-
1 zurechtsetzen
1. ста́вить на ме́сто; устана́вливать; поправля́ть;2.: ja den Kopt zurechtsetzen разг. вправля́ть мозги́ кому́-л. -
2 zurechtsetzen
zurechtsetzen -
3 zurechtsetzen
(trennb., hat -ge-)II v/refl settle o.s. (down)* * *zu|rẹcht|set|zen sep1. vtden Hut/die Brille zurechtsetzen — to adjust or straighten one's hat/glasses
See:→ Kopf2. vrto settle oneself* * *zurechtsetzen (trennb, hat -ge-)B. v/r settle o.s. (down) -
4 zurechtsetzen:
F jemandem den Kopf zurechtsetzen вразумлять <мить> (В); sich zurechtsetzen усаживаться < усесться>, сесть pf. (удобно, в позу usw.) -
5 zurechtsetzen
-
6 zurechtsetzen
vt: jmdm. den Kopf zurechtsetzen вправить мозги кому-л., образумить кого-л. См. тж. Kopf.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > zurechtsetzen
-
7 zurechtsetzen
-
8 zurechtsetzen
zurechtsetzen sætte i orden -
9 zurechtsetzen
гл.перен. поставить на место (кого-л.) -
10 zurechtsetzen
zurécht|setzen sw.V. hb tr.V. слагам на мястото му, намествам, оправям, подреждам.* * *tr, -
11 zurechtsetzen
zuréchtsetzen vt перен.поста́вить на ме́сто (кого-л.)j-m den Kopf zuré chtsetzen разг. — впра́вить мозги́ кому́-л.
-
12 zurechtsetzen отд
-
13 Kopf zurechtsetzen
сущ.перен. (j-m den) вправить мозги (кому-л.) -
14 ja den Kopt zurechtsetzen
союзразг. вправлять мозги (кому-л.)Универсальный немецко-русский словарь > ja den Kopt zurechtsetzen
-
15 den Köpf zurechtsetzen
прил.разг. (j-m)(wieder) вправить (кому-л.) мозгиУниверсальный немецко-русский словарь > den Köpf zurechtsetzen
-
16 zurechtrücken
, zurechtsetzen v staviti na pravo mjesto; jdm. den Kopf - fig naučiti koga pameti, izbiti (-bijem) mu ludorije iz glave -
17 вправить мозги
v1) gener. (кому-л.) (j-m den) Kopf gehörig zurechtstutzen, (j-m) das Maul geradesetzen (кому-л.), (j-m) den Kümmel reiben (груб.; кому-л.)2) colloq. (j-m den) Kopf zurechtrücken (кому-л.), (кому-л.) (j-m) den Köpf (wieder) zurechtsetzen3) liter. (j-m den) Kopf zurechtsetzen (кому-л.)4) avunc. (кому-л.) (j-m) die Flötentöne beibringen, (j-m) die Möbel gerade rücken (кому-л.), (j-m) die Möbel gerade stellen (кому-л.) -
18 Kopf
m -(e)s, Köpfe1) головаden Kopf in den Nacken legen — запрокинуть головуer hat den Kopf voll von Sorgen — у него голова пухнет от заботsich an den Kopf greifen — схватиться за голову, спохватитьсяgedrängt Kopf an Kopf stehen — стоять вплотную друг к другуund wenn du dich gleich auf den Kopf stellst, du erreichst nichts — что хочешь делай, хоть на голову становись - ничего ты не добьёшьсяsich (D) etw. durch den Kopf gehen lassen — обдумывать что-л., призадуматься над чем-л., взвешивать что-л.ein Gedanke fuhr ( ging, schoß) ihm durch den Kopf — ему пришла в голову мысль; мысль пронеслась ( промелькнула) у него в головеdas Blut stieg ihm in den Kopf — кровь ударила ему в головуKopf oder Adler?, Kopf oder Schrift? — орёл или решка?2) лицоeinen roten Kopf bekommen — сильно покраснеть (от стыда, гнева)j-m eine Beleidigung an den Kopf werfen — бросить кому-л. в лицо оскорбление, оскорбить в лицо кого-л.3) голова, умein heller ( klarer, offener) Kopf — светлая голова, ясный умer hat einen guten