-
1 нагоняй
м. разг.remontrance f, réprimande fполучить нагоняй — recevoir une réprimande; recevoir un bon savon, recevoir son paquet (fam)дать нагоняй — secouer les puces à qn, passer un savon à qn ( fam) -
2 remontrance
нагоняй -
3 douche
f1) душ, обливаниеdouche écossaise — 1) шотландский, контрастный душ 2) перен. то жар, то холод; то похвала, то ругань; неожиданный нагоняй после похвалы; то обещания, то отказ••2) pl душевая4) перен. нагоняй, нахлобучкаrecevoir [attraper] une douche — получить нагоняй5) перен. разочарование, неожиданный провалquelle douche pour lui! — какой удар для него!une douche d'eau froide — (словно) ушат холодной воды -
4 ramasser
vt1) собирать2) собирать, объединять; стягивать, сплачиватьramasser ses forces — собраться с силами3) перен. сосредоточить; сконцентрироватьramasser son style — сделать изложение более сжатым4) подбирать, подниматьramasser ses jupes — подобрать юбкиramasser les guides — натянуть вожжи••ramasser une bûche, ramasser une pelle, ramasser un billet de parterre разг. — 1) грохнуться, шлёпнуться 2) сесть в лужу, в калошуramasser dans le ruisseau — подобрать на улице, вытащить из грязиêtre à ramasser à la petite cuiller — быть измученнымoù l'avez-vous ramassé? разг. — где вы его нашли?, откуда вы его выкопали?6) разг. получить, схлопотатьramasser une volée — получить по первое числоramasser un bon rhume — схватить сильный насморкse faire ramasser — 1) получить нагоняй 2) потерпеть неудачу9) разг. арестоватьse faire ramasser — угодить в тюрьму• -
5 savon
m1) мыло; кусок мылаsavon noir — жидкое мыло (для каменных плиток, кафеля)savon en poudre — мыльный порошокacheter un savon — купить кусок мыла2) хим. ( наименование разных веществ)savon antibuée — паста, предохраняющая ( стёкла) от запотевания3) разг. нагоняй, головомойкаrecevoir un bon savon — получить хороший нагоняй -
6 galop
mgrand galop — полевой галопpetit galop — манежный галопprendre le galop — пуститься вскачьgalop d'essai — 1) проездка лошади перед бегами 2) перен. проверочное испытание; зачёт ( перед экзаменом)chassez le naturel, il revient au galop посл. — гони природу в дверь, она влетит в окно••au galop! — побыстрее; поторапливайтесь2) разг. нагоняйrecevoir un galop — получить нагоняй3) мед. шумы в сердцеbruit de galop — ритм галопа ( при аускультации)4) галоп, галопад ( танец)5) тех. дрожание, "пляска" -
7 mercuriale
I f1) ист. заседание судейских3) выговор, нагоняйrecevoir une verte mercuriale — получить строгий выговор, получить нагоняйII f III f бот. -
8 rincer
vt1) полоскать, прополаскивать, выполаскивать2)être rincé, se faire rincer — промокнуть ( под дождём)5) прост. дать нагоняйse faire rincer — получить нагоняйêtre rincé — всё проиграть; быть без гроша7) прост.• -
9 prendre pour son grade
разг.получить строгий выговор, нагоняй; получить по заслугамJe crois qu'elle en a pris pour son grade, hein? (E. Bourdet, Le sexe faible.) — По-моему, она сейчас получила хороший нагоняй, разве нет?
