-
1 время останова
время останова
Интервал времени между моментом, когда блокирующее устройство вводит команду на останов, и моментом, когда угроза риска, исходящего от опасных функций машины, миновала.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]Тематики
EN
DE
FR
- temps de mise à l’arrêt
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > время останова
-
2 время останова
n1) comput. Stoppzeit2) eng. Stillstandzeit3) IT. Haltezeit, Stopzeit4) atom. Abfahrzeit (реактора) -
3 время останова бумажной ленты
ncomput. PapierberuhigungszeitУниверсальный русско-немецкий словарь > время останова бумажной ленты
-
4 время останова движения
nelectr. StopzeitУниверсальный русско-немецкий словарь > время останова движения
-
5 время останова машины для очёсывания
ntextile. AusstoßzeitУниверсальный русско-немецкий словарь > время останова машины для очёсывания
-
6 время останова на очёсывание
ntextile. AusstoßzeitУниверсальный русско-немецкий словарь > время останова на очёсывание
-
7 время останова реактора
natom. ReaktorabschaltzeitУниверсальный русско-немецкий словарь > время останова реактора
-
8 время
время с., затраченное на разгрузку в порту Hafenlöschzeit fвремя с. включения ED f; Einschaltdauer f; Einschaltverzug m; Einschaltverzögerungszeit f; Einschaltzeit f; relative ED f; relative Einschaltdauer f; relative Einschaltzeit fвремя с. восстановления Ausschaltzeit f; вак. Entionisierungszeit f; яд. Erholungszeit f; Erholzeit f; Freiwerdezeit f; Regenerationszeit f; Rücksetzzeit f; Wiederherstellungszeit fвремя с. восстановления управляемости Ausschaltzeit f; яд. Erholungszeit f; Erholzeit f; Freiwerdezeit fвремя с. выборки информации выч. Informationsauslesezeit f; Informationsauswahlzeit f; Informationszugriffszeit fвремя с. выдержки Haltedauer f; мет. Haltezeit f; эл. Schaltverzug m; Verweilzeit f; Verzögerungszeit f; Zeitverzögerung fвремя с. задержки рег. Laufzeit f; Nacheilzeit f; автом. Verzugszeit f; Verzögerungsintervall n; выч. Verzögerungszeit fвремя с. замыкания прессформы на стаканчик м. (при определении текучести по стаканчику) пласт. Becherfließzeit fвремя с. запаздывания Nacheilungszeit f; Nacheilzeit f; автом.,рег. Totzeit f; Verzug m; Verzugszeit f; Verzögerung f; Verzögerungszeit fвремя с. простоя Ausfallzeit f; Leerlaufzeit f; Liegezeit f; Standzeit f; Stillstandszeit f; Stillstandzeit f; Totzeit fвремя с. прохождения Durchgangszeit f; выч. Durchlaufzeit f; Laufzeit f; астр. Passagezeit f; Verweilzeit fвремя с. пуска Anfahrdauer f; Anfahrzeit f; Anlaufdauer f; Anlaufzeit f; Anlaßdauer f; Anlaßzeit f; Startzeit fвремя с. разгона Anfahrdauer f; Anfahrzeit f; выч. Anlaufzeit f; Beschleunigungszeit f; Hochlaufzeit fвремя с. с момента снятия ноги с педали акселератора до полного нажатия на тормозную педаль ж. авто. Bremsbetätigungszeit fвремя с. срабатывания реле Ablaufzeit f; Ansprecheigenzeit f; Ansprechverzug m; Kommandozeit f; Relaisansprechzeit f; Relaislaufzeit f; Relaiszeitablauf m -
9 время аварийного останова
natom. SchnellschlußzeitУниверсальный русско-немецкий словарь > время аварийного останова
-
10 время общего останова
nelectr. Gesamtstopzeit (напр., движения)Универсальный русско-немецкий словарь > время общего останова
-
11 время от момента касания самолётом ВПП при посадке до момента останова двигателей на стоянке
nAv. LanderollzeitУниверсальный русско-немецкий словарь > время от момента касания самолётом ВПП при посадке до момента останова двигателей на стоянке
-
12 максимальная длительность останова (устройства записи [воспроизведения, записи-воспроизведения])
- maximal Stopzeit aus Aufname/Wiedergabegeschwindigkeit
максимальная длительность останова (устройства записи [воспроизведения, записи-воспроизведения])
Максимальный интервал времени от момента подачи команды останова на устройство записи [воспроизведения, записи-воспроизведения] до момента уменьшения скорости носителя записи или сигналограммы до нуля.
