-
1 наушничать
наушничать разг. Verleumdungen ( Gerüchte] hinterbringen* -
2 наушничать
несовер.;
(кому-л. на кого-л.) ;
разг.;
презр. tell tales( to smb. about), inform (smb. about) ;
peach( to smb. against/upon)Большой англо-русский и русско-английский словарь > наушничать
-
3 наушничать
-
4 наушничать
разг. презр.moucharder vi, espionner vi -
5 наушничать
несов. разг. презр.soplar vt, chivarse -
6 наушничать
несов. разг.fare la spia, fare il delatore -
7 наушничать
vgener. (iem., iets) in het oor blazen -
8 našeptávat
-
9 მაბეზღარობა
наушничать фискалитьქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > მაბეზღარობა
-
10 мабезГароба
наушничать фискалитьქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > мабезГароба
-
11 pienest ziņas
наушничать; ябедничать -
12 whisper
ˈwɪspə
1. сущ.
1) шепот a stage whisper ≈ подсказка суфлера
2) молва, слух, слушок, толки give the whisper Syn: talk, rumor
3) намек;
небольшое количество, чуточка
4) шорох, шуршание, шелест Syn: rustle, rustling
2. гл.
1) говорить шепотом, шептать He whispered a few words to her. ≈ Он прошептал ей несколько слов What were they whispering about? ≈ О чем они шепчутся?
2) сообщать по секрету;
шептаться She whispered to us that she was preparing a surprise party. ≈ Она сказала нам по секрету, что готовит удивительную вечеринку.
3) наушничать, нашептывать
4) шелестеть, шуршать Syn: rustle шепот - to speak in a * /in *s/ говорить шепотом слух, молва;
наушничество, нашептывание - a * of scandal сплетни, "шепоток" слово, намек - not a * of reproach ни слова упрека - to give the * намекнуть, "шепнуть" ничтожное количество - not a * of ни малейшего признака, ни следа, ни тени - a * of the perfume she used еле ощутимый запах ее духов - hardly a * of concern was voiced не было проявлено почти никаких признаков беспокойства шорох, шуршание, шелест (листвы, ветра и т. п.) шептать, говорить шепотом шептаться, шушукаться нашептывать, наушничать;
сообщать по секрету, на ухо - it is *ed that... ходит слух, что... шелестеть, шуршать (о листве, ветре и т. п.) ~ сообщать по секрету;
шептаться;
it is whispered ходит слух ~ шепот;
to speak in a whisper говорить шепотом stage ~ слова, предназначенные не тому, к кому они обращены stage ~ театральный шепот whisper говорить шепотом, шептать ~ слух, слушок, молва;
to give the whisper разг. намекнуть ~ сообщать по секрету;
шептаться;
it is whispered ходит слух ~ шелестеть, шуршать ~ шорох, шуршание ~ шепот;
to speak in a whisper говорить шепотом -
13 kannella
yks.nom. kannella; yks.gen. kantelen; yks.part. kanteli; yks.ill. kantelisi; mon.gen. kannelkoon; mon.part. kannellut; mon.ill. kanneltiinkannella носить, таскать kannella (jklle jksta) наябедничать (кому-л.) на (кого-л.) kannella (kieliä) ябедничать, наушничать, доносить, кляузничать, выдавать kannella (lak) подать жалобу, обжаловать (также юр.) valittaa: valittaa, kannella пожаловаться, жаловаться, подавать жалобу, подать жалобу
kannella säkkejä таскать мешки
носить, таскать ~ säkkejä таскать мешки ~ ябедничать, наушничать, доносить, кляузничать, выдавать ~ (jklle jksta) наябедничать (кому-л.) на (кого-л.) ~ (lak.) подать жалобу, обжаловать (также юр.) ~ носить ~ жаловаться, сплетничать -
14 faire des cafardages
разг.доносить, наушничатьFanny, je t'ai dit tout ce que je sais, et si tu en parles à Marius... Comme je n'aime pas faire des cafardages je te prie de lui dire que c'est moi qui t'a avertie. (M. Pagnol, Marius.) — Фанни, я сказал тебе все, что знаю, и если ты скажешь об этом Мариусу... Так как я не люблю наушничать, то прошу тебя сказать ему, что это я тебя предупредил.
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire des cafardages
-
15 earwig II
Большой англо-русский и русско-английский словарь > earwig II
-
16 pimp
pɪmp
1. сущ.
1) сводник;
сутенер Syn: procurer, pander
2) подстрекатель
3) амер. сл. гомосексуалист-проститутка
4) австрал. сл. доносчик;
болтун
2. гл.
1) сводничать;
работать сутенером He pimped for any man who needed a woman. ≈ Он любому мужику брался найти бабу. Syn: procure, pander
2) австрал. сл. доносить, наушничать( разговорное) зазывала( в публичном доме) ;
сводник( разговорное) сутенер (разговорное) (американизм) подлец( разговорное) (австралийское) сплетник;
доносчик;
осведомитель( разговорное) (американизм) (сленг) подросток-чернорабочий (на ферме, шахте, лесоповале) (разговорное) (американизм) (сленг) мальчик на побегушках( американизм) (сленг) изнеженный;
женоподобный( разговорное) зазывать;
поставлять клиентов (в публичный дом) ;
сводничать( разговорное) быть сутенером (разговорное) (университетское) подло вести себя( разговорное) (австралийское) (грубое) доносить, ябедничать (тж. * on) pimp сводник ~ сводничать -
17 sneak
sni:k
1. сущ.;
разг.
1) а) подлец;
подхалим, подлиза б) сл. доносчик, фискал, ябеда в) воришка
2) ускальзывание, увиливание
3) закрытый предварительный просмотр фильма (тж. sneak preview)
2. гл.;
разг.
1) а) красться б) делать что-л. незаметно, украдкой;
таиться ∙ Syn: lurk в) красть;
незаметно подворовывать
2) увиливать, ускользать
3) а) низкопоклонничать, подлизываться б) сл. ябедничать;
фискалить, доносить
4) кино;
сл. предварительно просматривать фильм;
устраивать закрытый просмотр ∙ sneak in sneak out sneak up трус, подлец подхалим, подлиза, подлипала вор, воришка( школьное) (жаргон) ябеда, ябедник;
фискал, доносчик мяч, катящийся по земле (футбол, крикет) (разговорное) (американизм) сникерсы;
туфли, тапочки на резиновой подошве красться - to * out of the room выскользнуть из комнаты - to * about the place шнырять (рыскать) повсюду - to * in (up) on smb. подкрасться к кому-либо ускользать;
увиливать - to * out of danger( out of a difficulty) выбраться из опасного (из трудного) положения - to * responsibility увиливать от ответственности делать украдкой, тайком, незаметно - to * a smoke тайком покурить - to * one's hand to one's pistol украдкой протянуть руку к пистолету - to * money into smb.'s hand потихоньку сунуть кому-либо (в руку) деньги - he *ed the jewels across the border он тайно провез драгоценности через границу раболепствовать, низкопоклонничать, подлизываться ( школьное) (жаргон) ябедничать;
фискалить, доносить, наушничать (кинематографический) (жаргон) предварительно просматривать (фильм) ;
устраивать закрытый просмотр( разговорное) красть понемногу, незаметно sneak разг. воришка ~ делать (что-л.) тайком, украдкой ~ красться;
to sneak out of danger ускользнуть от опасности ~ разг. незаметный уход ~ разг. предварительный просмотр фильма (тж. sneak preview) ~ разг. стащить, украсть ~ разг. трус;
подлец ~ школ. sl. ябеда, фискал ~ школ. sl. ябедничать, фискалить ~ красться;
to sneak out of danger ускользнуть от опасности -
18 tale
teɪl сущ.
