Перевод: с белорусского на русский

с русского на белорусский

таксама

  • 1 таксама

    lat. tacsamo; taxamo
    также, тоже
    * * *
    также, тоже
    * * *
    таксама
    также

    Беларуска-расейскі слоўнік > таксама

  • 2 дружка

    дружка, -і ж.
    Подруга невесты в свадебном обряде.
    У хаце яшчэ тупалі дружкі і сваты, на вуліцы гаманілі і спявалі. Мікуліч. Ладаваліся ў царкву трыма вазамі: на першым Ганна з дружкамі, на другім Яўхім з братам Сцяпанам і дружынай, на апошнім - Пракоп і Сарока. Мележ. Ганька таксама едзе ў царкву. Яна таксама дружка, і яна сядзіць на адным возе з Васільком, Сцёпам, Ленай і Лізаю. Васілевіч.

    Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > дружка

  • 3 сядзелец

    сущ. (тот, кто сидел в тюрьме или лагере)
    сиделец

    || Паэт Станіслаў Шушкевіч, які быў з Хадыкам у адным лагеры, на роспыт Сяргея Грахоўскага (таксама лагернага сядзельца) пра тое, як Хадыка загінуў, пачаў расказваць, як яно сталася (глыбу спускалі па драўляных палазах, з якіх яна саслізнула) — і ў канцы сказаў: “Яго поп адпяваў, таксама лагернік, а ён быў бязбожнікам…”

    Беларуска-расейскі слоўнік > сядзелец

  • 4 лацінка

    lat. latinca
    * * *
    сущ.
    1) лати́ница
    2) латинская азбука

    || Перш чым заводзіць размову пра непрыдатнасць беларускай лацінкі, трэба было б раней займець хаця б элементарнае ўяўленне пра яе сутнасць і гістарычныя карані, а таксама навучыцца адрозніваць лацінку і лацінскую мову, транслітарацыю і пераклад.

    “Наша Ніва” (Bel): http://nn.by/?c=ar&i=105967
    * * *
    лацінка, лацініка ж.
    латинская азбука

    Беларуска-расейскі слоўнік > лацінка

  • 5 мацярдушка

    сущ.
    душица

    || Калісьці выпякалі хлеб з кменам, а таксама з мацярдушкай.

    * * *
    мацярдушка ж.
    душица (бот. Origanum L)

    Беларуска-расейскі слоўнік > мацярдушка

  • 6 вапна

    lat. wapna
    известь, извёстка
    * * *
    сущ.
    известь, извёстка

    || Бацька Янэка глядзеў на мяне з пажоўклых фотаздымкаў, уціснутых па вясковай звычцы ў адну раму на пабеленай вапнай, таксама зжаўцелай, сцяне.

    * * *
    известь
    * * *
    вапна ж.
    известь

    Беларуска-расейскі слоўнік > вапна

  • 7 пажоўклы

    * * *
    прил.
    пожелтевший

    || Бацька Янэка глядзеў на мяне з пажоўклых фотаздымкаў, уціснутых па вясковай звычцы ў адну раму на пабеленай вапнай, таксама зжаўцелай, сцяне.

    * * *
    пажоўклы
    пожелтевший

    Беларуска-расейскі слоўнік > пажоўклы

  • 8 улонне

    lat. ulonie
    лоно, чрево
    * * *
    сущ.
    лоно

    || Сінод вырашыў, што неабходна забараніць ў служэнні гэтаму святару, а таксама заклікаць яго "да вяртання ва ўлонне Святой праваслаўнай царквы" праз пакаянне.

    * * *
    1) лоно, чрево;
    2) лоно (недра или поверхность воды, земли)

    Беларуска-расейскі слоўнік > улонне

  • 9 зніякавець

    зніякавець зак.
    Почувствовать неловкость, растерянность.
    Пятрок зніякавеў таксама, але стараўся заставацца бадзёрым і не хацеў паверыць, што ад гэтай малечы можа быць якое няшчасце. Быкаў. Дзяўчаты зніякавелі, ім зарвала смех. Адамчык. (Мікалай) зіркнуў весела на суседа і зніякавеў: той згорбіўся, твар учарнелы, пабялелыя пальцы не адарваць ад біла. Тычына.

    Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > зніякавець

  • 10 стаўбунаваты

    стаўбунаваты, -ая, -ае; абл. Похожий на высокий конусообразный предмет с округлым верхом.
    Высахла чарніла ў кантовай стаўбунаватай пляшцы - адна гушча была на дне. Баранавых. Ад стаўбунаватай, таксама выплеценай з ракітніку і пафарбованай у чырвоныя і зялёныя паскі круглай карзіны, дзе ляжалі колькі свежых сыроў ды ўкручаных у анучкі асялкоў масла, смачна пахла солкай, падсушанай паляндвіцай... Адамчык. Мільгалі заінелыя кусты, вывернутыя карчы здаваліся казачнымі белабародымі дзядамі ў стаўбунаватых шапках. Грахоўскі.

    Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > стаўбунаваты

  • 11 капейчына

    капейчына, -ы ж. разм.
    Небольшие денежные средства.
    ...Здаўна ад яек быў увесь яе грашовы набытак, якая капейчына, заўжды патрэбная ў гаспадарцы. Быкаў. Бо нездарма ж вярнуўся чалавек з-за акіяну, куды быў кінуўся шукаць лепшага жыцця і лягчэйшай капейчыны, на бацькаў нешырокі загон... Лужанін. Таксама нейкую капейчыну прывязе. Губарэвіч. Ды і я якую капейчыну табе на яго перакіну. Даніленка.

    Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > капейчына

  • 12 сунічнік

    сунічнік, -у м.
    Заросли земляничного ягодника.
    Успомніць босага маленства дні, грыбныя пні, маліннік і сунічнік, і светляковыя агні, і поўныя крыніцы. Вітка....А мо, і мядзведзіха з дзецьмі таксама прыйдзе па суніцы, як Тонечка з мамай, - дык чым жа сунічнік гасцей пачастуе, калі ўсе суніцы з табой забяру я?!. Лойка. Сунічнікам акопы зараслі, і ягады чырвоныя паспелі. Грахоўскі.

    Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > сунічнік

  • 13 аброк

    аброк, -у м.
    Корм для лошадей (обычно овёс).
    Давялося выпрагчы, і тады яна (кабыла) пайшла ўслед за гарматаю, а на прывале патрабавала порцыю аброку нароўні з тымі коньмі, якія не ленаваліся. Лужанін. Накрыты гунькай, пушысты ад інею конь жуе з торбы аброк і чакае раніцы, падымаючы наперамену то адную нагу, то другую, - холадна небараку. Карпюк. Мужчыны павыпрагалі коней, далі ім аброку і таксама пайшлі да гурту. Сачанка.

    Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > аброк

  • 14 таркаваць

    таркаваць незак.
    Тереть на тёрке.
    Чарга настаўнікаў таксама - Астрог, Гарапнік і Царква - у тры рукі душу красала, а бог, як бульбу, таркаваў. Лужанін.

    Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > таркаваць

  • 15 сцізорык

    сцізорык, -а м.
    Складной карманный ножик.
    Потым выразаў я «Шамшавілі» на кійку сваім вострым сцізорыкам. Бядуля. Быў грэнадзёр таксама ўмелец хвацкі, сцізорыкам мог лялькі майстраваць. Зарыцкі. Калі б за мяшком ляжала баба, то, правёўшы маленькім сцізорыкам, непрыкметна на шве, можна было б цягаць па сухарыку, пакуль даехалася б, але ж за мяшком хроп здаравенны, малады мужчына... Лобан.

    Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > сцізорык

  • 16 пабагацець

    пабагацець зак.
    Стать богаче.
    На развітанні Мартын сказаў Аўгіні: - Ты ж глядзі Алесі. Пабагацею, дапамагу і ёй і табе. Колас. - Сёлета мы пабагацелі разы ў два ў параўнанні з мінулымі гадамі, - меў падставу хваліцца Паходня. Хадкевіч. Што ж скептыкі, ура-грамацеі збянтэжана водзяць насамі: на нафту мы пабагацелі, на дбайных людзей - таксама. Калачынскі.

    Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > пабагацець

  • 17 кавальства

    кавальства, -а н.
    Кузнечное дело.
    Жыды таксама нярэдка аралі і малацілі, але большасць кармілася розным рамяством - найчасцей кавальствам ды шытвом. Мележ. Зноў вяртаюся я да свайго настаўніка, які вучыў мяне не толькі кавальству, але і даў урокі той простай педагогікі, што заклала асновы душэўных набыткаў. Вітка.

    Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > кавальства

  • 18 крупнік

    крупнік, -у м.
    Крупяной суп.
    А Гапцуль тым часам, толькі яшчэ пачуўшы самы смак, спаражніў яшчэ чатыры міскі крупніку. Галубок. Маці наліла беднай удаве і яе дзецям міску крупніку і адрэзала па добрай лусце хлеба. С.Александровіч....Двое здарожаных, згаладалых байцоў, што сядзелі за сталом, сёрбаючы з глінянай міскі забелены крупнік, схапіўшы з лавы пілоткі і прыгнуўшыся, таксама выскачылі з хаты. Адамчык.

    Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > крупнік

  • 19 хмарыцца

    хмарыцца незак.
    Затягиваться тучами, становиться пасмурным.
    Каб, сышоўшыся, ўсе кавалі, усе волаты ўзяліся б каваць ранні золак зямлі - дык не выкулі б гэткай зары, як над Нараччу, калі неба ніводнаю хмаркай не хмарыцца... Танк. Ноччу неба таксама не хмарыцца, толькі пацеркі-зоры дрыжаць. Машара. Толькі б неба не хмарылася. Воранаў.

    Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > хмарыцца

  • 20 шыцца

    шыцца незак., разм.
    Лезть в тесное, узкое, труднопроходимое место.
    Білі яшчэ залпам, страчылі па гэтай і па другой будзе, з якіх таксама выскоквалі, выгіналіся з нечалавечым крэканнем, бы хто біў шворанам па спіне, шыліся ў кусты шэра-зялёныя фігуры... Місько. Вадзім усцешыўся і тым, як разбягалася, вызваляючы дарогу, шылася да саменькіх платоў галапузая малеча... Рыбак. Я касільнам выкідаў іх (жабянят), аброшаных, з атавы на пракос, а яны, як на ліха, зноў паспешліва шыліся ў някошанае. Сіпакоў.

    Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > шыцца

См. также в других словарях:

  • Neshta — Win32.Neshta Белорусский вирус 2005 го года. Название вируса происходит от белорусского слова нешта, означающего нечто. Программа является приложением Windows (exe файл). Написана на Delphi. Размер оригинального вредоносного файла 41 472 байта.… …   Википедия

  • Тарашкевица — …   Википедия

  • Каркасный шлем — VI века Каркасный шлем (нем. Spangenhelm  шпангенхельм)  тип сегментного шлема на каркасе, распространённого в Европе, преимущественно у …   Википедия

  • Список населенных пунктов Слонимского района —   Э …   Википедия

  • Шпангенхельм — Каркасный шлем VI века Каркасный шлем (нем. Spangenhelm  шпангенхельм)  тип сегментного шлема на каркасе, распространённого в Европе, преимущественно у германцев, в раннем Средневековье. Каркас составлялся из бронзовых или железных полос, и… …   Википедия

  • Список населённых пунктов Слонимского района — …   Википедия

  • Бобков, Игорь Михайлович — Игорь Михайлович Бобков (белор. Ігар Міхайлавіч Бабкоў; род. 2 июня 1964(19640602), Гомель) белорусский философ, писатель, поэт. Содержание 1 Биография 2 Библиография …   Википедия

  • або — зл. ці, або, або або, а таксама бо, таму што …   Старабеларускі лексікон

  • канцлеръ — кіраўнік дзяржаўнай канцылярыі, які выконваў таксама функцыі міністра ўнутраных і замежных спраў …   Старабеларускі лексікон

  • каштелянъ — (кашталянъ, каштеланъ) галоўны ваенны кіраўнік горада і павета; кашталян, які выконваў таксама і паліцэйска судовыя функцыі …   Старабеларускі лексікон

  • кашталянъ — каштелянъ (кашталянъ, каштеланъ) галоўны ваенны кіраўнік горада і павета; кашталян, які выконваў таксама і паліцэйска судовыя функцыі …   Старабеларускі лексікон

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»