Перевод: с арабского на русский

с русского на арабский

все

  • 1 لَقَطٌ

    все необходимое

    Арабско-Русский словарь > لَقَطٌ

  • 2 كلّ

    I
    كَلَّ
    п. I
    а/и كَلٌّ كَلاَلٌ
    1) уставать, утомляться; ослабевать
    2) затупиться, стать тупым (о мече ит. п.)
    II
    كَلٌّ
    1.
    1) усталый
    2) слабый (о разуме, зрении) ; 2. ноша; тягость, бремя; كان كلّا عليه быть в тягость кому-л.
    كُلّْ
    1. целое, совокупность; كلّ مجموع или كلّ واحد единое целое; ككلّ в целом; بالكلّ всецело, целиком, совсем; كلّ لا يتجزّأ недилимое целое; 2. весь, вся, всё, все, всякий, каждый; كلّهم وكلّ واحد (وكلّ احد) منخم или وكلّ منهم все они и каждый в отдельности; كلّ واحدة каждая; حُسْن السمعة هو الكلّ فى الكلّ хорошая репутация- это самое важное; الكلّ بالا استثناء все без исключения; الكلّ يعرفه هكذا все его знают таким; كلّ شىْ всё; فى كلّ من البلدين в каждом из обоих городов; ذهب كلّ من احمد ومحمّد وسليم ушёл и Ахмад, и Мухаммад, и Салим;... كلّ مَن всякий кто... ;... كلّ ما всё, что... ; كلُّ يوم каждый день; اليوم كلّه или كلَّ اليوم весь день, целый день; доп. الليلة كلّها или كلّ الليلة весь вечер; الأيام كلّها или كلّ الايّام все дни; فى كلّ وقت وفى كلّ مكان всегда и везде; * كلّ شىء كان чтобы то ни было; على كلّ или على كلّ حال во всяком случае; من كلّ بدّ непременно; يدرك كلّ الادراك отлично понимать;... إن السعادة كلَّ السعادة فى полное счастье заключается в... ; هو العالم كلُّ العالِمِ он очень большой учёный; كلّما всякий раз, как... ; по мере того, как... ;... كلّما... كلّما чем больше..., тем больше... ; по мере того как... ; в той же мере... ; чем..., тем... ; كلّما فكّر فى هذا الامر (كلّما) اشتدّقاقه чем больше он думал об этом деле, тем больше росла его тревога; وكلّى سخط وألم я полон гнева и боли
    * * *

    аа
    уставать

    كلّ
    у=
    1) с именем в неопр. сост. всякий, каждый, любой

    2) с именем в опр. сост. весь, вся, всё; все; целый

    Арабско-Русский словарь > كلّ

  • 3 كُلّْ

    1. целое, совокупность; كلّ مجموع или كلّ واحد единое целое; ككلّ в целом; بالكلّ всецело, целиком, совсем; كلّ لا يتجزّأ недилимое целое
    2. весь, вся, всё, все, всякий, каждый; كلّهم وكلّ واحد (وكلّ احد) منخم или وكلّ منهم все они и каждый в отдельности; كلّ واحدة каждая; حُسْن السمعة هو الكلّ فى الكلّ хорошая репутация- это самое важное; الكلّ بالا استثناء все без исключения; الكلّ يعرفه هكذا все его знают таким; كلّ شىْ всё; فى كلّ من البلدين в каждом из обоих городов; ذهب كلّ من احمد ومحمّد وسليم ушёл и Ахмад, и Мухаммад, и Салим;... كلّ مَن всякий кто... ;... كلّ ما всё, что... ; كلُّ يوم каждый день; اليوم كلّه или كلَّ اليوم весь день, целый день; "доп. الليلة كلّها или كلّ الليلة весь вечер; الأيام كلّها или كلّ الايّام все дни; فى كلّ وقت وفى كلّ مكان всегда и везде; * كلّ شىء كان чтобы то ни было; على كلّ или على كلّ حال во всяком случае; من كلّ بدّ непременно; يدرك كلّ الادراك отлично понимать;... إن السعادة كلَّ السعادة فى полное счастье заключается в... ; هو العالم كلُّ العالِمِ он очень большой учёный; كلّما всякий раз, как... ; по мере того, как... ;... كلّما... كلّما чем больше..., тем больше... ; по мере того как... ; в той же мере... ; чем..., тем... ; كلّما فكّر فى هذا الامر (كلّما) اشتدّقاقه чем больше он думал об этом деле, тем больше росла его тревога; وكلّى سخط وألم я полон гнева и боли"

