Перевод: с болгарского на английский

с английского на болгарский

yellow+2g

  • 21 треска

    1. chop; sliver; splinter
    имам трески за дялане be far from perfect.1 fever; ague
    прен. fever, ferment; excitement, agitation
    жълта треска yellow fever
    родилна треска puerperal fever
    тропическа треска tropical/jungle fever
    периодична/повтаряща се треска intermittent fever, ague
    хвърлям в треска throw into a fever (и прен.)
    2. зоол. cod (-fish) (Gadus morrhua)
    * * *
    треска̀,
    ж., -ѝ chop; sliver; splinter; \трескаи за подпалка kindling-wood; • имам \трескаи за дялане be far from perfect; have rough edges.
    ——————
    ж., -и мед. fever; ague; прен. fever, ferment; excitement, agitation; блатна \трескаа malaria; жълта \трескаа yellow fever; периодична/повтаряща се \трескаа intermittent fever, ague; предизвикващ \трескаа febriferous, febrifacient, febrific; пристъп на \трескаа ague-fit; родилна \трескаа puerperal fever; сенна \трескаа hay fever; сценична \треска stage-fright; тропическа \трескаа tropical/jungle fever; хвърлям в \трескаа throw into a fever (и прен.); • златна \трескаа a gold rush.
    ——————
    ж., само ед. зоол. ( риба) cod(-fish) ( Gadus morhua).
    * * *
    chip ; sliver ; cod {kxud} (зоол.); (болест): fever: yellow треска - жълта треска; ague ; urticaria (копривна); stage-fright - сценична треска
    * * *
    1. 2 зоол. cod(-fish) (Gadus morrhua) 2. chop;sliver;splinter 3. блатна ТРЕСКА malaria 4. жълта ТРЕСКА yellow fever 5. златнаТРЕСКА a gold rush 6. имам трески за дялане be far from perfect.1 fever;ague 7. периодична/повтаряща се ТРЕСКА intermittent fever, ague 8. прен. fever, ferment;excitement, agitation 9. пристъп на ТРЕСКА ague-fit 10. родилна ТРЕСКА puerperal fever 11. сепна ТРЕСКА hay fever 12. сценична ТРЕСКА stage-fright 13. трески за подпалка kindling-wood 14. тропическа ТРЕСКА tropical/jungle fever 15. хвърлям в ТРЕСКА throw into a fever (и прен.)

    Български-английски речник > треска

  • 22 авлига

    зоол. oriole, golden oriole, yellow-hammer (Oriola galbula)
    * * *
    авлѝга,
    ж., само ед. зоол. oriole, golden oriole, yellowhammer ( Oriolus oriolus).
    * * *
    oriole; yellow-hammer
    * * *
    зоол. oriole, golden oriole, yellow-hammer (Oriola galbula)

    Български-английски речник > авлига

  • 23 бледожълт

    pale yellow
    * * *
    блѐдожъ̀лт,
    прил. pale yellow.
    * * *
    т)
    * * *
    pale yellow

    Български-английски речник > бледожълт

  • 24 изжълтявам

    grow/become/turn yellow
    * * *
    изжълтя̀вам,
    гл. grow/become/turn yellow.
    * * *
    grow/become/turn yellow

    Български-английски речник > изжълтявам

  • 25 изрусявам

    1. изрусея непрех. become blond, turn yellow/golden
    2. изруся bleach
    (коса) peroxide
    * * *
    изруся̀вам,
    гл. непрех. become blond, turn yellow/golden.
    ——————
    гл. bleach; ( коса) peroxide; изрусена блондинка peroxide blond.
    * * *
    bleach; peroxidize: I'll изрусявам my hair. - Ще си изруся косата.
    * * *
    1. (коса) peroxide 2. 1, изрусея непрех. become blond, turn yellow/golden 3. 2, изруся bleach 4. изрусена блондинка a peroxide blond

    Български-английски речник > изрусявам

  • 26 лимон

    lemon
    (дърво) lemon-tree
    като изстискай лимон like a squeezed orange
    жълт като лимон yellow as a guinea
    * * *
    лимо̀н,
    м., -и, (два) лимо̀на бот. lemon; ( дърво) lemon-tree; • жълт като \лимон yellow as a guinea; като изстискан \лимон like a squeezed orange.
    * * *
    lemon
    * * *
    1. (дърво) lemon-tree 2. lemon 3. жълт като ЛИМОН yellow as a guinea 4. като изстискай ЛИМОН like a squeezed orange