1) рассказ;
сказка to concoct a tale ≈ придумать, состряпать рассказ to make up a tale ≈ сочинить сказку to narrate a tale, to tell a tale ≈ рассказать сказку absorbing tale exciting tale fascinating tale gripping tale fairy tale fanciful tale hair-raising tale harrowing tale shocking tale folk tale tall tale Syn: story, narrative
2) часто мн. басни, россказни
3) сплетня Syn: gossip, tittle-tattle рассказ;
история;
повесть - stirring * волнующий рассказ - romantic * романтическая история - the Winter's T. Зимняя сказка (пьеса Шекспира) - folk *s былины - *s of the court of King Arthur рассказы рыцарей круглого стола Короля Артура;
рассказы о Короле Артуре - there's a * that... существует предание, что... - to tell smb. the tale of one's adventures рассказать кому-л. о своих приключениях свидетельство - his drawn face told the * of his sufferings его изможденное лицо говорило о пережитом - that tells its own * это говорит само за себя;
после этого никаких других доказательств не требуется часто pl слухи, россказни;
(разговорное) сплетни, выдумки;
враки, сказки;
ложь - it's only a * это всего лишь разговоры - this is the * that's going about вот что об этом рассказывают, вот какие слухи ходят об этом - I've heard some pretty *s about you мне кое-что о тебе порассказали - he told me a * он солгал мне - I've heard that * before эту байку я уже слышал - *s lose nothing in the telling( красивая) выдумка не становится хуже от повторения что-л. несуществующее, фикция - if it were not for them the town would have been a mere * если бы не они, от города остались бы одни воспоминания (тк. в ед. ч.) (устаревшее) счет, перечисление;
число;
сумма, список, совокупность - by * на счет, поштучно - to sell smth. by * or by the weight продавать что-л. поштучно или на вес - the * is complete все на месте, все в сборе - the * of dead and wounded число убитых и раненых - the yearly * сумма за год - the * of traits совокупность черт( характера) > a Canterbury *, a * of a tub, old wives' /travellers'/ *s выдумки, басни, бабушкины сказки, бабьи сплетни, охотничьи рассказы, небылицы > to tell the * рассказывать о несчастьях > he lived to tell the * есть живой свидетель этих( трагических) событий > to tell /to bring, to carry/ *s раззванивать( что-л., о чем-л.), разглашать секреты;
сплетничать, разносить сплетни > to tell *s out of school разбалтывать чьи-л. секреты;
выносить сор из избы;
ябедничать, наушничать, доносить > to hold /to make, to give, to tell/ no * of smth. не придавать чему-л. значения > thereby hangs a * об этом есть что порассказать > his * is told его песенка спета, с ним все кончено an old wives' ~ неправдоподобная история, бабьи сказки tale (часто pl) выдумки, россказни ~ рассказ;
повесть;
a twice told tale старая история ~ сплетня;
to tell tales сплетничать;
to tell tales out of school = выносить сор из избы ~ уст. счет, число;
количество;
the tale is complete все в сборе;
Canterbury tale вымысел, сказки, басни ~ уст. счет, число;
количество;
the tale is complete все в сборе;
Canterbury tale вымысел, сказки, басни ~ сплетня;
to tell tales сплетничать;
to tell tales out of school = выносить сор из избы ~ сплетня;
to tell tales сплетничать;
to tell tales out of school = выносить сор из избы ~ рассказ;
повесть;
a twice told tale старая история -
19 sneak
1. [sni:k] n1. трус, подлец2. подхалим, подлиза, подлипала3. вор, воришка4. школ. жарг. ябеда, ябедник; фискал, доносчик5. мяч, катящийся по земле (футбол, крикет)6. pl разг. см. sneakers7. = sneak preview2. [sni:k] v1. крастьсяto sneak about the place - шнырять /рыскать/ повсюду
to sneak in /up/ on smb. - подкрасться к кому-л.
