Перевод: с арабского на русский

с русского на арабский

آكل

  • 1 اكل

    Арабско-Русский словарь > اكل

  • 2 أكل

    I
    أَكَلَ
    п. I
    у أَكْلٌ
    1) есть, съедать
    2) кусать (о насекомых)
    3) клевать (о рыбе)
    4) разъедать
    5) уничтожать; * يأكله الجوع его мучает голод; جواب رسالة أكل не ответить на послание; حقّه أكل нарушить чье-л. право; لحمه أكل поносить кого-л. ; مخّه أكل обойти, обмануть кого-л. ; وجهه أكل пенять кому-л. ـته الغيرة أكل его мучила ревность; عليه الدهر و شرب أكل время состарило его
    II
    أَكَلَ
    п. I
    у أَكَلاَنٌ
    вызывать зуд; чесаться (о коже) ; يأكله جلدُهُ у него кожа зудит
    أَكْلٌ
    1) еда (действие)
    2) еда, пища; أكل غرفة الـ столовая
    IV
    أُكْلٌ
    أُكُلٌ мн. آكَالٌ
    1) еда, пища
    2) плод; آتى أكل ـه перен. давать, приносить свои плоды
    * * *

    ааа
    1) есть, кушать

    2) клевать (о рыбе)
    3) разъедать
    أكل
    а-=
    1) еда, трапеза

    2) еда, пища

    Арабско-Русский словарь > أكل

  • 3 آكل

    I
    آكَلَ
    п. III
    есть (вместе с кем-л.)
    II
    آكَلَ
    п. IV
    кормить; приглашать к столу
    آكِلٌ
    мн. أَكَلَةٌ
    съедающий; اللحوم آكل плотоядный; الحشرات آكل насекомоядный; النباتات آكل травоядный; اللحوم البشريّة آكل людоед

    Арабско-Русский словарь > آكل

  • 4 أكلّ

    أَكَلَّ
    п. IV
    утомлять, ослабевать

    Арабско-Русский словарь > أكلّ

  • 5 أكلّة


    аиа=
    pl. от إكليل

    Арабско-Русский словарь > أكلّة

  • 6 مخّ

    مُخٌّ
    мн. أَمْخَاخٌ, مِخَاخٌ
    1) головной мозг; костный мозг
    2) суть; отборная часть (чего-л.) ; * اكل مُخَّهُ см. أكل
    * * *

    у=
    мозг

    Арабско-Русский словарь > مخّ

  • 7 مُخٌّ

    мн. أَمْخَاخٌ
    مِخَاخٌ
    1) головной мозг; костный мозг
    2) суть; отборная часть (чего-л.); * اكل مُخَّهُ см. أكل

    Арабско-Русский словарь > مُخٌّ

  • 8 إكليل

    إِكْلِيلٌ
    см. كلّ
    * * *

    и-и=

    pl. = أكلّة
    венок; венец

    Арабско-Русский словарь > إكليل

  • 9 بدل

    I
    بَدَلَ
    п. I
    у بَدْلٌ
    менять, заменять; ريشه بدل линять о птицах
    II
    بَدْلٌ
    замена, перемена
    بَدَلٌ
    мн. أَبْدَلٌ
    1) вещь даваемая взамен, замена; заменитель; الصابون بدل заменитель мыла
    2) эквивалент
    3) денежное возмещение; сумма; اكل بدل плата за стол; الاغتراب بدل жалование за службу в отдаленных местностях; التعليم بدل плата за обучение; * بدل اسم ال грам. приложение
    IV
    بَدَلَ
    вместо, взамен;... ا من ان بدل или... ا ان بدل вместо того, чтобы; ا من بدل вместо (чего-либо)
    * * *