    Арабско-Русский словарь > كُلّْ

  • 4 جميع

    جَمِيعٌ
    1) совокупность; ـا جميع в совокупности, вместе; целиком; 2. весь, вся, всё, все; الناس جميع все люди; ـهم جميع они все
    * * *

    аи=
    весь, вся, всё; все

    красивый, прекрасный

    Арабско-Русский словарь > جميع

  • 5 جَمِيعٌ

    1) совокупность; ـا جَمِيعٌ в совокупности, вместе; целиком
    2. весь, вся, всё, все; الناس جَمِيعٌ все люди; ـهم جَمِيعٌ они все

    Арабско-Русский словарь > جَمِيعٌ

  • 6 أجمع

    I
    أَجْمَعَ
    п. IV
    решать, соглашаться (с чем), сходиться (на чем على) ; اجمعوا على القول все в один голос высказались за;... اجمعوا امرهم على они единогласно решили...
    II
    أَجْمَعُ
    ж. جَمْعَاءُ мн. أَجْمَعُونَ
    весь; أجمع العالم или العالم باجمعه весь мир; المدينة جمعاءُ весь город; بـ أجمع هم все вместе
    * * *

    а-аа
    единодушно решать; сходиться (напр. во мнениях)

    أجمع
    а-ау

    весь

    Арабско-Русский словарь > أجمع

  • 7 أخضر

    أَخْضَرُ
    ж. خَضْرَاءُ мн. خُضْرٌ
    1) зеленый
    2) незрелый
    3) прозрачный, свежий; أخضر الماء العذب الـ свежая пресная вода; * الخضراء небо; خضراء الدمن навозный жук; باريس أخضر парижская зелень; الاخضران дв. трава и деревья; اكتسع الـأخضر و اليابس смести все (о потоке, буре) اتى على الـأخضر و اليابس уничтожить все полностью (о пожаре)
    * * *

    а-ау

    pl. = خضر
    зелёный

    Арабско-Русский словарь > أخضر

  • 8 أفرغ

    أَفْرَغَ
    п. IV
    1) опорожнять, освобождать; выливать; высыпать; разгружать (судно) ; разряжать (напр. револьвер) ; эвакуировать; البارود أفرغ выстрелить; الرصاصات أفرغ выпустить пули
    2) отливать,формовать
    3) прилагать (старания) ; внимательно относиться к (чему-л) ;... قصارى جهده فى أفرغ прилагать все старания к …; отдавать все силы ради…; *... افرغ من هذا الى القول ان по окончании этого он сказал что…
    * * *

    а-аа
    опорожнить; разгружать; разряжать (оружие)

    Арабско-Русский словарь > أفرغ

  • 9 ألا

    I
    أَلاَ
    1) разве не…; (ألا و هو (هى см. أ -1
    2) межд. о
    II
    أَلاَ
    п. I
    у أَلْوٌ أُلُوٌّ
    делать упущение; делать небрежно; في الأمر ألا плохо выполнять работу, не радеть о деле; لم يأل جهدا не жалеть сил, делать все возможное; إنّا لا نألو أن نؤدّبها мы делаем все, чтобы воспитать ее; * لم تأْلُ أن قبضت على يده она не замедлила схватить его за руку

    Арабско-Русский словарь > ألا

  • 10 الاّ

    إِلاَّ
    (إِنْ+لاَ)
    1. если не; إلاّ اذا если только не…; إلاّ تقم به اقم انا به если ты этого не сделаешь, я сделаю это сам; انّهم يعرفون هذه الحقائق الاّ اذا كانوا من الجهلة они знают эти истины, если только они не невежды; 2. исключая, кроме; قام الجميع الاّ زيدا все встали кроме Зейда; الساعة الخامسة الاّ خمسَ دقائق без пяти минут пять; *... لا... إلاّ или... ليس... إلاّ или ما... إلاّ только…; не…; а…;... و ما ذلك إلاّ لأن а это только поэтому…;... لا... الاّ و или... ما... الاّ و или ليس... الاّ و не (нет) …, без того, чтобы не…; لم يترك بابا الاّ وطرقه он не пропустил ни одной двери без того, чтобы не постучать в нее;... ما من انسان الاّ و شعر بـ нет ни одного человека, который бы не чувствовал…; عزمت عليك الاّ سافرتَ заклинаю тебя бросить все и поехать; أنّ الاّ да только, однако; و الاّ а) а то…, в противном случае, а иначе…; و الاّ كان الهكلاك а иначе гибель; б) впрочем; ليس الاّ не иначе; ما هي الاّ لحظة حتّى رأيتها см ما ; وَٱلاّ нар. или; قمح و ٱلاّ شعير؟ погов. хорошие новости или плохие? (букв. пшеница или ячмень?)