2. ускользать; увиливатьto sneak out of danger [out of a difficulty] - выбраться из опасного [из трудного] положения
3. делать украдкой, тайком, незаметноto sneak money into smb.'s hand - потихоньку сунуть кому-л. (в руку) деньги
he sneaked the jewels across the border - он тайно провёз драгоценности через границу
4. раболепствовать, низкопоклонничать, подлизываться5. школ. жарг. ябедничать; фискалить, доносить, наушничать7. разг. красть понемногу, незаметно -
20 tale
[teıl] n1. 1) рассказ; история; повестьtales of the court of King Arthur - рассказы рыцарей круглого стола Короля Артура; рассказы о Короле Артуре
there's a tale that... - существует предание, что...
to tell smb. the tale of one's adventures - рассказать кому-л. о своих приключениях
2) свидетельствоhis drawn face told the tale of his sufferings - его измождённое лицо говорило о пережитом
that tells its own tale - это говорит само за себя, после этого никаких других доказательств не требуется
2. часто pl1) слухи, россказниthis is the tale that's going about - вот что об этом рассказывают, вот какие слухи ходят об этом
2) разг. сплетни, выдумки; враки, сказки; ложьtales lose nothing in the telling - (красивая) выдумка не становится хуже от повторения
3. что-л. несуществующее, фикцияif it were not for them the town would have been a mere tale - если бы не они, от города остались бы одни воспоминания
1) счёт, перечисление; числоby tale - на счёт, поштучно
to sell smth. by tale or by weight - продавать что-л. поштучно или на вес
the tale is complete - все на месте, все в сборе
2) сумма, список, совокупность♢
a Canterbury tale, a tale of a tub, old wives' /travellers'/ tales - выдумки, басни, бабушкины сказки, бабьи сплетни, охотничьи рассказы, небылицыhe lived to tell the tale - ≅ есть живой свидетель этих (трагических) событий
to tell /to bring, to carry/ tales - раззванивать (что-л., о чём-л.), разглашать секреты; сплетничать, разносить сплетни
to tell tales out of school - а) разбалтывать чьи-л. секреты; ≅ выносить сор из избы; б) ябедничать, наушничать, доносить
to hold /to make, to live, to tell/ no tale of smth. - не придавать чему-л. значения
his tale is told - его песенка спета, с ним всё кончено
См. также в других словарях:
наушничать — См … Словарь синонимов
НАУШНИЧАТЬ — НАУШНИЧАТЬ, наушничаю, наушничаешь, несовер., кому на кого что (разг. презр.). Тайком клеветать, наговаривать на кого нибудь, сообщать сплетни о ком нибудь. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
НАУШНИЧАТЬ — НАУШНИЧАТЬ, аю, аешь; несовер. (разг.). Клеветать, передавать злые сплетни о ком н. | сущ. наушничество, а, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
наушничать — • жаловаться, нажаловаться, наушничать, ябедничать, фискалить, капать, капнуть, кляузничать, доносить, стучать, стукнуть, заявлять, сигнализировать Стр. 0321 Стр. 0322 Стр. 0323 Стр. 0324 Стр. 0325 Стр. 0326 Стр. 0327 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
Наушничать — несов. неперех. разг. Наговаривать, доносить, ябедничать на кого либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
наушничать — наушничать, наушничаю, наушничаем, наушничаешь, наушничаете, наушничает, наушничают, наушничая, наушничал, наушничала, наушничало, наушничали, наушничай, наушничайте, наушничающий, наушничающая, наушничающее, наушничающие, наушничающего,… … Формы слов
наушничать — на ушничать, аю, ает … Русский орфографический словарь
наушничать — (I), нау/шничаю, чаешь, чают … Орфографический словарь русского языка
наушничать — аю, аешь; нсв. (кому на кого). Разг. Тайком наговаривать на кого л.; ябедничать. Н. учителю на товарищей. Он никогда не наушничал … Энциклопедический словарь
наушничать — аю, аешь; нсв. кому на кого разг. Тайком наговаривать на кого л.; ябедничать. Нау/шничать учителю на товарищей. Он никогда не наушничал … Словарь многих выражений
наушничать — 1.7.2., ЛВМ 5 … Экспериментальный синтаксический словарь