Примечание
Видовые понятия образуются путем конкретизации устройств, например "максимальная длительность пуска проигрывателя грампластинок CD", "максимальное время останова видеомагнитофона".
[ ГОСТ 13699-91]Тематики
EN
- maximum stopping time from record/reproduce speed
DE
- maximal Stopzeit aus Aufname/Wiedergabegeschwindigkeit
FR
- temps maximal d’arrêt à partir de la vitesse de filement en enregistrement et lecture
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > максимальная длительность останова (устройства записи [воспроизведения, записи-воспроизведения])
-
13 максимальная длительность пуска (устройства записи [воспроизведения, записи-воспроизведения])
- maximale Startzeit für Aufname/Wiedergabegeschwindigkeit
максимальная длительность пуска (устройства записи [воспроизведения, записи-воспроизведения])
Максимальный интервал времени от момента подачи команды пуска устройства записи [воспроизведения, записи-воспроизведения] до момента увеличения скорости записи [воспроизведения] от нуля до номинального значения с заданной погрешностью.
Примечание
Видовые понятия образуются путем конкретизации устройств, например "максимальная длительность пуска проигрывателя грампластинок CD", "максимальное время останова видеомагнитофона".
[ ГОСТ 13699-91]Тематики
EN
- maximum start time to record/reproduce speed
DE
- maximale Startzeit für Aufname/Wiedergabegeschwindigkeit
FR
- temps maximal de démarrage pour la vitesse de défilement en enregistrement et lecture
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > максимальная длительность пуска (устройства записи [воспроизведения, записи-воспроизведения])
-
14 контролируемый останов
контролируемый останов
Останов движения машины в результате, например, уменьшения значения электрического сигнала управления до нуля после того, как сигнал останова был распознан управляющим устройством, но при сохранении подачи электроэнергии на исполнительные механизмы машины во время процесса останова.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
контролируемая остановка
Остановка движения машины управляющим устройством при сохранении ее питания от источников электроэнергии во время процесса остановки.
контролируемый останов
Останов машины за счет изменения количества электрической энергии, подаваемой на исполнительные механизмы машины.
[ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]EN
controlled stop
stopping of machine motion with electrical power to the machine actuators maintained during the stopping process
[IEC 60204-1, ed. 5.0 (2005-10)]
[IEC 60204-1-2006]FR
arrêt contrôlé
arrêt du mouvement d'une machine en maintenant la puissance électrique aux actionneurs durant la procédure d'arrêt
[IEC 60204-1, ed. 5.0 (2005-10)]Недопустимые, нерекомендуемые
Примечание(1)- Мнение автора карточкиТематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > контролируемый останов
-
15 устройство
устройство с. Anlage f; Anordnung f; Apparat m; Aufbau m; Einheit f; Einrichtung f; Gebilde n; Gerät n; Maschine f; Station f; System n; Vorrichtung f; Werk nустройство с., подключённое к шине выч. Buseinheit fустройство с., смонтированное на поверхности Oberflächeneinbaugerät nустройство с. автоматики и телемеханики на железнодорожном транспорте Eisenbahnsicherungsanlage f; Eisenbahnsicherungseinrichtung fустройство с. ввода Eingabeblock m; выч. Eingabeeinheit f; выч. Eingabeeinrichtung f; выч. Eingabegerät n; Eingabeteil n; Eingabewerk n; выч. Leitwerk n; выч. Lesestation fустройство с. ввода-вывода выч. E/A-Einheit f; E/A-Gerät n; выч. Eingabe-Ausgabe-Einheit f; выч. Eingabe-Ausgabe-Gerät nустройство с. ввода-вывода Ein- und Ausgabegerät n; Ein-Ausgabe-Einrichtung f; Eingäbe-Ausgabe-Einrichtung fустройство с. визуального отображения Darstellungseinheit f; англ. выч. Display n; выч. Displayeinheit f; выч. Sichtgerät nустройство с. вывода Ausgabeblock m; выч. Ausgabeeinheit f; выч. Ausgabeeinrichtung f; выч. Ausgabegerät n; выч. Ausgabeorgan n; Ausgabeteil n; выч. Ausgabewerk n; Effektor m; англ. выч. outputустройство с. гибкой поперечной подвески (контактной сети) ж.