    аа

    1) замена
    заменитель, суррогат
    2) денежное возмещение, компенсация

    Арабско-Русский словарь > بدل

  • 10 دهر

    دَهْرٌ
    мн. دُهُورٌ мн. أَدْهُرٌ
    1) эпоха, век; геол. эра; الانسان دهر век человека; الـ دهر الاوّل палеозойская эра; الـ دهر الثانى мезозойская эра; الـ دهر الثالث третичная эра; الـ دهر الرابع четвертичная эра; ما كذب دهر ه он никогда не врал; ادهر или الى دهر الداهرين навеки, навсегда; على مدى الدهور на веки веков
    2) судьба, рок; الى دهر الداهرين навеки, навсегда; دهر يد الـ рука судьбы; دهر بنات الـ образн. несчастья; دهر تصرّفات الـ или دهر تصاريف الـ или دهر صروف الـ превратности судьбы; اكل عليه الـ دهر و شرب образн. жизнь состарила его
    * * *

    а-=
    pl. = دهور

    pl. = أدهر
    период; эпоха

    Арабско-Русский словарь > دهر

  • 11 رايح

    رَايِحٌ
    1) идущий
    2) слово употребляющееся в диалектах для выражения будущего времени и превратившееся в частицу будущего времени حَا или انا رايح آكل или انا حآكل я буду есть

    Арабско-Русский словарь > رايح

  • 12 غلب

    I
    غَلَبَ
    п. I
    и غَلْبٌ, غَلَبَةٌ
    1) побеждать, одерживать верх; разбивать врага (вин. п. или على)
    2) преобладать; быть вероятным;... يغلب ان в большинстве случаев бывает, что... ;... يغلب على الظنّ ان по всей вероятности... ; عليه الكرم غلب он полон благородства
    3) страд. напрасно терять силы (на что فى) ; ـت اكلّمه غلب я из сил выбился, говоря с ним
    II
    غُلْبٌ
    от أَغْلَبُ
    большая часть,большинство; الناس غلب большинство людей
    * * *

    ааа
    1) одолевать, побеждать

    2) завладевать
    3) преобладать, превалировать

    Арабско-Русский словарь > غلب

  • 13 لحم

    I
    II
    لَحَمَ
    п. I
    у لَحْمٌ
    1) чинить, латать, соеденять, скреплять; الحديث لحم поддерживать разговор
    2) спаивать, сваривать (металлы) ; بالكهرباء لحم сваривать электросваркой
    3) заживать (о ране)
    4) съедать (о ненависти)
    5) страд. быть убитым
    لَحُمَ
    п. I
    у لَحَامَةٌ
    быть мясистым, дородным, тучным
    IV
    لَحِمَ
    п. I
    а لَحَمٌ
    1) быть плотоядным
    2) прилипать(к чему) ; оставаться(где ب)
    V
    لَحِمٌ
    мясистый, тучный; дородный
    VI
    لَحْمٌ
    1
    пайка; сварка
    لَحْمٌ
    2 мн. لُحُومٌ мн. لِحْمَانٌ
    мясо, плоть; أبيض لحم белое мясо (птицы, рыбы) ; أحمر لحم постное мясо; البقر لحم или البقري لحم говядина; الجمل لحم верблюжатина; الجموس لحم буйволовое мясо; الحنزير لحم свинина; العجل لحم или العجاليّ لحم телятина; الغنم لحم или الضأن لحم баранина; مفروم لحم фарш; اللحوم المقددة консервированное мясо; اللحوم المث لجة мороженое мясо
    2) мякоть (плодов) ; * الاسنان لحم десны; ـا ودما لحم по крови и плоти; اكل لحمـه клеветать на кого-л. ; على لحم بطنه ничего не евши; на пустой желудок

    Арабско-Русский словарь > لحم

  • 14 ملء

    I
    مَلْءٌ
    заполнение, наполнение
    II
    مِلْءٌ
    мн. أَمْلاَءٌ
    1) количество, которое (что-л.) наполняет; اليد ملء или الكفّ ملء горсть, пригоршня; فم ملء полный рот (чего-л.) ; القدح ملء полный стакан; * اكل ملء البطن наедаться досыта; تلفّس الهواء ملء رئتيه дышать полной грудью; جرى ملء ساقيه бежать во всю прыть, удирать на все лопатки; خاف ملء سَحْرِه перепугаться; صرح بـ ملء فمه кричать во всё горло или во весь голос; ضحك بـ ملء شدقيه смеяться во весь рот; قابلوا هذا بـ ملء الاسف они восприняли это с превеликим сожалением; قال يصوت مِلْؤُه الصرامة он сказал очень строгим голосом; نام ملء الجفون спать крепким сном
    * * *

    и-=
    количество, содержащееся в чём-л.