    Български-английски речник > лимон

  • 27 лимонит

    минер. limonite, brown h (a)ematite, yellow ochre, swamp ore
    * * *
    лимонѝт,
    м., само ед. минер. limonite, brown h(a)ematite, yellow ochre, swamp ore.
    * * *
    limonite (минер.)
    * * *
    минер. limonite, brown h(a)ematite, yellow ochre, swamp ore

    Български-английски речник > лимонит

  • 28 между

    between
    между другото by the by, by the way, incidentally, among other things, in passing
    между това in the meanwhile
    между жълто и червено midway between yellow and red
    между нас казано between you and me (and the door-post/the bed-post/the lamp-post/the gate-post)
    между четири стени within four walls
    * * *
    между̀,
    предл. between; ( сред) among; \между другото by the way, incidentally, among other things; (в свободното си време) at odd moments; \между жълто и червено midway between yellow and red; \между нас казано between you and me (and the door-post/the bed-post/the lamp post/the gate-post); \между четири стени within four walls.
    * * *
    among; between: между you and me - между нас казано
    * * *
    1. (в свободното си време) at odd moments 2. (всред) among 3. between 4. МЕЖДУ другото by the by, by the way, incidentally, among other things, in passing 5. МЕЖДУ жълто и червено midway between yellow and red 6. МЕЖДУ нас казано between you and me (and the door-post/the bed-post/the lamp-post/the gate-post) 7. МЕЖДУ това in the meanwhile 8. МЕЖДУ четири стени within four walls

    Български-английски речник > между

  • 29 месинг

    brass, yellow metal
    * * *
    мѐсинг,
    м., само ед. метал. brass, yellow metal.
    * * *
    brass
    * * *
    brass, yellow metal

    Български-английски речник > месинг

  • 30 прежълтявам

    прежълтея turn/become/grow yellow
    grow/turn pale-(от with)
    * * *
    прежълтя̀вам,
    гл. turn/become/grow yellow; grow/turn pale (от with).
    * * *
    1. grow/turn pale-(от with) 2. прежълтея turn/become/grow yellow

    Български-английски речник > прежълтявам

  • 31 пъстрея

    (за гора) turn yellow/red/golden
    (за ливада) be gaudy/gay ( от цветя with flowers)
    на пода пъстрееше чердже a gaily-coloured rug lay on the floor
    * * *
    пъстрѐя,
    гл., мин. св. деят. прич. пъстря̀л (за гора) turn yellow/red/golden; (за ливада) be gaudy/gay ( от цветя with flowers).
    * * *
    1. (за гора) turn yellow/red/golden 2. (за ливада) be gaudy/gay (от цветя with flowers) 3. на пода пъстрееше чердже a gaily-coloured rug lay on the floor

    Български-английски речник > пъстрея

  • 32 та

    въздъхна, та му продума she sighed and said to him
    търкулна се през глава, та чак в дола he turned a somersault and rolled all the way to the hollow
    стана блед, та жълт he grew pale, even yellow
    3. (камо ли) let alone
    няма пари за къщя, та за кола ли he can't afford a house, let alone a car
    (за цел и) in order to (c inf.)
    утре е празник, та мога да си почина to-Та мислиш/плачеш why the hell should you think/cry. сякаш as if, as though
    ти та си плакала you seem to have been crying
    отнася се с мен та съм му слуга he treats me as if/as though I were/was his servant
    та не можеше да почакаш as if you couldn't wait a bit/a while
    та товар се смъкна от плещите ми it was as if a weight had been taken off my back
    * * *
    та,
    съюз
    2. (че) even; стана блед, \та жълт he grew pale, even yellow;
    3. ( камо ли) let alone;
    4. (за начин; следствие; за цел ­ \та да) so (that); (за цел и) in order to (с inf.); той пусна радиото, \та да чуе новините he switched on the radio so that he might/in order to hear the news.
    ——————
    част.
    1. разг. (за подчертаване) why; кой беше този? ­ \та брат ми who was that? why, my brother;
    2. ( при повторение): като завикаха стой, \та стой they simply wouldn’t let me go; като рече София, \та София it had to be Sofia or nothing;
    3.: е \та ( какво, що?) so what?; • \та да си дойдем на думата to come back to what we were talking about/saying.
    * * *
    and (при изреждане); even(дори); so that (за цел, следствие)
    * * *
    1. (за начин 2. (за цел и) in order to (c inf.) 3. (камо ли) let alone 4. (при изреждане) and 5. (че дори) even 6. ТА не можеше да почакаш as if you couldn't wait a bit/a while 7. ТА товар се смъкна от плещите ми it was as if a weight had been taken off my back 8. въздъхна, ТА му продума she sighed and said to him 9. за цел - ТА да) so (that) 10. няма пари за къщя, ТА за кола ли he can't afford a house, let alone a car 11. отнася се с мен ТА съм му слуга he treats me as if/as though I were/was his servant 12. следствие 13. стана блед, ТА жълт he grew pale, even yellow 14. ти ТА си плакала you seem to have been crying 15. търкулна се през глава, ТА чак в дола he turned a somersault and rolled all the way to the hollow 16. утре е празник, ТА мога да си почина to-Та мислиш/плачеш why the hell should you think/cry. сякаш as if, as though