Kopf — он человек с головойseinen Kopf für sich haben — быть упрямым ( своевольным); быть себе на умеseinen Kopf durchsetzen — настоять ( поставить) на своём, добиться своегоseinen Kopf aufsetzen, auf seinem Kopf(e) bestehen — стоять на своём, упорствоватьnach seinem Kopf(e) handeln — делать по-своему; идти своей дорогойetw. mit seinem Kopf(e) bezahlen — поплатиться головой за что-л.Kopf und Kragen ( seinen Kopf) aufs Spiel setzen — рисковать головой ( жизнью)sich um Kopf und Kragen reden — поплатиться головой за свои речиes geht um Kopf und Kragen, es gilt den Kopf — тут рискуешь головойje ( pro) Kopf (сокр. p. cap.) (der Bevölkerung) — на душу (населения)auf den Kopf der Bevölkerung entfallen 5 Mark — на душу населения приходится по 5 марок6) верхняя часть (чего-л.); вершина, шапка ( горы); вулканический холм; голова ( слитка); шапка ( газеты)7) головка (в разн. знач.:булавки, цветка, кристалла, рельса и др.); шляпка ( гвоздя); крюк ( хоккейной клюшки); тех. головкаversenkter Kopf — потайная ( "утопленная") головка9) кочан ( капусты); глыба ( горной породы)••er weiß nicht, wo ihm der Kopf steht — разг. он совсем завертелся, у него голова идёт кругом ( от хлопот)mir raucht der Kopf — разг. я совсем обалдел (напр., от работы)etw. tun bis der Kopf raucht — разг. до одурения заниматься чем-л.ihm wächst der Kopf durch die Haare — шутл. он начал лысетьman wird dir nicht gleich den Kopf abreißen — разг. тебя же за это не убьют ( не повесят)den Kopf hochhalten — не склонить головыKopf hoch! — выше голову!den Kopf oben behalten — не вешать голову, не падать духом, не уныватьden Kopf aus der Schlinge ziehen — избегнуть опасности ( неприятности) (букв. вытащить голову из петли)den Kopf in den Sand stecken — прятать голову под крыло, вести себя подобно страусу (не желать видеть того, что очевидно для всех)j-m den Kopf heiß ( warm) machen — разг. задать жару кому-л.; заморочить кому-л. голову ( вопросами); раззадорить кого-л.j-m den Kopf verdrehen — разг. вскружить кому-л. головуj-m den Kopf waschen — разг. намылить голову, задать головомойку кому-л.j-m den Kopf (wieder) zurechtsetzen ( zurechtrücken, zwischen die Ohren setzen) — разг. образумить кого-л.; вправить кому-л. мозги (груб.)j-m den Kopf vor die Füße ( zwischen den Beinen) legen — отрубить кому-л. голову, обезглавить кого-л.sich (D) den Kopf über etw. (A) zerbrechen — ломать себе голову над чем-л.j-m auf dem Kopf tanzen ( trampeln) — разг. совершенно игнорировать кого-л., не считаться с кем-л.; издеваться над кем-л.eins auf ( über) den Kopf kriegen — разг. получить по башке; получить нахлобучкуj-m auf den Kopf spucken — груб. нахамить кому-л.das ganze Haus auf den Kopf stellen — перевернуть весь дом вверх дном, поставить весь дом на ногиer ist nicht auf den Kopf gefallen — разг. он не дурак, он неглупsich bei den Köpfen kriegen — сцепиться, вцепиться друг другу в волосыbis über den Kopf in Schulden stecken — быть ( сидеть) по уши в долгахmit dem Kopf nach unten — очертя головуmit dem Kopf unter dem Arm kommen — разг. едва ноги приволочь ( от усталости)er sitzt mit dickem ( einem dicken) Kopf