    Арабско-Русский словарь > الاّ

  • 11 رجل

    I
    رَجِلَ
    п. I
    а رَجَلٌ
    идти пешком
    II
    رَجْلٌ
    1
    1. пеший; собир. пешие; 2. пешеход,; собир. пешеходы
    رَجْلٌ
    2, رَجِلٌ
    волнистый (о волосах)
    IV
    رَجُلٌ
    мн. رِجَالٌ
    1) мужчина, муж
    2) человек; ال رجل العادىّ простой человек; ال رجل القوىّ сильный человек; الرجل المريض уст. больной человек (о старой Турции) ; دولة رجل государственный деятель; رجال الذاعة و السينما و التلفزيون деятели радио, кино и телевидения; رجال الاعمال коммерсанты, дельцы, бизнесмены; رجال لبوليس полиция; رجال التعلم педагоги; رجال السلطة представители власти; رجال السلك الدبلوماسىّ дипломаты, дипломатический корпус; رجال السياسة политики; رجال الصحافة журналисты; رِجَالاَتٌ мн. деятели; رجال الفكر و العلم الادب мыслители, ученые и писатели; رجال اللاهوت духовенство; رجال نكرات безызвестные люди
    3) карт. король * جميعهم عند الشدائد رجل واحد و قلب واحد они в беде все как один человек
    V
    رِجْلٌ
    1 мн. أَرْجُلٌ
    1) нога; задняя нога; رجلا البنطلون штанины; * الارنب رجل бот. клевер полевой(пашенный) ; الجوزاء رجل астр. Ригель; رجلالدنيا واقفة (قائمة) على все подняты на ноги; وقف على رجليه образн. стать на ноги, окрепнуть; قطع رجله من بيتهم он к ним ни ногой, он перестал ходить к ним; ـه و القبر رجل он одной ногой в могиле
    VI
    رِجْلٌ
    2 мн. أَرْجَالٌ
    1) стая, рой, туча (саранчи)
    2) косяк (рыбы)
    * * *

    ау=
    pl. = رجال

    1) мужчина; человек
    2) деятель
    رجل
    и-=
    pl. = أرجل

    нога

    Арабско-Русский словарь > رجل

  • 12 شابورة

    شَابُورَةٌ
    = شَبُّورَةٌ
    1) туман, дымка
    2) нос (судна) ; * شابورةمن الدفـّة للـ все без исключения, все до единого

    Арабско-Русский словарь > شابورة

  • 13 عامّ

    عَامٌّ
    1) (все) общий; (все) народный; المؤتمر ال عامّ العربىّ всеарабский конгресс; القاعدة ال عامّ ـة общее правило; يعلمه ال عامّ والخاصّ это знает всякий (букв. это знает простой и знатный) ; المصاحة ال عامّ ـة или عامّ الصالح ال общее благо
    2) общественный; الاعمال ال عامّ ـة общественные работы; عامّ الامن ال общественная безопасность; عامّ الرأى ال общественное мнение
    3) распространенный
    4) генеральный, главный; عامّ الامين ال генеральный секретарь; عامّ القنصل ال генеральный консул; عامّ المدير الглавноуправляющий; القيادة ال عامّ ـة верховное командование
    5) государственный; عامّ القانون ال юр. государственное право; عامّ النظام государственный порядок; عامّ الدَّيْن ال государственный долг; المدرسة ال عامّ ـة государственная школа; الضريبة ال عامّ ـة государственный налог
    * * *

    а=
    1) общественный, общенародный; всеобщий

    2) генеральный

    Арабско-Русский словарь > عامّ

  • 14 عكف

    عَكَفَ
    п. I
    у,и عُكُوفٌ
    1) усердно работать, корпеть (над чем) ; упорно заниматься (чем على) ; отдаваться (чему على) ;... يصف عكف он стал упорно описывать... ;... ـت الذباب على عكف мухи облепили...
    2) не выходить;все время находиться (где فى) ; المسجد عكف проводить в мечети все время в молитвах
    3) удерживать (от чего عن)
    * * *

    ааа
    1) предаваться, отдаваться чему, углубляться во что

    2) постоянно находиться где

    Арабско-Русский словарь > عكف

  • 15 عيّل

    I
    عَيَّلَ
    п. II
    1) иметь многочисленную семью
    2) содержать, обеспечивать (семью)
    II
    عَيِّلٌ
    мн. عِيَالٌ мн. عَالَةٌ
    дитя, ребёнок; * هم عيال عليه а) все зависят от него; б) все они живут на его счёт