    Български-английски речник > та

  • 33 тинтява

    gentian; autumn bells
    * * *
    тинтя̀ва,
    ж., -и бот. gentian; autumn bells; жълта \тинтяваа yellow butterword ( Gentiana lutea); пролетна \тинтяваа spring gentian ( Gentiana verna).
    * * *
    gentian (бот.); autumn bells
    * * *
    1. gentian;autumn bells 2. жълта ТИНТЯВА yellow butterwort (Gentiana lutea) 3. пролетна ТИНТЯВА spring gentian (Gentiana verna)

    Български-английски речник > тинтява

  • 34 хлопка

    1. (cow-)bell
    3. бот. yellow rattle
    * * *
    хло̀пка,
    ж., -и 1. (cow-)bell;
    2. ( бебешка) rattle;
    3. бот. yellow rattle.
    * * *
    bell ; cow-bell
    * * *
    1. (cow-)bell 2. (бебешка) rattle 3. бот. yellow rattle

    Български-английски речник > хлопка

  • 35 шафранов

    saffron (attr.), saffron yellow
    * * *
    шафра̀нов,
    прил. saffron (attr.), saffron yellow, crocus.
    * * *
    saffron (attr.), saffron yellow

    Български-английски речник > шафранов

  • 36 жълтурка

    зоол. yellow-hammer (Emberiza citrinella)
    * * *
    жълту̀рка,
    ж., -и зоол. yellowhammer ( Emberiza citrinella).
    * * *
    зоол. yellow-hammer (Emberiza citrinella)

