перешеек braccio di mare -- пролив 7) локоть (мера длины) avrei voluto essere cento braccia sotto terra fig -- я готов был сквозь землю провалиться 8) tecn плечо( напр рычага) 9) рычаг 10) (тж bràccio a mensola, a sbalzo) кронштейн; консоль 11) стрела( крана) 12) лапа braccio portautensili -- инструментальная державка braccio reggilampada -- бра 13) рукав; траверса braccio di ferro sport -- армрестлинг fare il braccio di ferro -- мериться силами, заниматься армрестлингом dare braccio libero a qd -- предоставить кому-л свободу действий a braccia quadre -- сильно; много rubare a braccia quadre -- начисто обокрасть ingannare a braccia quadre -- нагло надуть( прост) -
79 cera
céra I f 1) воск cera da scarpe -- крем для обуви cera di Spagna v. ceralacca cera depilatoria -- депилятор farsi di cera -- побледнеть parere di cera -- казаться восковым, быть очень бледным struggersi come la cera -- таять как воск più trattabile della cera -- мягкий <податливый>, как воск 2) восковая свеча 3) museo delle cere -- музей восковых фигур céra II f 1) вид, цвет лица buona cera -- хороший вид avere cattiva cera -- иметь болезненный вид 2) мина, выражение лица far buona cera а) (a qd) оказать радушный прием( кому-л) б) ant хорошо питаться -
80 compiacere
compiacére* 1. vi (a) оказать услугу; доставить удовольствие compiacere a qd in qc -- угодить кому-л в чем-л 2. vt удовлетворять; угождать, потворствовать (+ D) compiacersi (di) 1) испытывать удовлетворение (от + G); радоваться (+ D); находить удовольствие (в + P) 2) поздравлять mi compiaccio per il tuo successo -- поздравляю тебя с успехом si compiacque con me... -- он поздравил меня... 3) соблаговолить, соизволить( уст)
См. также в других словарях:
ОКАЗАТЬ — В русском литературном языке с XVIII в., особенно со второй его половины, ширится количество описательных глагольных оборотов, количество фразеологических единств, состоящих из имени существительного (в роли объекта) и полувспомогательного… … История слов
оказать — большое влияние • действие оказать влияние • действие оказать воздействие • действие оказать давление • действие оказать доверие • действие оказать любовь • действие оказать медицинскую помощь • действие оказать необходимую помощь • действие… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ОКАЗАТЬ — ОКАЗАТЬ, окажу, окажешь, совер. (к оказывать), что (книжн.). 1. С сущ., преим. означающими действие, образует сочетание со знач. того или иного действия, в зависимости от знач. существительного. Оказать услугу (услужить). Оказать влияние на кого… … Толковый словарь Ушакова
оказать — проявить, обнаружить, показать, выразить, выказать, изъявить, явить. Ant. спрятать, утаить Словарь русских синонимов. оказать см. проявить Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александро … Словарь синонимов
ОКАЗАТЬ — ОКАЗАТЬ, ажу, ажешь; азанный; совер., что. 1. В сочетании с нек рыми существительными обозначает действие по знач. данного существительного. О. помощь (помочь). О. сопротивление. О. влияние на кого н. (повлиять). О. предпочтение (предпочесть). О … Толковый словарь Ожегова
оказать действие — решить участь, оказать воздействие, оказать влияние, сделать свое, сделать свое дело, возыметь действие, решить судьбу, повлиять, подействовать, произвести впечатление, воздействовать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
оказать поддержку — вывести на верную дорогу, помочь беде, вывести на путь, вывести на дорогу, вывести в люди, принять участие, помочь горю, сделать человеком, помочь, подсобить, вывести на верный путь, оказать содействие, послужить поддержкой, взять шефство,… … Словарь синонимов
оказать внимание — уважить Словарь русских синонимов. оказать внимание уважить кого (разг.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
оказать нажим — оказать давление, налечь, нажать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
оказать услугу — См … Словарь синонимов
Оказать себя — ОКАЗАТЬ, ажу, ажешь; азанный; сов., что. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова