-
1 обжулить
Большой англо-русский и русско-английский словарь > обжулить
-
2 обжуливать
несовер. - обжуливать;
совер. - обжулить( кого-л.) ;
разг. cheat, swindle, gypобжул|ивать -, обжулить (вн.) разг. cheat (smb.), swindle (smb.) ;
~ить сов. см. обжуливать.Большой англо-русский и русско-английский словарь > обжуливать
-
3 brown
braun
1. прил.
1) коричневый;
бурый brown paper ≈ грубая оберточная бумага brown powder ≈ бурый дымный порох Syn: fulvous
2) смуглый;
загорелый Syn: swarthy, sunburnt
3) карий( о глазах)
4) текст. небеленый, суровый
5) перен. хмурый, суровый Syn: gloomy, serious ∙ brown study brown sugar brown ware do brown
2. сущ.
1) коричневый цвет;
коричневая краска
2) сл. медяк
3. гл.
1) делать(ся) темным, коричневым;
загорать
2) поджаривать, подрумянивать Syn: fry, roast
3) воронить (металл) ∙ brown off коричневый цвет коричневая краска коричневая одежда или ткань (сленг) медная монета, медяк (тж. B.) мулат коричневый;
бурый - * tints of an autumn бурые краски осени - she has * hair она шатенка смуглый, загорелый - thin * hands худые смуглые руки - as * as a berry очень загорелый карий (о глазах) сумеречный, темный - the ivy's *est shade густая тень плюща - I watched the twilight falling * я следил, как сгущались сумерки( текстильное) суровый, небеленый - * holland суровое полотно малайский > to do * поджарить;
(разговорное) хорошо сделать;
(сленг) обмануть, надуть, обжулить;
(сленг) избить до синяков, наставить синяков > the fish was done * рыба была хорошо поджарена > * done! здорово сделано! > we are all of us done so uncommonly * нас всех здорово провели /ловко одурачили/ делать коричневым делаться коричневым зажаривать, подрумянивать вызывать загар - the hot sun had parched and *ed him на солнце кожа его высохла и потемнела загорать воронить (металл) (разговорное) бойкий, ловкий brown воронить (металл) ~ делать(ся) темным, коричневым;
загорать ~ карий (о глазах) ~ коричневый;
бурый;
brown bread хлеб из непросеянной муки;
brown paper грубая оберточная бумага;
brown powder бурый дымный порох ~ коричневый цвет;
коричневая краска ~ поджаривать, подрумянивать ~ смуглый;
загорелый ~ текст. суровый, небеленый;
brown study глубокое раздумье;
мрачное настроение;
brown sugar бастр, желтый сахарный песок;
brown ware глиняная посуда nee: nee фр. a урожденная;
Mrs. Brown, nee Johnston миссис Браун, урожденная Джонстон ~ коричневый;
бурый;
brown bread хлеб из непросеянной муки;
brown paper грубая оберточная бумага;
brown powder бурый дымный порох ~ коричневый;
бурый;
brown bread хлеб из непросеянной муки;
brown paper грубая оберточная бумага;
brown powder бурый дымный порох ~ коричневый;
бурый;
brown bread хлеб из непросеянной муки;
brown paper грубая оберточная бумага;
brown powder бурый дымный порох ~ sl. медяк ~ текст. суровый, небеленый;
brown study глубокое раздумье;
мрачное настроение;
brown sugar бастр, желтый сахарный песок;
brown ware глиняная посуда ~ текст. суровый, небеленый;
brown study глубокое раздумье;
мрачное настроение;
brown sugar бастр, желтый сахарный песок;
brown ware глиняная посуда ~ текст. суровый, небеленый;
brown study глубокое раздумье;
мрачное настроение;
brown sugar бастр, желтый сахарный песок;
brown ware глиняная посуда to do ~ разг. обмануть, надуть, обжулить do: to ~ brown разг. одурачить to ~ brown поджарить или испечь до появления румяной корочки Vandyke ~ оттенок темно-коричневой краски -
4 do brown
Большой англо-русский и русско-английский словарь > do brown
-
5 suck in
1) всасывать, впитывать (тж. знания и т. п.)