    Български-английски речник > жълтурка

  • 37 за

    1. предл. (полза) for
    направих го за него I did it for him
    за кого е това? who is that for?
    три на два за нас (спортен резултат) two to three for us
    аргументи за и против arguments pro and con
    гласувам за предложението vote for the proposal
    2. (посока, цел на движение) to, for
    пътувам за Варна I am going/travelling to Varna
    заминавам за Англия I am leaving for England
    влакът за Пловдив the train for Plovdiv, the Plovdiv train
    3. (времетраене, определен период, момент), in, for, till
    ще свърша тази работа за един ден I shall do this work in a day
    не може да се свърша за един час it can't be done in an hour
    заседанието се отложи за утре/понеделник the meeting was put off/postponed for tomorrow/till Monday
    за колко време ще стигнем? how long will it take us to get there?
    за кога го искаш? when do you want it for?
    за последните пет години during the last five years
    взехме храна за два дни we took enough food for two days
    дойдох за една седмица I came for a week/on a week's visit
    5. (предназначение на предмет) обик. без предл.; for
    четка за зъби tooth-brush
    чаша за вода drinking-glass, tumbler
    чаша за вино wineglass
    чаша за чай tea-cup
    вода за пиене drinking water
    това е за тебе this is for you
    купих го за подарък I bought it for a present
    6. (цел на действието) to (c inf.), to, for
    отивам за хляб I'm going to get bread
    време е за вечеря it's time to have dinner, it's time for dinner
    време е за лягане it's time to go to bed, it's bedtime
    не за това дойдох тук that's not what I came here for
    готови сме за път we are ready to start
    за тази цел to this end, for the/this purpose
    мисля/говоря за нещо think/speak about/of s.th
    за какво говорите? what are you talking about?
    спомням си за нещо remember s.th.
    напомням за remind of
    женя се за някого marry s.o.
    годявам се за някого get engaged to s.o.
    копнея за нещо/някого long for s.th./s.o.
    жал ми е за нещо/някого be sorry for s.th./s.o.
    тревожа се за децата be worried about the children
    той бе избран за секретар he was elected secretary
    за глупак ли ме мислиш? do you take me for a fool?
    за какво ме вземате? what are you taking me for? what do you think I am?
    9. (това, за което хващам нещо) by, on, to
    тя водеше детето си за ръка she led the child by the hand
    държа се за перилата hold on to the bannister, hold the rail
    той бе награден за добрата си работа he was rewarded for his excellent work
    съдят го за убийство he is being charged for murder
    11.(цена, размяна) for
    тя купи роклята за десет лева she bought the dress for ten levs
    плащам за работата pay for the work
    той размени писалката си за три нови книги he exchanged his pen for three new books
    търг за (някаква сума) a contract worth
    марки за един лев a lev's worth of stamps
    той го направи за първи път he did it for the first time
    за първи път опитвам... I've tasted... for the first time
    за мене това е невъзможно to my mind/in my opinion/to me this is impossible
    това е ново за мене this is quite new to me
    това е важно/интересно/полезно за нас it is of importance/interest/use to us
    отговарям за be responsible for; be in charge of
    15. предст. (начало на действие) start, begin (с ger. и с inf.)
    за броявам begin counting/to count
    за жълтявам begin to look yellow
    завайквам се start moaning, set up a howl/wail
    завързвам спор enter on/start an argument
    за писах адреса I wrote down the address
    завинтих бурмата I drove the screw home
    за топлих водата I heated (up) the water
    той зазубри урока he swatted/has swatted up the lesson
    закръглям цена round off/out a price
    раната заздравя the wound has healed
    17. (преминаване в ново състояние, образуване на глаголи от същ. и прил.) become, turn into, make... ;-en,-ify, be-
    обременявам become pregnant
    замърсявам make dirty, soil; befoul
    загрозявам uglify
    заякчавам strengthen, consolidate
    замъглявам прен. bedim
    * * *
    за,
    предл.
    1. ( полза) for; аргументи\заи против” arguments pro and con; \за кого е това? who is that for?;
    2. ( посока, цел) to, for; заминавам \за Англия I am leaving for England; пътувам \за Варна I am going/travelling to Varna;
    3. ( времетраене, определен период, момент) in, for, till; \за кога го искаш? when do you want it for? \за колко време ще стигнем? how long will it take us to get there? \за последните пет години during the last five years; ще свърша тази работа \за един ден I shall do this work in a day;
    4. ( времетраене като цел на действието) for; взехме храна \за два дни we took enough food for two days;
    5. ( предназначение на предмет) обикн. без предл. for; вода \за пиене drinking water; това е \за тебе this is for you; чаша \за вода drinking-glass, tumbler; четка \за зъби tooth-brush;
    6. ( цел на действието) to (с inf.), to, for; време е \за вечеря it’s time to have dinner, it’s time for dinner; \за тази цел to this end, for the/this purpose; отивам \за хляб I’m going to get bread;
    7. ( въвежда предложно допълнение) of, for, about, to, без предл.; жал ми е \за нещо/някого be sorry for s.th./s.o.; женя се \за някого marry s.o.; мисля/говоря \за нещо think/speak about/of s.th.; напомням \за remind of; спомням си \за нещо remember s.th.; тревожа се \за децата be worried about the children;
    8. ( въвежда сказуемо определение) без предл.; for; \за глупак ли ме мислиш? do you take me for a fool? той бе избран \за секретар he was elected secretary;
    9. ( това, за което хващам нещо) by, on, to; държа се \за перилата hold on to the bannister, hold the rail; тя водеше детето си \за ръка she led the child by the hand;
