-
1 обокрасть
сов. Вderubare vt, rapinare vt; svaligiare vt (квартиру и т.п.)обокрасть ларек — svaligiare / rapinare uno spaccio -
2 derubare
обокрасть, украсть* * *гл.общ. обворовывать, обкрадывать -
3 scopare il pollaio
гл.общ. обокрасть, обокрасть курятник -
4 braccio
m ( pl m i bracci, pl f le braccia)1) рука ( от плеча до кисти)prendere in braccio — взять на рукиtenere in braccio — держать на рукахtenere sotto braccio una persona — идти с кем-либо под ручку / под рукуdare / porgere il braccio a qd — взять кого-либо под рукуportare / avere un braccio al collo — носить руку на перевязиbuttare / gettare le braccia al collo — броситься на шеюpregare qd con le braccia in croce — умолять кого-либоincrociare le braccia — 1) ( также stare con le braccia in croce) скрестить руки, (ровным счётом) ничего( шеньки прост.) не делать 2) бросить работу, забастоватьavere sulle braccia перен. — 1) иметь на руках / на своём попечении 2) держать в своих руках, нести ответственностьavere le braccia legate — быть связанным по рукамavere le braccia lunghe — иметь длинные руки, обладать большими возможностямиavere due braccia sole — иметь только две руки (ср. у меня не десять рук)mi cascano le braccia — у меня ( просто) руки опускаютсяrimettersi / abbandonarsi nelle braccia di qd — отдаться в чьи-либо руки, положиться на кого-либо, довериться кому-либоdarsi / rimettersi / abbandonarsi in braccia a qc — отдаться во власть чего-либо, предаться чему-либоessere in braccio al sonno / шутл. a Morfeo — быть во власти сна / Морфеяallargare le braccia — развести руками (напр. в недоумении)campare colle proprie braccia — жить трудом своих рукa braccio, a braccia — 1) на руках 2) руками, вручную 3) без подготовки, экспромтом (говорить, писать)giacere a braccia aperte — лежать без чувств2) pl рабочие руки, рабочая сила3) власть; сила, авторитетprendere braccio — получить власть ( над кем-либо); выйти из повиновения4) ветвь, ветка6) геогр. (pl bracci)braccio di fiume — рукав реки7) локоть ( мера длины)avrei voluto essere cento braccia sotto terra перен. — я готов был сквозь землю провалиться9) тех. рычаг12) лапа13) рукав; траверса14) ручка, петля-держалка (в трамвае и т.п.)••fare il braccio di ferro — меряться силами, заниматься армрестлингомdare braccio libero a qd — предоставить кому-либо свободу действийrubare a braccia quadre — начисто обокрастьingannare a braccia quadre — нагло надуть прост. -
5 scippare
vtвыдернуть, дёрнуть ( обычно дамскую сумочку на глазах у всех), (публично) обокрасть -
6 tabula
f лат.tabula rasa — чистый / нетронутый ум -
7 обкрадывать
см. обокрасть -
8 обчистить
сов.1) В ( очистить с поверхности) togliere un po' la polvere ( пыль); lo sporco, dare una spolverata ( a qc) -
9 очистить
сов. В1) purificare vt, depurare vt, raffinare vt спец. ( от примесей); rettificare vt хим.; purgare vt спец.очистить воду — depurare l'acqua3) разг. ( освободить от присутствия) sgomberare vt, liberare vtочистить помещение — liberare / sgomberare il localeочистить от сорняков — estirpare le erbacce4) прост. ( опорожнить) ripulire vt, liberare vtочистить свою тарелку — ripulire il piatto5) прост. ( обокрасть) svaligiare vt, spogliare, ripulire vt; (от преступников и т.д.) bonificare vt (di qc, qd) неолог. -
10 braccio