Dictionnaire français-russe des idiomes > prendre pour son grade
-
10 abattage
m1) рубка леса2) убой скота; истребление3) горн. разработка; отбойка, выемкаabattage de la houille — добыча угля5) мор. килеваниеavoir de l'abattage разг. — 1) блистать, быть эффектным; быть с огоньком 2) уст. быть рослым, сильным7)vente à l'abattage — сбыт, распродажа по дешёвой цене8)9) разг. нагоняй -
11 attrapade
-
12 attraper
vtattraper une place — получить случайно местоattraper le train — успеть на поездattraper le but разг. — попасть в цельattraper la manière( d'un auteur) — перенять манеру (писателя и т. п.)attraper qn à qch — поймать, застать кого-либо на чём-либоque je t'y attrape — смотри, попадёшьсяgare à toi si je t'attrape — смотри, поймаю! ( угроза)2) разг. получить, схлопотатьattraper une contravention — нарваться на штрафattrape! разг. — получай!, вот тебе!4) провести5)être (bien) attrapé — быть разочарованным, глубоко разочароваться, обмануться в ожиданиях6) уловить (сходство и т. п.)attraper le sens de qch — ухватить смысл чего-либоattraper quelques bribes de conversation — перехватить, услышать обрывки разговора7) разг. разнести, распечь, дать нагоняйil s'est fait attraper par ses parents — его здорово отругали родители• -
13 chasse
f1) охотаchasse à bruit, chasse noble, chasse royale — охота с собаками без оружияtableau de chasse — 1) коллекция охотничьих трофеев 2) перен. список победfaire bonne chasse — удачно поохотитьсяêtre en chasse — 1) преследовать дичь ( о собаке) 2) быть в состоянии течки ( о самке)••qui va à la chasse perd sa place посл. — кто место своё покидает, тот его теряет2) время охоты3) место, отведённое для охоты, охотничье угодье; время охоты••chasse gardée — 1) заповедная охота; охотничий заповедник 2) перен. оставленное только для своего собственного пользования4) охотникиdonner la chasse à qn — гнаться за кем-либо; преследовать кого-либоfaire la chasse aux abus — вести борьбу со злоупотреблениямиfaire la chasse au mari шутл. — охотиться за мужем, ловить мужаpointer un canon de chasse — навести пушку7)(aviation de) chasse — истребительная авиация8) разг. нагоняйtirer la chasse d'eau — спустить водуchasse (de roue) — наклон поворотного шкворня ( в продольном направлении)donner de la chasse à... — дать слабину, ослабить11) текст. батан12) тип. ширина литеры; избыточные строки ( набора); кант ( выступ обложки книги)13) гладилка, гладильный молоток -
14 cigare
-
15 dégommer
-
16 dérouiller
1. vt3) размять ( конечности), размятьсяdérouiller sa mémoire — потренировать, освежить память2. vi разг.2) прост. намучиться3) арго получить первого клиента; совершить первую продажу (за день; о торговле)• -
17 droit
I m1) правоdroit à la propriété personnelle — право личной собственностиdroit des peuples à disposer d'eux-mêmes — право народов на самоопределениеdroit de rature — право автора вносить поправкиDéclaration [Charte] des droits de l'Homme et du Citoyen ист. — Декларация прав человека и гражданинаle droit est de son côté — право, закон на его сторонеuser de son droit — пользоваться своим правомfaire valoir ses droits — предъявлять свои права; ссылаться на своё правоtous droits réservés — без права воспроизведения; перепечатка воспрещенаêtre en droit de... — быть в праве что-либо делатьêtre dans son (bon) droit — действовать по закону, согласно своему правуfondé de droit — уполномоченный специальной доверенностьюfaire droit — 1) ( à qn) воздать должное, отдать справедливость кому-либо 2) рассмотреть, удовлетворить (жалобу и т. п.)jouissant de la plénitude des droits — полноправныйcela va de droit — это вполне справедливоde fait et de droit — фактически и по правуde quel droit? — на каком основании?, по какому праву?