    10. ( причина) for; съдят го \за убийство he is being tried for murder;
    11. ( цена, размяна) for; марки \за един долар a dollar’s worth of stamps; търг \за ( някаква сума) a contract worth;
    12. (за кой път се върши нещо) for; той го направи \за първи път he did it for the first time;
    13. (от гледище на) to, in; \за мене to my mind, in my opinion, to me; това е важно/интересно/полезно \за нас it is of importance/interest/use to us; това е ново \за мене this is quite new to me;
    14. (за уречена област/ сфера на дейност) for, of; отговарям \за be responsible for; be in charge of; търговски пътник \за югоизточния район a traveller working the south-eastern district; • \за да to, in order to (с inf.); \за да не lest; so as not to; \за моя голяма изненада much to my surprise; \за съжаление to my/our regret; it is to be regretted (that); \за щастие luckily, fortunately, happily; изпуснах влака \за две минути I missed the train by two minutes; пиши му веднага, \за да знае навреме write to him at once so that he may know in time; той умря, \за да живеем ние he died that others might live; що \за what kind of.
    * * *
    for: Those flowers are за you. - Онези цветя са за теб.; to (цел)
    * * *
    1. (времетраене като цел на действие) for 2. (времетраене, определен период, момент), in, for, till 3. (въвежда предложно допълнение) of, about, for, to, без предлог 4. (въвежда сказуемно определение) без предл.;for 5. (посока, цел на движение) to, for 6. (предназначение на предмет) обик. без предл.;for 7. (причина) for 8. (това, за което хващам нещо) by, on, to 9. 1 (за кой път се върши нещо) for 10. 1 (за уречена област иди сфера на дейност) for, of 11. 1 (образува глаголи от свършен вид 12. 1 (от гледище на) to in 13. 1 (преминаване в ново състояние 14. 1 предл. (полза) for 15. 1(цена, размяна) for 16. 10ried for murder 17. 15 предст. (начало на действие) start, begin (с ger. и с inf.) 18. ЗА броявам begin counting/to count 19. ЗА глупак ли ме мислиш? do you take me for a fool? 20. ЗА жълтявам begin to look yellow 21. ЗА какво говорите? what are you talking about? 22. ЗА какво ме вземате? what are you taking me for?what do you think I am? 23. ЗА кога го искаш? when do you want it for? 24. ЗА кого е това? who is that for? 25. ЗА колко време ще стигнем? how long will it take us to get there? 26. ЗА мене това е невъзможно to my mind/in my opinion/to me this is impossible 27. ЗА писах адреса I wrote down the address 28. ЗА последните пет години during the last five years 29. ЗА първи път опитвам... I've tasted... for the first time 30. ЗА тази цел to this end, for the/this purpose 31. ЗА топлих водата I heated (up) the water 32. ЗАвайквам се start moaning, set up a howl/wail 33. ЗАвинтих бурмата I drove the screw home 34. ЗАвързвам спор enter on/ start an argument 35. ЗАгрозявам uglify 36. ЗАкръглям цена round off/out a price 37. ЗАмъглявам прен. bedim 38. ЗАмърсявам make dirty, soil;befoul 39. ЗАякчавам strengthen, consolidate 40. аргументи ЗА и против arguments pro and con 41. б (цел на действието) to (c inf.), to, for 42. взехме храна ЗА два дни we took enough food for two days 43. влакът ЗА Пловдив the train for Plovdiv, the Plovdiv train 44. вода ЗА пиене drinking water 45. време е ЗА вечеря it's time to have dinner, it's time for dinner 46. време е ЗА лягане it's time to go to bed, it's bedtime 47. гласувам ЗА предложението vote for the proposal 48. годявам се ЗА някого get engaged to s.o. 49. готови сме ЗА път we are ready to start 50. дойдох ЗА една седмица I came for a week/on a week's visit 51. държа се ЗА перилата hold on to the bannister, hold the rail 52. жал ми е ЗА нещо/някого be sorry for s.th./s.o. 53. женя се ЗА някого marry s.o. 54. заминавам ЗА Англия I am leaving for England 55. заседанието се отложи ЗА утре/понеделник the meeting was put off/postponed for tomorrow/till Monday 56. копнея ЗА нещо/някого long for s.th./s.o. 57. купих го ЗА подарък I bought it for a present 58. марки ЗА един лев а lev's worth of stamps 59. мисля/говоря ЗА нещо think/speak about/of s.th 60. напомням ЗА remind of 61. направих го ЗА него I did it for him 62. не ЗА това дойдох тук that's not what I came here for 63. не може да се свърша ЗА един час it can't be done in an hour 64. образуване на глаголи от същ. и прил.) become, turn into, make... ;-en, -ify, be- 65. обременявам become pregnant 66. означава действие извършено докрай) out, up, down 67. отговарям ЗА be responsible for;be in charge of; 68. отивам ЗА хляб I'm going to get bread 69. плащам ЗА работата pay for the work 70. пътувам ЗА Варна I am going/travelling to Varna 71. раната ЗАздравя the wound has healed 72. спомням си ЗА нещо remember s.th. 73. съдят го ЗА убийство he is being 74. това е ЗА тебе this is for you 75. това е важно/интересно/полезно ЗА нас it is of importance/interest/use to us 76. това е ново ЗА мене this is quite new to me 77. той ЗАзубри урока he swatted/has swatted up the lesson 78. той бе избран ЗА секретар he was elected secretary 79. той бе награден ЗА добрата си работа he was rewarded for his excellent work 80. той го направи ЗА първи път he did it for the first time 81. той размени писалката си ЗА три нови книги he exchanged his pen for three new books 82. тревожа се ЗА децата be worried about the children 83. три на два ЗА нас (спортен резултат) two to three for us 84. търг ЗА (някаква сума) a contract worth 85. тя водеше детето си ЗА ръка she led the child by the hand 86. тя купи роклята ЗА десет лева she bought the dress for ten levs 87. чаша ЗА вино wineglass 88. чаша ЗА вода drinking-glass, tumbler 89. чаша ЗА чай tea-cup 90. четка ЗА зъби tooth-brush 91. ще свърша тази работа ЗА един ден I shall do this work in a day

