-
1 far tanti chilometri orari
прил.общ. делать столько-то километров в час, ехать со скоростью столько-то километров в часИтальяно-русский универсальный словарь > far tanti chilometri orari
-
2 percorrere una media giornaliera di tanti chilometri
гл.общ. проезжать ежедневно в среднем столько-то километров, проходить ежедневно в среднем столько-то километровИтальяно-русский универсальный словарь > percorrere una media giornaliera di tanti chilometri
-
3 a
I f. (lettera dell'alfabeto italiano)1.а"a" come Ancona — "а", как в слове Анкона
"a" maiuscola — прописное (большое) "а"
2.•◆
dalla "a" alla "zeta" — от "а" до "я" (от начала до конца)di serie A — (anche fig.) первой (высшей) категории (первосортный)
squadra di serie A — (sport.) команда первой категории
non ci debbono essere cittadini di serie A e di serie B! — не должно быть граждан первого и второго сорта!
II prep. (ad, al, allo, agli, alle, ai)non dice né a né ba — не мычит и не телится! (не говорит ни бе, ни ме; молчит, как воды в рот набрал!)
1.1) (compl. di termine)2) (stato in luogo) в (во) + prepos., на + prepos., за + strum.ci siamo fermati a qualche chilometro da Firenze — мы остановились за несколько километров до Флоренции (в нескольких километрах от Флоренции)
3) (moto a luogo) в (во) + acc., за + acc., на + acc.loro andarono a destra e noi a sinistra — они поехали направо, а мы - налево
4) (compl. di tempo)a mezzogiorno — в двенадцать часов дня (lett. в полдень)
all'alba — на заре (на рассвете, чуть свет)
5) (modo)ad alta voce — вслух (avv.)
a poco a poco — мало по малу (colloq. помаленьку)
6) (età) в + acc.a trent'anni — в тридцать лет (в возрасте тридцати лет, в тридцатилетнем возрасте)
morì a sessant'anni — он умер, когда ему было шестьдесят лет (в шестьдесять лет, в возрасте шестидесяти лет, в шестидесятилетнем возрасте)
7) (mezzo)8) (fine)a che scopo? — к чему? (зачем; colloq. куда, на что)
a che ti servono tutti questi libri? — к чему (зачем; colloq. куда, на что) тебе столько книг?
9) (prezzo, misura)10) (causa)a sentire quella notizia cambiò umore — услышав эту новость, он помрачнел
a sentire lui tutti lo invidiano — послушать его, все ему завидуют
hai fatto bene a telefonarmi — ты хорошо сделал, что позвонил мне
11) (+ prep., + avv.)vicino a — рядом с + strum.
davanti a (di fronte a) — перед (рядом с) + strum. (мимо + gen.)
dietro a — за + strum. (позади + gen.)
intorno a — вокруг + gen.
in mezzo a — среди (посреди) + gen.
a favore di — за + acc. (в пользу + gen.)
al di là di — по ту сторону + gen.
oltre a — кроме + gen.
fino a — (вплоть) до + gen.
2.•◆
a tuo favore — в твою пользуalla fine di — в конце + gen.
a bizzeffe — полно (невпроворот avv., gerg. навалом)
a causa di — по причине + gen.
a dispetto di — невзирая на + acc.
a metà — наполовину (avv.)
alla svelta — наскоро (avv.)
a priori — заведомо (априори) (avv.)
a turno — a) (uno per volta) по очереди; b) (a turno) посменно (avv.)