    Арабско-Русский словарь > ملء

  • 15 نبات

    نَبَاتٌ
    мн. اتٌ
    растение; نباتات трава, растительность; عالم نباتات мир растений; النباتات الزيتيّة масличные культуры; نباتات الزينة декоративные растения;النباتات الطبّيّة лекарственные растения; نباتات السياج вьющиеся растения, живая изгородь;نباتات المماش газон; نبات علم ال ботаника; الشيح نبات полынь; نبات آكل ال травоядный
    * * *

    аа=
    1) собир. растительность

    2) растение

    Арабско-Русский словарь > نبات

  • 16 وجه

    I
    II
    وَجُهَ
    п. I
    (يَوْجُهُ), وَجَاهَةٌ
    1) быть знатным, именитым
    2) быть значительным
    وَجَهَ
    п. I
    (يَجِهُ), وَجْهٌ
    ударять по лицу
    IV
    وَجْهٌ
    мн. وُجُوهٌ мн. أَوْجُهٌ
    1) лицо; وجه(التقى به وجهـا لـ (بـ встретиться с кем-л. лицом к лицу; اهانه فى وجهـه оскорбить кого-л. в лицо; وجه كان وجهـا لـ стоять лицом к лицу (перед чем امامه)
    2) лик, образ, внешность; اوجه الشبه черты сходства
    3) перёд, передняя сторона; الكلون وجه футор, накладка дверного замка
    4) тж. الورق وجه страница
    5) сторона, направление; من كلّ الوجوه со всех сторон
    6) поверхность, вверх; الارض وجه поверхность земли; البحر وجه поверхность моря
    7) лицевая сторона (одежды, ткани и т. п.) ; السكّة وجه лицевая сторона монеты
    8) вид, разновидность, категория; انفق على وجوه البرّ израсходовать деньги на благотворительные цели
    9) способ, манера, образ; بـ وجه الاجمال кратко, суммарно; على وجه آخر по-иному; بـ وجه ما каким бы то ни было способом; بـوجه من الوجوه каким нибудь образом; وجه(على خير( احسن наилучшим образом; على الوجه الاكمل или وجهعلى اكمل самым совершенным образом; وجهعلى هذا ال таким образом; على وجه ـه должным образом; على ال وجه التالى или على ال وجه الآتى следующим образом; بـوجه عامّ или على وجه العموم вообще; بـوجه خاصّ или على وجه الخصوص в особенности; بـ وجه النقريب или على وجه التقريب приблизительно; على وجه التحقيق точнее говоря; على وجه الدقّة точно, в точности
    10) причина, основание;... لا وجه لـ нет оснований для... ; من غير وجه حقّ неосновательно, без всяких оснований; على وجه الدهر постоянно. вечно
    11) отношение; смысл, значение; من بعض الوجوه в некотором отношении; من كلّ الوجوه во всех отношениях; ذو الوجهين или بـ وجهيَنْ а) двух личный; б) двухсмысленный; كلم (قول) ذو وجهين двухсмысленное выражение
    12) слой; بوية وجهслой краски
    13) знатное лицо, знатная особа, личность; وجوه البلاد знать, знатные люди; * لـ وجه الله а) ради бога; б) даром, бесплатно; по доброте душевной; الساعة وجه циферблат; مستعار وجه маска, личина; النهار وجه днём; اوجغ القمر фазы луны; وجهماء ال честь, достоинство; فى وجهـه перед кем-л. ; اغلق الباب فى وجهـه закрыть дверь перед чьим-л. носом; اخذ عليه وجهـا позволить себе лишнее по отношению к кому-л; سوّد وجهـه очернить себя или кого-л. ; اسودّ وجهـه опозориться; اكل وجهـه пенять кому-л. упрекать кого-л. ; إبيضّ وجهـه обелить себя;... كسب بياض الوجه عند обелить себя перед... ; غاب وجهـه он скончался
    * * *