    Български-английски речник > за

  • 38 нурка

    зоол. Siberian yellow mink (Mustela lutreola)
    * * *
    зоол. Siberian yellow mink (Mustela lutreola)

    Български-английски речник > нурка

  • 39 поопадвам

    листата пожълтяха и по-опадаха the leaves turned yellow and began to fall
    * * *
    1. (за листа на дървета) fall here and there 2. листата пожълтяха и по-опадаха the leaves turned yellow and began to fall

    Български-английски речник > поопадвам

  • 40 хлора

    бот. yellow-wort (Chlora perfoliata)
    * * *
    хло̀ра,
    ж., -и бот. yellowwort ( Chlora perfoliata).
    * * *
    бот. yellow-wort (Chlora perfoliata)

    Български-английски речник > хлора

См. также в других словарях:

  • Yellow — Yel low (y[e^]l l[ o]), a. [Compar. {Yellower} (y[e^]l l[ o]*[ e]r); superl. {Yellowest}.] [OE. yelow, yelwe, [yogh]elow, [yogh]eoluw, from AS. geolu; akin to D. geel, OS. & OHG. gelo, G. gelb, Icel. gulr, Sw. gul, Dan. guul, L. helvus light bay …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Yellow — Yel low, n. 1. A bright golden color, reflecting more light than any other except white; the color of that part of the spectrum which is between the orange and green. A long motley coat guarded with yellow. Shak. [1913 Webster] 2. A yellow… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • yellow — [yel′ō] adj. [ME yelwe < OE geolu, akin to Ger gelb < IE base * ĝhel , to gleam, yellow, green, blue > Gr cholos, gall, L helvus, tawny] 1. of the color of gold, butter, or ripe lemons 2. changed to a yellowish color as by age, as old… …   English World dictionary

  • yellow — ► ADJECTIVE 1) of the colour between green and orange in the spectrum, as of egg yolks or ripe lemons. 2) offensive having a yellowish or olive skin (as used to describe Chinese or Japanese people). 3) referring to a warning of danger which is… …   English terms dictionary

  • Yellow — Yel low, v. t. [imp. & p. p. {Yellowed}; p. pr. & vb. n. {Yellowing}.] To make yellow; to cause to have a yellow tinge or color; to dye yellow. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Yellow No. 5 — Yellow #5 is a California based rock band with a strong New Orleans vibe. The band features vocalist/bassist Molly McGuire and guitarist David Catching. The debut album, Demon Crossing , also features Brant Bjork on drums; their drummer for live… …   Wikipedia

  • Yellow — (engl. für die Farbe Gelb) steht für: Yellow (Manga), Mangaserie von Makoto Tateno Yellow, umgangssprachlich für den Buntbarsch Labidochromis caeruleus Siehe auch Yello, Schweizer Musik Band …   Deutsch Wikipedia

  • Yellow 2 — (Калофорте,Италия) Категория отеля: Адрес: 9014 Калофорте, Италия Описан …   Каталог отелей

  • Yellow 1 — (Калофорте,Италия) Категория отеля: Адрес: 9014 Калофорте, Италия Описан …   Каталог отелей

  • Yellow — Yel low, v. i. To become yellow or yellower. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • yellow — [adj1] cowardly chicken*, craven, deceitful, gutless, lily livered*, low, offensive, pusillanimous, sneaking, treacherous, tricky, unethical, unprincipled; concepts 267,401 Ant. bold, brave, confident yellow [n/adj2] sunny color amber, bisque,… …   New thesaurus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»