-д. Quertragseilanordnung f; ж.-д. Quertragwerk nустройство с. для вытягивания слитка (в установке полунепрерывного или непрерывного литья) Zugvorrichtung fустройство с. для двусторонней групповой связи Rundgesprächseinrichtung f; свз. Sammelgesprächseinrichtung fустройство с. для извлечения оправки мет. Dornausziehvorrichtung f; мет. Dornstangenauszieher m; мет. Dornstangengerüst nустройство с. для обеспечения безопасности движения на железных дорогах Eisenbahnsicherungsanlage f; Eisenbahnsicherungseinrichtung fустройство с. для обеспечения безопасности движения поездов ж.-д. Zugsicherungsanlage f; ж.-д. Zugsicherungseinrichtung fустройство с. для поворачивания листов Blechwendegerät n; мет. Blechwendevorrichtung f; типогр. Wendevorrichtung fустройство с. для подачи бланков, сфальцованных гармошкой полигр. Leporelloeinrichtung fустройство с. для предотвращения одновременной подачи двух листов в машину полигр. Doppelbogenkontrolle fустройство с. для разложения (изображения) тлв. Zerleger m; тлв. Zerlegeranordnung f; тлв. Zerlegungsvorrichtung fустройство с. для смены валков мет. Walzenausbauvorrichtung f; Walzenausfahrvorrichtung f; Walzenaushebevorrichtung fустройство с. для сокращения длины (рисунчатой) цепи (на тюлевых машинах) текст. Kettenspareinrichtung fустройство с. для сокращения числа карт м. (картона жаккардовой машины) текст. Pappkartensparapparat mустройство с. для считывания с магнитного барабана и записи на него Magnettrommelableser-und-aufnehmer mустройство с. для установки на рельсы (подвижного состава, сошедшего с рельсов) ж.-д. Aufgleisungsgerüst mустройство с. дымосигнальной автоматической системы обнаружения пожара суд. selbsttätige Rauch-Feuererkennungsanlage fустройство с. записи Aufzeichnungseinrichtung f; Aufzeichnungsgerät n; Schreibvorrichtung f; Schreibwerk nустройство с. локального управления (шкаф или навесной пульт управления) эл. Vor-Ort-Steuereinrichtung fустройство с. местного управления (шкаф или навесной пульт управления) эл. Vor-Ort-Steuereinrichtung fустройство с. обработки данных Auswertegerät n; Datenverarbeitungsanlage f; Datenverarbeitungsgerät nустройство с. подтягивания вываленной спасательной шлюпки к борту Beiholer m für Rettungsboote; суд. Beiholvorrichtung f für Rettungsbooteустройство с. прямого доступа коллективного пользования выч. gemeinsam benutztes Direktzugriffsgerät nустройство с. сигнализации, централизации и блокировки ж.-д. Sicherungsanlage f; ж.-д. Sicherungseinrichtung fустройство с. сопряжения выч. Adapter m; выч. Anpassungseinheit f; Anpassungseinrichtung f; выч. Anschlußeinheit f; Anschlußgerät n; выч. Interface n; выч. Schnittstelle fустройство с. сопряжения (с телефонными каналами связи) на базе акучтического модема выч. Akustikkoppler mустройство с. считывания выч. Abfühleinrichtung f; выч. Abfühlstation f; выч. Abfühlstelle f; выч. Ableseeinrichtung f; Ablesegerät n; Ablesevorrichtung f; Abtasteinrichtung f; выч. Abtastgerät n; Lesegerät n; Leser m; Lesestation fустройство с. считывания с перфокарт Kartenlesegerät n; Lochkartenableseeinrichtung f; Lochkartenleseeinrichtung f; Lochkartenleser mустройство с. тотального стирания (сразу всей ленты без использования стирающей головки) Massendatenlöscheinrichtung fустройство с. управления выч. Ablaufsteuerung f; Betätigungseinrichtung f; Gerätesteuereinheit f; Kommandowerk n; Leitteil m; Leitwerk n; Steuereinheit f; Steuereinrichtung f; Steuergerät n; Steuerwerk nустройство с. (для) управления параллельной обработкой нескольких программ выч. Simultansteuerwerk nустройство с. центрального управления, УЦУ Datensteuerung fустройство с. центробежной смазки Schleuderschmierung f; маш. Schleuderschmiervorrichtung f; Zentrifugalschmierung f; Zentrifugalschmiervorrichtung fустройство с. экстренной остановки главного двигателя суд. Notstoppeinrichtung f für die HauptmaschineБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > устройство