a dire il vero, sono stanco — по правде говоря, я устал
a vederla è difficile dire di che nazionalità sia — на первый взгляд трудно определить, кто она по национальности
-
4 ambito
I aggжеланный; вожделенныйottenere la carica tanto ambita — получить (наконец) столь желанное назначениеII mсфера, кругSyn: -
5 giro
m1) круг, окружностьdieci chilometri in giro — десять километров в окружностиfare un giro di telefonate — обзвонить всех вокругdisco a 33 giri — долгоиграющая пластинка на 33 обо-ротаfare un giro di valzer — см. valzergiro della morte ав. — петля Нестерова, мёртвая петляgiro di vite перен. — "завинчивание гаек", суровые мерыdare un giro di vite — подкрутить гайку; закрутить гайки (также перен.)andare / essere su di giri — 1) ( также fuori giri) работать на больших оборотах ( о моторе) 2) перен. (сильно) возбудиться, распалитьсяessere giudi giri перен. — быть подавленнымcontratto a giro di chiave ком. — договор на поставку объекта "под ключ"3) круг (знакомых, друзей)essere nel giro — входить в определённый круг, быть "своим" человеком4) грам. оборот5) с.-х. севооборот6) поездка, прогулка, путешествие; обходfare il solito giro — сделать обычный / привычный обходfare il giro della piazza — пройтись / прогуляться по площади; обойти кругом площадиgiro del mondo — кругосветное путешествие, путешествие вокруг света; разг. кругосветкаfare il giro del mondo — объехать весь светè sempre in giro — он вечно в бегах7) обращение, оборот (также спец.)il giro d'affari — оборот, объём сделок / продажmerci in giro — товары в обращенииmettere in giro — 1) пустить в оборот / в обращение 2) распространять8) шутка; обман, мошенническая проделкаpresa in giro — шутка, проделкаgiri e rigiri — увёртки, уловки, крючкотворствоprendere qd in giro — вышучивать кого-либо, подшутить над кем-либо9) крайbicchiere colmo fino al giro — стакан, полный до краёвil giro tocca a lei, è il suo giro — ваша очередь11) период времениin breve giro di tempo — в короткий срок•Syn:cerchio, circolazione, rotazione, rivoluzione, girata, voltata; passeggiata, camminata, gita, viaggio; turno; cerchia••giro di boa — критический поворот событий; решающий / переломный моментarrivare al di boa спорт — пройти половину пути / соревнований -
6 km/h
сокр. от chilometro all'oraкилометров в час, км/ч -
7 macinare
(- acino) vtmacinare a secco — 1) есть всухомятку 2) перен. тратить время попустуmacinare una decina di chilometri — отмахать с десяток километров3) расточать, растрачивать•Syn: -
8 orario
1. agg1) часовой, относящийся ко времени2) часовой, длящийся один часvelocità oraria — скорость в часfare tanti chilometri orari — ехать со скоростью / делать столько-то километров в час2. mрасписание, распорядок дня, график работыorario delle ferrovie / della scuola — железнодорожное / школьное расписаниеorario elastico / dinamico / flessibile / fluttuante / scivolato / slittato / variato — гибкий график работ(ы)orario continuato — непрерывный циклessere in ritardo sull'orario — опаздывать по графику / по расписаниюsiamo in orario — всё идёт по графику / по расписанию -
9 percorrere
vtpercorrere una media giornaliera di tanti chilometri — проезжать / проходить ежедневно в среднем столько-то километров3) передавать в немногих словах, коротко рассказывать•Syn: -
10 quarantina
-
11 raggio
m1) лучsvegliarsi ai primi raggi — проснуться на рассвете / с первыми лучами солнца2) перен. луч, проблеск3) радиусentro il raggio di tre chilometri da... — в радиусе трёх километров отoperazione a largo raggio — операция в широком масштабе; широкомасштабная операция•Syn: -
12 scostare
1. (- osto); vtудалять, отдалять; отстранять, отодвигатьscostare la seggiola dal muro — отодвинуть стул от стеныscostare il ramo con la mano — отстранить ветку рукой2. (- osto); vi (a)(da qc редко) отстоять, находиться на расстоянииquanto scosta...? — далеко ли находится...?, сколько дотуда( километров) прост.?Syn: -
13 sotto
1. avvвнизу; внизqui / lì sotto — здесь / там внизуil sole è andato sotto — солнце зашло(al) di sotto — снизу, внизу, нижеmettere di sotto — положить снизу, подложитьstare al piano di sotto — жить этажом ниже; ( в ряде глагольных сочетаний переводится различно)2. prep1) ( при обозначении места) подavere una cosa sotto mano — иметь что-либо под рукой2) ( при обозначении времени) под, во время, приsotto il regno di Pietro I — во время царствования Петра I, при Петре I3) (при указании отношения к кому-либо, чему-либо или зависимости, подчинения) под, уstudiare sotto buoni maestri — учиться у хороших учителей4) ( при указании меры или возраста) меньше, около, подsotto i quarant'anni — под сорок летun po' sotto la tonnellata — немного меньше тонны5) ( при обозначении состояния) в, подessere sotto processo — находиться под судом6) в, сsott'aceto — см. sottaceto3. mниз; дно; нижняя частьil (di) sotto della stoffa — изнанка материиAnt:su, sopra•• -
14 spingere
непр. vt1) толкать; сдвигать с места; от себя ( надпись на двери)spingere di dietro — подталкивать сзади2) доводитьspingere all'estremo — довести до крайностиspingere la macchina a duecento all'ora — вести машину со скоростью двести километров в час3) побуждать, наталкивать•Syn:dare impulso, cacciare / mandare avanti, incalzare, sollecitare, перен. eccitare, incitare, stimolare, pressare, spronare, istigare; avanzare, proseguire, farsi avantiAnt: -
15 velocità
f1) скорость, быстротаvelocità oraria — часовая скорость, скорость в часeccedere la velocità — превышать скоростьcambio di velocità — рычаг переключения передач / скоростей•Syn:celerità, lestezza, dinamismo, prestezza, fretta, prontezza, rapidità, sollecitudine, speditezza, sveltezza, svegliatezza, destrezzaAnt: -
16 ... с гаком...