bràccio (pl m i bracci, pl f le braccia) m 1) рука( от плеча до кисти) prendere in braccio -- взять на руки tenere in braccio -- держать на руках avere qc sotto il braccio -- держать что-л под мышкой tenere sotto braccio una persona -- идти с кем-л под ручку <под руку> dareil braccio a qd -- взять кого-л под руку portare un braccio al collo -- носить руку на перевязи buttare le braccia al collo -- броситься на шею pregare qd con le braccia in croce -- умолять кого-л incrociare le braccia а) скрестить руки б) бросить работу, забастовать avere sulle braccia fig а) иметь на руках, иметь на своем попечении б) держать в своих руках, нести ответственность avere le braccia legate fig -- быть связанным по рукам avere le braccia lunghe fig -- иметь длинные руки, обладать большими возможностями avere due braccia sole fig -- иметь только две руки (ср у меня не десять рук) mi cascano le braccia fig -- у меня (просто) руки опускаются troncare le braccia fig -- укоротить руки; подрезать крылья dare (di) braccio fig -- оказать помощь, помочь rimettersi nelle braccia di qd fig -- отдаться в чьи-л руки, положиться на кого-л, довериться кому-л darsi in braccia a qc fig -- отдаться во власть чего-л, предаться чему-л essere in braccio al sonno fig -- быть во власти сна <Морфея> allargare le braccia fig -- развести руками (напр в недоумении) campare colle proprie braccia fig -- жить трудом своих рук a braccio, a braccia fig а) на руках portare a braccia -- нести на руках б) руками, вручную в) без подготовки, экспромтом (говорить, писать) a braccia aperte fig -- с распростертыми объятиями giacere a braccia aperte fig -- лежать без чувств 2) pl рабочие руки, рабочая сила 3) власть; сила, авторитет braccio secolare -- светская власть prendere braccio -- получить власть (над кем-л); выйти из повиновения 4) ветвь, ветка 5) arch крыло( здания) 6) geog (pl bracci): braccio di fiume -- рукав реки braccio di terra -- перешеек braccio di mare -- пролив 7) локоть (мера длины) avrei voluto essere cento braccia sotto terra fig -- я готов был сквозь землю провалиться 8) tecn плечо( напр рычага) 9) рычаг 10) (тж bràccio a mensola, a sbalzo) кронштейн; консоль 11) стрела( крана) 12) лапа braccio portautensili -- инструментальная державка braccio reggilampada -- бра 13) рукав; траверса braccio di ferro sport -- армрестлинг fare il braccio di ferro -- мериться силами, заниматься армрестлингом dare braccio libero a qd -- предоставить кому-л свободу действий a braccia quadre -- сильно; много rubare a braccia quadre -- начисто обокрасть ingannare a braccia quadre -- нагло надуть( прост) -
11 scippare
-
12 tabula
-
13 braccio
bràccio (pl m i bracci, pl f le braccia) ḿ 1) рука ( от плеча до кисти) prendere in braccio — взять на руки tenere in braccio — держать на руках avere [tenere] qc sotto il braccio — держать [нести] что-л под мышкой tenere sotto braccio una persona — идти с кем-л под ручку <под руку> dareil braccio a qd — взять кого-л под руку portareun braccio al collo — носить руку на перевязи buttarele braccia al collo — броситься на шею pregare qd con le braccia in croce — умолять кого-л incrociare le braccia а) скрестить руки б) бросить работу, забастовать avere sulle braccia fig а) иметь на руках, иметь на своём попечении б) держать в своих руках, нести ответственность avere le braccia legate fig — быть связанным по рукам avere le braccia lunghe fig — иметь длинные руки, обладать большими возможностями avere due braccia sole fig — иметь только две руки (ср у меня не десять рук) mi cascano le braccia fig — у меня (просто) руки опускаются troncarele braccia fig — укоротить руки; подрезать крылья dare (di) braccio fig — оказать помощь, помочь rimettersinelle braccia di qd fig — отдаться в чьи-л руки, положиться на кого-л, довериться кому-л darsiin braccia a qc fig — отдаться во власть чего-л, предаться чему-л essere in braccio al sonno < scherz a Morfeo> fig — быть во власти сна <Морфея> allargare le braccia fig — развести руками ( напр в недоумении) campare colle proprie braccia fig — жить трудом своих рук a braccio, a braccia fig а) на руках portare a braccia — нести на руках б) руками, вручную в) без подготовки, экспромтом (говорить, писать) a braccia aperte fig — с распростёртыми объятиями giacere a braccia aperte fig — лежать без чувств 2) pl рабочие руки, рабочая сила 3) власть; сила, авторитет braccio