à qui de droit — кому следует, по принадлежностиà bon droit loc adv — с полным правом; законно, по правуde droit, de bon droit, de plein droit loc adv — по праву, на законном основанииen droit loc adv — законно, по закону••la force prime le droit, force passe droit — сила предшествует правуavant dire [faire] droit юр. — до рассмотрения вопроса по существу2) право ( совокупность законов)droit international, droit des gens — международное правоdroit privé — частное правоdroit commun — 1) общее право; уголовное право 2) уголовникrégime de droit commun — режим, установленный для уголовных преступниковcriminel [détenu] de droit commun — уголовный преступникfaculté de droit — юридический факультетétudiant en droit — студент юридического факультетаfaire son droit — изучать право, учиться на юридическом факультете, слушать, проходить курс юридических наукdroit d'ancre — якорный сборdroit d'acte, droits d'enregistrement — регистрационный сбор5) оплата, гонорарdroits d'auteur — авторский гонорарII 1. adj ( fém - droite)1) прямойveston droit — однобортный пиджакjupe droite — прямая юбка••droit comme un pieu [un piquet] — прямой как палка2) отвесный, вертикальный3) перен. правдивый, честный, прямолинейный, прямой••esprit droit — здравый ум2. m1) прямой угол2) анат. прямая мышца3. advaller droit au but — идти прямо к целиaller droit au fait — приступить прямо к делу••marcher droit — 1) хорошо себя вести 2) ходить как по струнке; подчиняться; не уклоняться от долгаIII 1. adj ( fém - droite) 2. m спорт1) удар правой ( в боксе)2) правая нога, правая рукаcrochet du droit — боковой удар правой -
18 emballer
vt1) упаковывать, укладывать, увязывать••emballez c'est pesé разг. — готово; дело в шляпе2) разг. отправлять кого-либо; усаживать (в автомашину и т. п.)3) разг. увлекать, воодушевлять5) прост. арестовывать; забиратьemballer le moteur — пустить мотор полным ходом• -
19 gamme
f1) муз. гаммаfaire ses gammes — играть гаммы••hors de gamme — растерявшийся, смущённыйchanger de gamme — переменить тонchanter sa gamme à qn — дать нагоняй кому-либо; пробрать кого-либоtoute la gamme! — все до единого; от первого до последнего; полный набор2) перен. гаммаgamme de saveurs — гамма вкусовых ощущений; букет (о вине, чае и т. п.) -
20 grade
См. также в других словарях:
нагоняй — См. выговор дать нагоняй... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. нагоняй разнос, проборка, мойка, секир башка, вливание, встрепка, реприманд, баня, головомойка, огреб, промывка … Словарь синонимов
НАГОНЯЙ — НАГОНЯЙ, нагоняя, муж. (разг. фам.). Строгий, сердитый выговор. «Получить нагоняй от кого нибудь. А ты дай ему легкий урок… Нагоняй? Изволь, это мое дело.» Гончаров. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
НАГОНЯЙ — НАГОНЯЙ, я, муж. (разг.). Строгое внушение, наказание. Получить, дать н. Н. от отца. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
нагоняй — НАГОНЯЙ1, я, м Разг. То же, что выговор. Сын получил от отца нагоняй. НАГОНЯЙ2, я, м Разг. То же, что внушение. Сын получил нагоняй от отца за тройки … Толковый словарь русских существительных
нагоняй — • хороший нагоняй … Словарь русской идиоматики
нагоняй — • выговор, внушение, нагоняй, разнос Стр. 0202 Стр. 0203 Стр. 0204 Стр. 0205 Стр. 0206 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
Нагоняй — м. разг. 1. процесс действия по гл. нагонять III 2. Результат такого действия; строгий выговор. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
нагоняй — нагоняй, нагоняи, нагоняя, нагоняев, нагоняю, нагоняям, нагоняй, нагоняи, нагоняем, нагоняями, нагоняе, нагоняях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
нагоняй — нагон яй, я … Русский орфографический словарь
нагоняй — (2 м); мн. нагоня/и, Р. нагоня/ев … Орфографический словарь русского языка
нагоняй — я; м. Разг. Строгий выговор. Дать сыну н. Получить н. от отца … Энциклопедический словарь