... e rotti;... abbondanti -
17 аж
прост.1) част. (усилит. = даже) perfino, addirittura2) (подчеркивает интенсивность, важность)пробежал аж десять километров — percorse addirittura / ben dieci chilometriсветло, аж глазам больно — la luce è così forte che sento male agli occhi -
18 далее
нар.1) (= дальше) più lontano / distanteне далее... — non più di...до села не далее двух километров — al villaggio ci sono non più di due chilometri2) ( затем) poi, quindi, in seguitoи так далее — e quant'altro, eccetera ( при перечислении)и так далее (сокращенно: и т.д.) — eccetera( ecc) / e via dicendo••не далее как... / чем... (= не дальше как.../чем...) — non più tardi di... -
19 длина
спец. ж.1) lunghezza (тж. о времени)длиной в... — lungo...; della lunghezza di...дорога длиной в сто километров — una strada lunga cento chilometri; una strada di cento chilometri2) разг. ( продолжительность) durataдлина рабочего дня — durata della giornata di lavoro -
20 добрый
прил.1) ( отзывчивый) buono, di buon cuore, affettuoso, amorevole2) (благоприятный, благополучный) buono3) (хороший, нравственный) buono, positivo4) ( близкий) buono, cordiale5) (хороший, отличный) buono, ottimoоставить по себе добрую память — lasciare di se un buon ricordo6) (безукоризненный, честный) buono, onesto7) разг. (не меньший чем то, что указывается) buono, benосталось добрых десять километров — ci sono rimasti ben dieci chilometri8) (в приветствиях, пожеланиях и т.п.)будьте добры... — sia così gentile...; abbia la bontà di...будь добр(а)... — per favore...будь добр(а), оставь меня в покое — per piacere, lasciami in paceвсего доброго! — Tanti auguri!; Tante cose!чего доброго вводн. сл. разг. — c'è da aspettarseloа если, чего доброго, он придет? — e se - per disgrazia - dovesse venire?
См. также в других словарях:
Велоспорт на летних Олимпийских играх 1908 - 100 километров — Велоспорт на летних Олимпийских играх 1908 Трековые гонки 660 ярдов … Википедия
Велоспорт на летних Олимпийских играх 1908 - 20 километров — Велоспорт на летних Олимпийских играх 1908 Трековые гонки 660 ярдов … Википедия
Велоспорт на летних Олимпийских играх 1900 - 25 километров — Велоспорт на летних Олимпийских играх 1900 Трековые гонки Спринт … Википедия
700000 километров в космосе — 700 000 километров в космосе … Википедия
Велоспорт на летних Олимпийских играх 1896 - 100 километров — Велоспорт на летних Олимпийских играх 1896 Трековые гонки Спринт … Википедия
Велоспорт на летних Олимпийских играх 1896 - 10 километров — Велоспорт на летних Олимпийских играх 1896 Трековые гонки Спринт … Википедия
Спортивная ходьба на 20 километров — Ольга Каниськина, чемпионка мира в ходьбе на 20 км Ходьба на 20 километров дисциплина, относящаяся к спортивной ходьбе … Википедия
Список островов России с территорией более 1000 квадратных километров — В данном списке представлены крупнейшие острова России, с минимальной площадью 1000 квадратных километров. Остров Архипелаг Площадь (в км.кв.) Сахалин 76600 Северный Новая Земля 48904 Южный Новая Земля 33275 Котельный Новосибирские острова 23200… … Википедия
Лёгкая атлетика на летних Олимпийских играх 2008 — спортивная ходьба, 20 километров (женщины) — Лёгкая атлетика на Летних Олимпийских играх 2008 года Беговые дисциплины 100 м мужчины женщины 200 м мужчины … Википедия
Спортивная ходьба на 50 километров — 50 км. Спортивная ходьба. Чемпионат мира по лёгкой атлетике 2007, Осака. Финн Antti Kempas приходит одиннадцатым Ходьба на 50 километров дисциплина, относящаяся к cпортивной … Википедия
Список городов России с территорией больше 100 квадратных километров — В список внесены только те населённые пункты Российской Федерации, которые на основании данных Федеральной службы государственной статистики имеют статус городов. Под площадью города понимается территория в пределах его городской черты,… … Википедия