-
1 ужас отвращение страх дрожь озноб
-
2 Schauder
m -s, =1) дрожь; ознобein Schauder schüttelte ihn — его охватила дрожь, его (за)знобило2) ужас; отвращение; содрогание; страхein Schauder überfiel ( ergriff) ihn — его охватил ужас -
3 schauder
Schauder m, - 1. ужас, страх; отвращение; 2. тръпки от ужас, отвращение и др.; jmd. wird von einem Schauder ergriffen, überkommen някой бива обзет от ужас, отвращение; mich überläuft ein Schauder полазват ме тръпки, настръхвам; Schauder laufen mir den Rücken hinunter тръпки ме побиват.* * *der, - трепет; ужас. -
4 Schrecken
m -s, =j-m einen Schrecken einjagen, j-n in Schrecken versetzen — привести в ужас кого-л.; нагнать страху на кого-л.tiefen Schrecken einflößen — внушать сильный страхsie errötete in freudigem Schrecken — она покраснела, взволнованная неожиданной радостьюmit dem (bloßen) Schrecken davonkommen — отделаться испугом••lieber ein Ende mit Schrecken als ein Schrecken ohne Ende — посл. лучше ужасный конец, чем ужас без конца -
5 Grauen
-
6 vor
1. prp1) (D) указывает на местонахождение( где?) передvor dem Hause liegen — быть расположенным перед домомvor dem Tor stehen — стоять перед воротами ( у ворот, за воротами)vor dem Walde umkehren — свернуть перед лесом в сторонуder Feind stand vor der Stadt — неприятель стоял под городом ( у ворот города)vor dem Winde segeln — плыть с попутным ветромvor j-m den Hut abnehmen — снять шляпу перед кем-л.vor j-m reden — выступать перед кем-л.etw. vor Zeugen bestätigen — подтвердить что-л. перед свидетелямиer hat kein Geheimnis vor mir — у него нет от меня никаких тайнvor der Nase — разг. под самым носомes wird mir schwarz vor den Augen — у меня темнеет в глазахsein Ziel vor Augen haben — иметь цель перед глазамиvor einer Entscheidung stehen — стоять перед необходимостью принять решение2) (A) указывает на направление( куда?) передsich vor das (разг. vors) Haus setzen — сесть перед домомvor das Tor gehen — выйти за воротаbis kurz vor die Stadt fahren — подъехать к самому городуder Feind zog vor die Stadt — неприятель подошёл к городуdie Pferde vor den Wagen spannen — запрячь лошадей в повозкуdas Schiff geht vor Anker, das Schiff wird vor Anker gelegt — судно становится на якорьdie Sache kommt vor Gericht — дело передаётся в суд ( будет рассматриваться в суде)3) (D) указывает на время до..., тому назад, передvor unserer Zeitrechnung (сокр. v. u. Z.) — до нашей эрыfünf Tage vor seinem Urlaub — за пять дней до (его) отпускаvor zwei Jahren — два года тому назадvor (vielen) Jahren — много лет тому назадheute vor einem Jahr — ровно год тому назадvor Ablauf von drei Tagen kann die Antwort nicht eintreffen — ответ может прийти не ранее, чем по истечении трёх днейnicht vor sieben — не раньше семиvor alters, vor Zeiten — в старину, в (старо)давние временаvor meiner Zeit — когда меня ещё не было на свете; разг. когда меня здесь (напр., на заводе) ещё не было4) (D) указывает на состояние, чувство, испытываемое по отношению к кому-л., к чему-л. и на действие, совершаемое по отношению к кому-л., к чему-л. перед, к, отFurcht ( Angst) vor j-m, vor etw. haben — испытывать страх перед кем-л., перед чем-л.sich vor etw. ekeln — испытывать отвращение к чему-л.Achtung vor j-m haben — испытывать уважение к кому-л.Achtung vor dem Gesetz — уважение перед закономBewunderung vor seinem Talent — восхищение его талантомSchutz vor etw. finden — найти защиту от чего-л.Ruhe vor etw. finden — успокоиться в отношении чего-л.vor etw. warnen — предостерегать от чего-л.5) (D) указывает на причину отvor Hunger sterben — умереть от голода ( с голоду)vor Angst beben — дрожать от страхаvor Freude weinen — плакать от радостиvor Scham erröten — покраснеть от стыдаvor Neid erblassen — побледнеть от завистиvor Sorge ( vor Kummer) ganz blaß aussehen — побледнеть от забот ( от горя)vor Schmerz die Zähne zusammenbeißen — стиснуть зубы от болиer sieht den Wald vor (lauter) Bäumen nicht — погов. он из-за деревьев не видит леса6) (D) указывает на преимущество, превосходство передeinen Vorzug ( Vorrang) vor j-m haben — иметь какое-л. преимущество перед кем-л.er hat nichts vor ihnen voraus — у него нет никаких преимуществ перед нимиich liebe ihn vor allen anderen — я люблю его больше всех другихvor allem, vor allen Dingen — прежде всегоGnade vor Recht ergehen lassen — сменить гнев на милость2. advda sei Gott vor! — разг. упаси боже! -
7 Grauen
сущ.общ. боязнь, отвращение, страх, ужас -
8 Necrophobia
сущ. -
9 Nekrophobie
сущ. -
10 grauen
сущ.общ. боязнь, отвращение, страх, ужас -
11 Horror
Horror [ ˈhɔrɔr ] m o.Pl. 1. ужас, страх; 2. отвращение; umg ich habe einen Horror vor Spinnen ужасявам се от паяци; umg Das ist der Horror Това е отвратително, жестоко. -
12 schaudererregend
schaudererregend adj ужасяващ, предизвикващ ужас, страх, отвращение (гледка). -
13 bloßer Anblick
Der bloße Anblick lässt / macht mich schaudern. — Один (его) вид вызывает у меня страх / ужас / отвращение. / Один (его) вид заставляет меня содрогаться. / При одном взгляде (на него) мне становится плохо / худо.
Deutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > bloßer Anblick
-
14 Schauder
m -s, =1) ужас; отвращение; страх2) дрожь; озноб; содроганиеСовременный немецко-русский словарь общей лексики > Schauder
См. также в других словарях:
Страх и отвращение в Лас-Вегасе. Дикое путешествие в сердце Американской мечты. — Страх и отвращение в Лас Вегасе. Дикое путешествие в сердце Американской мечты. Fear and Loathing in Las Vegas: A Savage Journey to the Heart of the American Dream. Обложка первого издания романа Автор: Хантер Томпсон Жанр: Гонзо журналистика… … Википедия
Страх и отвращение в Лас-Вегасе. Дикое путешествие в сердце Американской мечты — Fear and Loathing in Las Vegas: A Savage Journey to the Heart of the American Dream. Обложка первого издания романа … Википедия
СТРАХ — один из основных видов человеческого отношения к миру. Изучение С. играет важную роль в психологии, философии, теологии. Религия, отмечает П.А. Флоренский, есть прежде всего С. Божий, и кто хочет проникнуть в святилище религии, должен научиться… … Философская энциклопедия
Страх и отвращение в Лас-Вегасе — Эта статья о литературном произведении; о его экранизации см.: Страх и ненависть в Лас Вегасе. Страх и отвращение в Лас Вегасе. Дикое путешествие в сердце Американской мечты Fear and Loathing in Las Vegas: A Savage Journey to the Heart of the… … Википедия
Страх и отвращение в Лас-Вегасе. Дикое путешествие в сердце американской мечты — Эта статья о литературном произведении; о его экранизации см.: Страх и ненависть в Лас Вегасе. Страх и отвращение в Лас Вегасе. Дикое путешествие в сердце Американской мечты Fear and Loathing in Las Vegas: A Savage Journey to the Heart of the… … Википедия
Страх и ненависть в Лас-Вегасе — Эта статья о фильме. О книге см. Страх и отвращение в Лас Вегасе. Дикое путешествие в сердце американской мечты. Страх и ненависть в Лас Вегасе Fear and Loathing in Las Vegas … Википедия
Страх — У этого термина существуют и другие значения, см. Страх (значения). В Викисловаре есть статья «страх» … Википедия
Отвращение — У этого термина существуют и другие значения, см. Отвращение (значения). А.Броувер: Горький напиток Отвращение отрицате … Википедия
F52.1 Сексуальное отвращение и отсутствие сексуального удовлетворения. — F52.10 Сексуальное отвращение А. Должны выявляться общие критерии половых дисфункций (F52). Б. Предстоящая половая связь с партнером вызывает отвращение страх или тревогу, которые достаточны, чтобы привести к уклонению от половой активности или,… … Классификация психических расстройств МКБ-10. Клинические описания и диагностические указания. Исследовательские диагностические критерии
Эмоции — (от фр. emotion волнение, возбуждение) субъективные состояния человека и животных, связанные с оценкой значимости для индивида действующих на него внешних или внутренних раздражителей и выражающиеся, прежде всего, в форме непосредственных… … Википедия
Эмоциональность — Эмоции (от фр. emotion волнение, возбуждение) субъективные состояния человека и животных, связанные с оценкой значимости для индивида действующих на него внешних или внутренних раздражителей и выражающиеся, прежде всего, в форме… … Википедия