-
16 неконтролируемый останов
неконтролируемый останов
Останов движения машины в результате отключения подачи электроэнергии на исполнительные механизмы машины, в то время как все тормоза и механические устройства останова активизированы.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > неконтролируемый останов
См. также в других словарях:
время останова — Интервал времени между моментом, когда блокирующее устройство вводит команду на останов, и моментом, когда угроза риска, исходящего от опасных функций машины, миновала. [ГОСТ ЕН 1070 2003] Тематики безопасность в целом EN stop timestopping time… … Справочник технического переводчика
время останова — stabdymo trukmė statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. deceleration time; stop time vok. Haltezeit, f; Stoppzeit, f rus. время останова, n; время торможения, n pranc. temps de décélération, m; temps de freinage, m; temps de… … Automatikos terminų žodynas
время останова — 3.75 время останова: Интервал времени между моментом, когда блокирующее устройство вводит команду на останов, и моментом, когда угроза риска, исходящего от опасных функций машины, миновала. (См. 3.8 ЕН 1088 [11].) Источник: ГОСТ ЕН 1070 2003:… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
время — 3.3.4 время tE (time tE): время нагрева начальным пусковым переменным током IА обмотки ротора или статора от температуры, достигаемой в номинальном режиме работы, до допустимой температуры при максимальной температуре окружающей среды. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
время торможения — stabdymo trukmė statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. deceleration time; stop time vok. Haltezeit, f; Stoppzeit, f rus. время останова, n; время торможения, n pranc. temps de décélération, m; temps de freinage, m; temps de… … Automatikos terminų žodynas
время пуска и останова — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN on off time … Справочник технического переводчика
время расхолаживания — период расхолаживания Напр. турбины после останова до принятия необходимых мер по ее защите от повреждений [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы период расхолаживания EN cooling period … Справочник технического переводчика
максимальная длительность останова (устройства записи [воспроизведения, записи-воспроизведения]) — Максимальный интервал времени от момента подачи команды останова на устройство записи [воспроизведения, записи воспроизведения] до момента уменьшения скорости носителя записи или сигналограммы до нуля. Примечание Видовые понятия образуются путем… … Справочник технического переводчика
общая характеристика останова системы Т — 3.2 общая характеристика останова системы Т: Время или перемещение, проходящие от момента приведения в действие функции обнаружения до прекращения опасного движения или до перехода машины в безопасное состояние, включающее минимально две стадии:… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
общая характеристика останова машины (общее время реакции системы);! — 3.12 общая характеристика останова машины (общее время реакции системы);! (overall system stopping performance (total response time of the machine; gesamtansprechzeit der Maschine): Время или перемещение, проходящее от момента приведения в… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Проблема останова — В теории вычислимости проблема остановки это проблема разрешимости, которая может неформально быть поставлена в виде: Даны описание алгоритма и его начальные входные данные, требуется определить, сможет ли выполнение алгоритма с этими данными… … Википедия