    Арабско-Русский словарь > عيّل

  • 16 قاص

    قَاصٍ
    ж. قَاصِيَةٌ
    далёкий, отдалённый; * القاصى و الدانى все без исключения, все поголовно (букв. далёкий и близкий)

    Арабско-Русский словарь > قاص

  • 17 كفّة

    I
    كَفَّةٌ
    1. совокупность; كافّة ً в совокупности, полностью, целиком; من كفّة الجوانب всесторонне; 2. все; الوسائل كفّة все средства; كفّةعلى ال всем без исключения
    II
    كَفَّةٌ
    сумка; подсумок
    كُفَّةٌ
    мн. كُفَفٌ
    кайма, край
    IV
    كِفَّةٌ
    мн. كِفَفٌ
    чашка весов; الكفّة الراجحة переворачивающаяся чашка весов

    Арабско-Русский словарь > كفّة

  • 18 مذر

    I
    مَذِرَ
    п. I
    а مَذَرٌ
    тухнуть, портиться (о яйцах)
    II
    مَذَرَ
    شَذَرَمذر:
    а) повсюду; во все стороны; б) مذر ذهب الناس شذر разошлись люди во все стороны
    مَذِرٌ
    порченый; тухлый, гнилой; грязный

    Арабско-Русский словарь > مذر

  • 19 مشط

    I
    مَشَطَ
    п. I
    у مَشْطٌ
    чесать, расчёсывать, причёсывать (волосы)
    II
    مُشْطٌ
    مِشْطٌ мн. أَمْشَطٌ
    гребень, расческа;باستانى مشط грабли; التذييل مشط полигр. концовка; اليد مشط пясть; الكمنجة مشط кобылка скрипки; مشط هم كاسنان ال образн. все они одинаковы (букв. все они как зубья расчески) ; * على امشاط الاقدام на цыпочках
    * * *

    ааа
    причёсывать; расчёсывать

    مشط
    у-=

    гребень; расчёска

    Арабско-Русский словарь > مشط

  • 20 أَخْضَرُ

    ж. خَضْرَاءُ
    мн. خُضْرٌ
    1) зеленый
    2) незрелый
    3) прозрачный, свежий; أَخْضَرُ الماء العذب الـ свежая пресная вода; * الخضراء небо; خضراء الدمن навозный жук; باريس أَخْضَرُ парижская зелень; الاخضران дв. трава и деревья; اكتسع الـأَخْضَرُ و اليابس смести все (о потоке, буре) اتى على الـأَخْضَرُ و اليابس уничтожить все полностью (о пожаре)

    Арабско-Русский словарь > أَخْضَرُ

См. также в других словарях:

  • все ж — все ж …   Орфографический словарь-справочник

  • все же — все же …   Орфографический словарь-справочник

  • все — См. весь, все таки, постоянно, очень... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред …   Словарь синонимов

  • ВСЕ — ВСЕ, мест., безл. (весь, вся, все, мн. все) или | нареч. количественное, не определяющее, много ль, а то, что есть, что налицо, что было, без остатка, сколько есть, сполна; целое, целиком, гуртом чохом, оптом, огулом (см. весь). | нареч. времени …   Толковый словарь Даля

  • все — (надо устранить все препятствия). все и всяческие. всех и всяких. всем и всяким. всех и каждого (знать #). всем и каждому. касаться всех [всего]. по полному кругу. как один. все до одного [до единого]. все без исключения. все без разбора. в… …   Идеографический словарь русского языка

  • все же — См. все таки, однако... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. все же во всяком случае, все таки, как никак, ведь, тем не менее, однако, вместе с тем, что ни говорите, как бы то… …   Словарь синонимов

  • Все по... — Все по …   Википедия

  • все... — все... всеобщий Примеры использования всевобуч всеобуч В все... Всерос. Всероссийский РФ В Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. все …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Все — Все, кого ты так сильно любил Все, кого ты так сильно любил Альбом группы Ундервуд Дата выпуска 30 сентября 2008 Записан февраль 2008 июль 2008 Жанр Рок …   Википедия

  • все — 1 прислівник завжди; скрізь; досі незмінювана словникова одиниця розм. все 2 сполучник все таки незмінювана словникова одиниця розм. все 3 частка вказує на поступове збільшення вияву дії, якості незмінювана словникова од …   Орфографічний словник української мови

  • все — ВСЕ, мест. мн. от весь. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»