da — разг. у него голова пухнет от заботj-m über den Kopf wachsen — перерасти кого-л.; превзойти кого-л.; выйти из чьего-л. повиновенияsich über den Kopf seines Vorgesetzten hinweg an j-n wenden — обратиться к кому-л. через голову своего начальникаj-n (um) einen Kopf kürzer machen — ирон. укоротить кого-л. на целую голову (отрубить голову кому-л.)von Kopf bis Fuß, vom Kopf bis zu den Füßen — с головы до ног ( до пят)j-n vor den Kopf stoßen ( schlagen) — разг. оскорбить, задеть кого-л.was man nicht im Kopfe hat, muß man in den Beinen haben — посл. дурная голова ногам покоя не даёт -
19 вправлять мозги
vcolloq. ja den Kopt zurechtsetzen (кому-л.) -
20 поставить на место
v1) gener. (кого-л.) j-n Mores lehren, (кого-л.) j-n in die Schranken weisen, j-n in seine Schranken weisen (кого-л.), zurechtweisen (кого-л.), zurechtrücken, zurechtstellen2) colloq. (j-m) auf die Finger klopfen (кого-л.), (j-m) eins auf die Näse geben, (кого-л.) (j-m) gründlich Bescheid sagen, (кого-л.) (j-m) gründlich Bescheid stoßen, (ловко)(кого-л.) in die Parade fähren, j-n gerade stellen (кого-л.)3) liter. (кого-л.) (j-m) auf die Finger klopfen, zurechtsetzen (кого-л.)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
zurechtsetzen — zurechtsetzen:1.⇨zurechtrücken(1)–2.denKopfz.:⇨zurechtweisen … Das Wörterbuch der Synonyme
zurechtsetzen — zu|rẹcht||set|zen 〈V.; hat〉 I 〈V. tr.〉 etwas zurechtsetzen an die richtige Stelle setzen ● jmdm. den Kopf zurechtsetzen 〈fig.〉 jmdm. energisch die Meinung sagen II 〈V. refl.〉 sich zurechtsetzen sich so hinsetzen, wie es für etwas gebraucht wird… … Universal-Lexikon
zurechtsetzen, sich — sich zurechtsetzen V. (Aufbaustufe) eine entsprechende sitzende Stellung einnehmen Beispiel: Wir haben uns zurechtgesetzt und konnten alles sehen … Extremes Deutsch
zurechtsetzen — zurechtsetzentr jmVorhaltungenmachen.DerBetreffendewirdindiegehörigeOrdnunggebracht.Seitdem19.Jh … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
zurechtsetzen — zeräächsetze … Kölsch Dialekt Lexikon
zurechtsetzen — zu|rẹcht|set|zen … Die deutsche Rechtschreibung
Jemandem den Kopf zurechtsetzen \(auch: zurechtrücken\) — Die umgangssprachliche Wendung wird im Sinne von »jemanden zur Vernunft bringen« gebraucht: Dein Sohn benimmt sich in letzter Zeit unmöglich, dem musst du mal den Kopf zurechtsetzen. Damals hat mir mein alter Lehrer öfter den Kopf zurechtrücken … Universal-Lexikon
Einem den Kopf waschen, zurechtsetzen. — См. Голову вымыть … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Kopf — Haupt; Birne (umgangssprachlich); Rübe (umgangssprachlich); Caput (fachsprachlich); Denkzentrum; Denkapparat; Schädel (umgangssprachlich) * * * Kopf [kɔpf … Universal-Lexikon
zurechtweisen — die Meinung sagen, maßregeln, rügen, tadeln, zur Ordnung rufen; (schweiz.): die Kappe waschen; (geh.): verweisen; (bildungsspr.): eine Lektion erteilen; (ugs.): auf den Fuß/die Füße treten, auf die Finger klopfen, aufs Dach steigen, Bescheid… … Das Wörterbuch der Synonyme
Das Geheimnis der gelben Narzissen — Filmdaten Originaltitel Das Geheimnis der gelben Narzissen … Deutsch Wikipedia