2) засасывать( о водовороте)
3) сл. обмануть, обставить You were properly sucked in that lime, weren't you! ≈ Вы, наверное, испачкались в извести. всасывать, впитывать - to * the morning air вдыхать (свежий) утренний воздух - to * knowledge впитывать знания - to * smb.'s words впитывать в себя /ловить/ чьи-л. слова засасывать, затягивать( о водовороте) (разговорное) обмануть, облапошить, обжулить - you got sucked in тебя провели( спортивное) втягивать живот -
6 do brown
do brown coll. обмануть, надуть, обжулить -
7 brown
I1. [braʋn] n1. 1) коричневый цвет2) коричневая краска3) коричневая одежда или ткань2. сл. медная монета, медяк3. (тж. Brown) мулат2. [braʋn] a1. коричневый; бурый2. смуглый, загорелый3. карий ( о глазах)4. поэт. сумеречный, тёмныйI watched the twilight falling brown - я следил, как сгущались сумерки
5. текст. суровый, небелёный6. малайский♢
to do brown - а) поджарить; the fish was done brown - рыба была хорошо поджарена; б) разг. хорошо сделать (что-л.)brown done! - здорово сделано!; в) сл. обмануть, надуть, обжулить
we are all of us done so uncommonly brown - нас всех здорово провели /ловко одурачили/; г) сл. избить до синяков, наставить синяков
3. [braʋn] v1. 1) делать коричневым2) делаться коричневым2. зажаривать, подрумянивать3. 1) вызывать загарthe hot sun had parched and browned him - на солнце кожа его высохла и потемнела
2) загорать4. воронить ( металл)II [braʋn] a разг.бойкий, ловкий -
8 suck in
[ʹsʌkʹın] phr v1. 1) всасывать, впитыватьto suck in smb.'s words - впитывать в себя /ловить/ чьи-л. слова
2) засасывать, затягивать ( о водовороте)2. разг. обмануть, облапошить, обжулить3. спорт. втягивать живот -
9 brown done!
Сленг: здорово сделано!, надуть, обжулить, обмануть -
10 do brown
1) Общая лексика: поджарить или испечь до появления румяной корочки, поджарить ( что-л.) подрумянить (что-л.), обманывать, поджарить2) Разговорное выражение: одурачить, хорошо сделать3) Сленг: избить до синяков, наставить синяков4) Макаров: испечь до появления румяной корочки, надуть, обжулить, обмануть, поджарить (что-л.), поджарить до появления румяной корочки, подрумянить (что-л.), хорошо сделать (что-л.) -
11 fake
[feɪk]1) Общая лексика: "утка" (газетная), дурачить, дурить, импровизировать, мошенничать, надурить, надуть, обжуливать, обжулить, плутовство, подделать, подделка, подделывать, подкалывать, подлог, прикидываться, прикинуться, притворяться, смошенничать, сфабриковать, убивать, укладывать канат в бухту, фабриковать, фальсифицировать, фальшивка, шлаг (троса), бутафорный, бутафорский, ненастоящий, нереальный, искусственный (например, о декоративной зелени, деревьях)2) Геология: песчанистый сланец, порода, слюдистый песчаник3) Морской термин: бухта (троса), бухта каната, кольцо, свивать в бухту, укладывать (канат в бухты), укладывать в бухту, укладывать трос в бухту, шлаг (бухты)4) Разговорное выражение: (газетная) "утка", мошенник, обманщик, самозванец, «липа»5) Спорт: делать финт, финт, имитировать (пас, бросок)6) Техника: мягкий припой для ювелирных работ, петля бухты, петля в виде восьмёрки, поддельный, свёртывать в бухту (канат, шланг)7) Юридический термин: обманывать8) Архитектура: фальшивый9) Дипломатический термин: (тж. fake up) дурачить, (тж. fake up) обманывать10) Текстиль: свёртывать канат в бухту11) Сленг: липовый12) Нефть: бухта (каната, троса), слюдистый сланец, укладывать трос13) Воровское выражение: грабить14) Деловая лексика: мошенничество15) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: симулировать (fake a heart attack)16) Американский английский: палёный (подделанный)17) юр.Н.П. фиктивный18) Макаров: отслаиваться чешуйками, пластинка, чешуйка, подчищенная марка (в коллекции)19) Безопасность: фальсификация20) Наркотики: шприц, изготовленный в домашних условиях21) Баскетбол: обманное движение -
12 finagle
[fɪ'neɪg(ə)l]1) Общая лексика: добиться (чего-л.) нечестным путем, обжуливать, обжулить, обмануть, обманывать, обнулить, объявлять ренонс, осуществить непрямыми средствами (не обязательно отрицательно), жульничать, мошенничать3) Карточный термин: ренонсировать4) Сленг: добиться чего-то нечестным путём -
13 futz