    а-=
    pl. = وجوه

    pl. = أوجه
    1) лицо, физиономия
    2) перёд, фасад; лицевая сторона
    3) поверхность
    4) манера; образ действий

    Арабско-Русский словарь > وجه

  • 17 يابس

    يَابِسٌ
    сухой; * يابس احرق (اكل) الاخضر واﻟ всё уничтожить (о пожаре)

    Арабско-Русский словарь > يابس

  • 18 بَدَلٌ

    мн. أَبْدَلٌ
    1) вещь даваемая взамен, замена; заменитель; الصابون بَدَلٌ заменитель мыла
    2) эквивалент
    3) денежное возмещение; сумма; اكل بَدَلٌ плата за стол; الاغتراب بَدَلٌ жалование за службу в отдаленных местностях; التعليم بَدَلٌ плата за обучение; * بَدَلٌ اسم ال грам. приложение

    Арабско-Русский словарь > بَدَلٌ

  • 19 دَهْرٌ

    мн. دُهُورٌ
    мн. أَدْهُرٌ
    1) эпоха, век; геол. эра; الانسان دَهْرٌ век человека; الـ دَهْرٌ الاوّل палеозойская эра; الـ دَهْرٌ الثانى мезозойская эра; الـ دَهْرٌ الثالث третичная эра; الـ دَهْرٌ الرابع четвертичная эра; ما كذب دَهْرٌ ه он никогда не врал; ادَهْرٌ или الى دَهْرٌ الداهرين навеки, навсегда; على مدى الدهور на веки веков
    2) судьба, рок; الى دَهْرٌ الداهرين навеки, навсегда; دَهْرٌ يد الـ рука судьбы; دَهْرٌ بنات الـ образн. несчастья; دَهْرٌ تصرّفات الـ или دَهْرٌ تصاريف الـ или دَهْرٌ صروف الـ превратности судьбы; اكل عليه الـ دَهْرٌ و شرب образн. жизнь состарила его

    Арабско-Русский словарь > دَهْرٌ

  • 20 رَايِحٌ

    1) идущий
    2) слово употребляющееся в диалектах для выражения будущего времени и превратившееся в частицу будущего времени حَا или انا رَايِحٌ آكل или انا حآكل я буду есть

    Арабско-Русский словарь > رَايِحٌ

См. также в других словарях:

  • أكل — أكل: أَكَلْت الطعام أَكْلاً ومَأْكَلا. ابن سيده: أَكَل الطعام يأْكُلُه أَكْلاً فهو آكل والجمع أَكَلة، وقالوا في الأمر كُلْ، وأَصله أُؤْكُلْ، فلما اجتمعت همزتان وكثر استعمال الكلمة حذفت الهمزة الأَصلية فزال الساكن فاستغنى عن الهمزة الزائدة، قال:… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • آكل — I معجم اللغة العربية المعاصرة آكلَ يُؤاكل، مؤاكلةً وإكالاً، فهو مُؤاكِل، والمفعول مُؤاكَل • آكل فلانًا: 1 شاركه في الأكل أو أكل معه. 2 أطعمه. II معجم اللغة العربية المعاصرة آكِل [مفرد]: ج آكِلون وأَكَلة: اسم فاعل من أكَلَ| آكل العشب واللُّحوم: ما …   Arabic modern dictionary

  • أكل — I الوسيط (أَكَلَ) الطعامَ ُ أَكْلاً: مضغه وبَلَعه. والأَمرُ منه: كُلْ. ويقال: أَكلته النارُ: أَفْنَتْهُ. وأَكله السُّوسُ: أَنخره وأَفسده. وفي المَثَل: آكَلُ من السُّوس . و أَكل عليه الدهر وشرب ؛ أَي طال عمره. و مالَه أَوْ حَقَّه: استباحه. وفي… …   Arabic modern dictionary