secolare — светская власть prendere braccio — получить власть ( над кем-л); выйти из повиновения 4) ветвь, ветка 5) arch крыло ( здания) 6) geog (pl bracci): braccio di fiume — рукав реки braccio di terra — перешеек braccio di mare — пролив 7) локоть ( мера длины) avrei voluto essere cento braccia sotto terra fig — я готов был сквозь землю провалиться 8) tecn плечо ( напр рычага) 9) рычаг 10) (тж bràccio a mensola, a sbalzo) кронштейн; консоль 11) стрела ( крана) 12) лапа braccio portautensili — инструментальная державка braccio reggilampada — бра 13) рукав; траверса¤ braccio di ferro sport — армрестлинг fare il braccio di ferro — мериться силами, заниматься армрестлингом dare braccio libero a qd — предоставить кому-л свободу действий a braccia quadre — сильно; много rubare a braccia quadre — начисто обокрасть ingannare a braccia quadre — нагло надуть ( прост) -
14 scippare
-
15 tabula
tàbula f lat: tabula rasa — чистый <нетронутый> ум fare tabula rasa di qc а) обчистить ( прост), обокрасть б) стереть что-л с лица земли -
16 alleggerire
io alleggerisco, tu alleggerisci1) облегчить, уменьшить вес2) обчистить, обокрасть* * *гл.1) общ. облегчать, освобождать от лишнего веса, освобождать от лишнего груза, разгружать2) перен. ослаблять, смягчать, избавлять (от+G) -
17 far tabula rasa di
прил.разг. (q.c.) обчистить, обокрасть, (q.c.) стереть (что-л.) с лица земли -
18 farpulita
сущ.шутл. всё подчистить, всё съесть, освободить место, очистить место, всё обчистить (т.е. обокрасть) -
19 rubare a braccia quadre
гл.общ. начисто обокрастьИтальяно-русский универсальный словарь > rubare a braccia quadre
-
20 svaligiare
io svaligio, tu svaligiобокрасть, ограбить, обчистить* * *гл.общ. обкрадывать, вынимать из чемодана (вещи), грабить, обирать
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ОБОКРАСТЬ — ОБОКРАСТЬ, обкраду, обкрадёшь, прош. вр. обокрал, обокрала, совер. (к обкрадывать), кого что. 1. Совершить кражу у кого нибудь или где нибудь, лишить части или вего имущества путем кражи. Соседей обокрали. Обокрасть кассу. Обокрасть квартиру. 2.… … Толковый словарь Ушакова
обокрасть — обворовать, о(б)чистить, ограбить Словарь русских синонимов. обокрасть обворовать, залезть в карман к кому (разг.); очистить, обчистить (прост.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
ОБОКРАСТЬ — ОБОКРАСТЬ, обкраду, обкрадёшь; обокрал; обокравший; обкраденный; обокрав; совер., кого (что). Совершить кражу где н., у кого н. О. ларёк. | несовер. обкрадывать, аю, аешь. О. себя (перен.: наносить ущерб себе в чём н., обеднять самого себя).… … Толковый словарь Ожегова
обокрасть — (неправильно обкрасть), обкраду, обкрадёт; прош. обокрал, обокрала, обокрало, обокрали; прич. обокравший; дееприч. обокрав … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
обокрасть — • до нитки обокрасть … Словарь русской идиоматики
Обокрасть — сов. перех. см. обкрадывать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
обокрасть — обокрасть, обкраду, обкрадём, обкрадёшь, обкрадёте, обкрадёт, обкрадут, обкрадя, обокрал, обокрала, обокрало, обокрали, обкради, обкрадите, обокравший, обокравшая, обокравшее, обокравшие, обокравшего, обокравшей, обокравшего, обокравших,… … Формы слов
обокрасть — обокр асть, обкрад у, обкрадёт; прош. вр. обокр ал, ала … Русский орфографический словарь
обокрасть — (I), обкраду/, дёшь, ду/т … Орфографический словарь русского языка
обокрасть — B/A гл см. Приложение II обкраду/ обкрадёшь обкраду/т обокра/л 235 см. Приложение II обокра/ла … Словарь ударений русского языка
обокрасть — обкраду, обкрадёшь; обокрал, ла, ло; обкраденный и (разг.) обокраденный; ден, а, о; св. кого что. Совершить кражу у кого л., где л. Воры обокрали квартиру. Месяц назад меня обокрали. Магазин обокрали. ◁ Обкрадывать (см.). Обкрадываться, ается;… … Энциклопедический словарь