[fʌts]1) Общая лексика: бестолково суетиться2) Американизм: валять дурака3) Сленг: обмануть (Don't futz me! Tell the truth! Не обманывай меня! Говори правду!), обжулить, ограбить4) Ругательство: женский половой орган5) Табуированная лексика: анальный секс, вагина, влагалище, выражает неудовлетворение, гнев, негодяй, подлец, совокупление, совокупляться, сперма (см. full of fuck; особ. рассматриваемая как показатель мужской потенции) -
14 phutz
-
15 run a sandy on (someone) out
Сленг: надуть, обжулить, подстроить трюк, сыграть шуткуУниверсальный англо-русский словарь > run a sandy on (someone) out
-
16 do brown
обмануть, надуть, обжулитьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > do brown
-
17 run a sandy on out
-
18 brown
1. adjective1) коричневый; бурый; brown bread хлеб из непросеянной муки; brown paper грубая оберточная бумага; brown powder бурый дымный порох2) смуглый; загорелый3) карий (о глазах)4) text. суровый, небеленыйbrown study глубокое раздумье; мрачное настроениеbrown sugar бастр, желтый сахарный песокbrown ware глиняная посудаto do brown collocation обмануть, надуть, обжулить2. noun1) коричневый цвет; коричневая краска2) slang медяк3. verb1) делать(ся) темным, коричневым; загорать2) поджаривать, подрумянивать3) воронить (металл)* * *1 (a) загорелый; коричневый; смуглый2 (v) загорать; загореть* * *коричневый, бурый* * *[ braʊn] n. коричневый цвет, коричневая краска; медяк v. делать коричневым, делаться коричневым, делать темным, делаться темным; поджаривать, подрумянивать, подрумяниваться; загорать; воронить adj. коричневый, бурый; смуглый, загорелый; карий, темный; суровый, небеленый* * *воронитьдрогизагоратькарийкоричневыймулат* * *1. прил. 1) коричневый 2) смуглый 3) карий (о глазах) 2. сущ. 1) коричневый цвет; коричневая краска 2) сленг медяк 3. гл. 1) делать(ся) темным 2) поджаривать 3) воронить (металл) -
19 Do brown
жарг. Хорошо сделать. Обмануть. Надуть. ОбжулитьDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Do brown
-
20 brown
[braun] 1. прил.1) коричневый; бурый- brown powderSyn:2) смуглый; загорелыйSyn:4) текст. небелёный, суровый5) хмурый, суровыйSyn:••brown study — глубокое раздумье; мрачное настроение
brown sugar — бастр, жёлтый сахарный песок
2. сущ.to do brown — разг. обмануть, надуть, обжулить
1) коричневый цвет; коричневая краска2) разг. медяк3. гл.1) делать(ся) тёмным, коричневым2) загорать3) поджаривать, подрумяниватьSyn:•
- 1
- 2
См. также в других словарях:
обжулить — обмишулить, оболванить, обморочить, обмишурить, охмурить, поддеть на фуфу, подковать, перехитрить, обштопать, поднадуть, обдурачить, объегорить, обвести, нагреть, надуть, околпачить, обдуть, обмануть, кинуть, обвести вокруг пальца, обдурить,… … Словарь синонимов
ОБЖУЛИТЬ — ОБЖУЛИТЬ, обжулю, обжулишь, совер. (к обжуливать), кого что (прост.). Обмануть, надуть с корыстной целью. «Человек они были богобоязненный… и чтобы обсчитать кого, ил… обжулить это не дай бог.» Чехов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935… … Толковый словарь Ушакова
ОБЖУЛИТЬ — ОБЖУЛИТЬ, лю, лишь; ленный; совер., кого (что) (прост.). Смошенничав, обмануть. | несовер. обжуливать, аю, аешь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Обжулить — сов. перех. разг. сниж. см. обжуливать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
обжулить — обжулить, обжулю, обжулим, обжулишь, обжулите, обжулит, обжулят, обжуля, обжулил, обжулила, обжулило, обжулили, обжуль, обжульте, обжуливший, обжулившая, обжулившее, обжулившие, обжулившего, обжулившей, обжулившего, обжуливших, обжулившему,… … Формы слов
обжулить — обж улить, лю, лит … Русский орфографический словарь
обжулить — (II), обжу/лю, лишь, лят … Орфографический словарь русского языка
обжулить — лю, лишь; св. кого (что). Разг. Обмануть с корыстной целью; надуть. Тебя нелегко о.! Его любой мальчишка о. может. Обжулил меня на сотню (обсчитал на сто рублей). ◁ Обжуливать, аю, аешь; нсв … Энциклопедический словарь
обжулить — лю, лишь; св. см. тж. обжуливать кого (что) разг. Обмануть с корыстной целью; надуть. Тебя нелегко обжу/лить! Его любой мальчишка обжу/лить может. Обжулил меня на сотню (обсчитал на сто рублей) … Словарь многих выражений
обжулить — об/жул/и/ть … Морфемно-орфографический словарь
нагреть — втереть очки, околпачить, перехитрить, обвертеть вокруг пальца, наставить нос, ввести в обман, взять на арапа, поднадуть, обвести, поймать на фуфу, поддеть на фуфу, потопить, обмишулить, объегорить, нажарить, надрать, натопить, надуть, накалить,… … Словарь синонимов