  • تخمة — I معجم اللغة العربية المعاصرة تُخْمَة [مفرد]: ج تُخُمَات وتُخْمات وتُخَم: (طب) داءٌ يصيب الإنسان من أكل الطعام الثقيل أو من كثرة الأكل أو من عُسر الهضم (انظر: و خ م تُخْمَة) لا تأكل حتّى التُّخَمة أناسٌ لا ينامون من الجوع وأُناسٌ لا ينامون من… …   Arabic modern dictionary

  • Palestinian Arabic — Infobox Language name=Palestinian Arabic familycolor=Afro Asiatic states=Palestinian Territories, Israel, Jordan fam2=Semitic fam3=West Semitic fam4=Central Semitic fam5=South Central Semitic fam6=Arabic script=Arabic alphabet agency= none… …   Wikipedia

  • Árabe palestino — El texto que sigue es una traducción defectuosa o incompleta. Si quieres colaborar con Wikipedia, busca el artículo original y mejora o finaliza esta traducción. Puedes dar aviso al autor principal del artículo pegando el siguiente código en su… …   Wikipedia Español

  • جبن — I الوسيط (جَبَنَ) ُ جُبْنًا: تَهَيَّبَ الإِقْدَام على ما لا يَنْبَغِي أَنْ يُخاف. (جَبُنَ) ُ جُبْنًا، وجُبُنًا، وجَبَانَةٌ: جَبَنَ. فهو، وهي، جَبِينٌ، وجَبانٌ، ويقال: جَبَانَةٌ. (أَجْبَنَهُ): وجَدَهُ جَبَانًا، أَو حَسِبَهُ جَبانًا. (جَبَّنَهُ):… …   Arabic modern dictionary

  • جرش — I الوسيط (جَرَشَهُ) ِ جَرْشاً: قَشَرَهُ. و حكَّهُ. ويقال: جرَشَ الجِلْدَ: دلكه ليَمْلاَسَّ. وجرشَ رأسَهُ بالمُشط: حكَّه حتى أَثار وسخه. و الشيءَ: لم يُنْعمْ دقَّه. فهو مجروشٌ، وجريشٌ. (جَرّشَ) رأسَه بالمُشطِ: جَرَشَهُ. (اجْترَشَ) لعياله: تكسَّب.… …   Arabic modern dictionary

  • حقا | حقو | — الوسيط (حَقَاهُ) ُ حَقْوًا: أصابَ حَقْوَهُ. يقال: ضربه فحقَاهُ. و الشيءُ فلانًا: بلغ حَقْوَهُ. يقال: نزل في الماء حتى حفَاهُ. فهو مَحْقُوٌّ، ومَحْقيُّ. (حَقِيَ) َ حَقًا: اشتكى حَقْوَه. فهو حَقٍ. (حُقِيَ): شكَا حَقْوَه. و شكا بَطْنَهُ من أكل… …   Arabic modern dictionary

  • رغن — الوسيط (رَغَنَ) إِليه َ رَغْنًا: ركَن ومالَ. و أَصغَى إلى قوله وقَبِلَهُ ورَضِيَهُ. و فيه: طمع. و فلانٌ: أكلَ وشرب في نَعمة. ويقال: يَوْمُ رَغْنٍ: إذا كان ذا أكل وشُرْب، ونعيم. (أرْغَنَ): أطاعَ. و إليه: رَغَن. و فلانًا: أطمعه. و الأمْرَ:… …   Arabic modern dictionary

  • رمرم — I الوسيط (رَمْرَمَ) الرّجُلُ وغيرُه: أكلَ ما سَقَط من الطعام ولم يَتَوَقَّ قَذَرَهُ. وفي حديث الهرَّة: حَبَسَتْهَا فلا أطعمتها ولا أرسلتها تُرَمْرِمُ من خشاش الأرض. (تَرَمْرمَ): حَرَّكَ فاهُ للكلامِ ولم يتكلم. يقال: كلَّمْتُهُ فما تَرَمْرمَ بحرفٍ …   Arabic modern dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»