Перевод: с болгарского на английский

с английского на болгарский

определен

  • 1 определен

    definite, determinate, exact, precise, clear-cut
    грам. definite
    (установен) appointed, fixed
    определен ден an appointed/a fixed day
    на определен ия ден on the appointed day
    определен отговор a definite answer
    определен тип a distinct type
    определена дата a fixed date
    на определената дата on the date fixed
    върша определената ми работа do o.'s appointed work
    определена цел a definite/defined aim
    той няма определена цел he has no specific aim
    определено време a fixed time
    определено място a fixed spot
    на определеното място on the spot appointed, at the spot agreed on
    определено местожителство fixed abode
    определено мнение a considered opinion
    на определени срокове at stated intervals
    в определени случаи in certain cases
    при определени условия under certain/given conditions
    * * *
    определѐн,
    мин. страд. прич. (и като прил.) definite, determinate, exact, precise, clear-cut; език. definite; ( изричен) explicit; ( установен) appointed, fixed; ( известен) certain; върша \определената ми работа do o.’s appointed work; на \определени срокове at stated intervals; на \определеното място on the spot appointed, at the spot agreed on; \определен интеграл мат. definite integral; \определен тип a distinct type; \определена цел a definite/defined aim; \определени успехи decisive success(es); \определено местожителство fixed abode; \определено мнение a considered opinion; при \определени условия under certain/given conditions; той няма \определена цел he has no specific aim.
    * * *
    definite (и грам.); determinate; explicit (изричен): It has to be done under определен conditions - Това трябва да бъде направено при определени условия; clean-cut; decided{di`saidid}; definitive; finite (ограничен); fixed (установен); given: You will have to discuss a определен subject - Ще трябва да дискутирате по определена тема; positive; stated{`steitid}
    * * *
    1. (известен) certain 2. (изричен) explicit 3. (установен) appointed, fixed 4. definite, determinate, exact, precise, clear-cut 5. ОПРЕДЕЛЕН ден an appointed/a fixed day 6. ОПРЕДЕЛЕН отговор a definite answer 7. ОПРЕДЕЛЕН тип a distinct type 8. ОПРЕДЕЛЕНa дата a fixed date 9. ОПРЕДЕЛЕНa цел a definite/defined aim 10. ОПРЕДЕЛЕНo време a fixed time 11. ОПРЕДЕЛЕНo местожителство fixed abode 12. ОПРЕДЕЛЕНo мнение a considered opinion 13. ОПРЕДЕЛЕНo място a fixed spot 14. в ОПРЕДЕЛЕНи случаи in certain cases 15. върша ОПРЕДЕЛЕНата ми работа do o.'s appointed work 16. грам. definite 17. на ОПРЕДЕЛЕН ия ден on the appointed day 18. на ОПРЕДЕЛЕНата дата on the date fixed 19. на ОПРЕДЕЛЕНи срокове at stated intervals 20. на ОПРЕДЕЛЕНото място on the spot appointed, at the spot agreed on 21. при ОПРЕДЕЛЕНи условия under certain/given conditions 22. той няма ОПРЕДЕЛЕНа цел he has no specific aim

    Български-английски речник > определен

  • 2 определен

    certain

    Български-Angleščina политехнически речник > определен

  • 3 определен

    definite

    Български-английски малък речник > определен

  • 4 определен интеграл

    definite integral
    definite integrals

    Български-Angleščina политехнически речник > определен интеграл

  • 5 определен от дифузията

    diffusion-controlled

    Български-Angleščina политехнически речник > определен от дифузията

  • 6 анализ на повтаряемостта на спиране поради повреди от определен вид

    failure-mode frequency analysis

    Български-Angleščina политехнически речник > анализ на повтаряемостта на спиране поради повреди от определен вид

  • 7 довеждам до определен състав

    improve

    Български-Angleščina политехнически речник > довеждам до определен състав

  • 8 завъртам на определен ъгъл

    index

    Български-Angleščina политехнически речник > завъртам на определен ъгъл

  • 9 напълно определен автомат

    fully specific automaton
    fully specific automatons

    Български-Angleščina политехнически речник > напълно определен автомат

  • 10 необвързан с определен формат

    изч.
    unformated

    Български-Angleščina политехнически речник > необвързан с определен формат

  • 11 представен в определен формат

    formated

    Български-Angleščina политехнически речник > представен в определен формат

  • 12 технически преглед след определен пробег

    mileage inspection
    mileage inspections

    Български-Angleščina политехнически речник > технически преглед след определен пробег

  • 13 точно определен

    specified

    Български-Angleščina политехнически речник > точно определен

  • 14 частично определен автомат

    partially specific automaton
    partially specific automatons

    Български-Angleščina политехнически речник > частично определен автомат

  • 15 след определен период от време

    after a set period of time

    Български-английски малък речник > след определен период от време

  • 16 обречен

    (определен) set aside (за for)
    (обещан) promised, votive
    (осъден, предопределен) doomed, fated, predestinated
    обречен на неуспех/гладна смърт, doomed to failure/starvation,; votive
    * * *
    обрѐчен,
    мин. страд. прич. ( определен) set aside (за for); ( обещан) promised, votive; ( осъден, предопределен) (ill-)doomed, condemned; fated, predestined; foredoomed; той е \обречен he is a goner.
    * * *
    devoted (посветен на); fated{`feitid}; doomed (предопределен); fateful; ill-fated (осъден от съдбата);
    * * *
    1. (обещан) promised, votive 2. (определен) set aside (за for) 3. (осъден, предопределен) doomed, fated, predestinated 4. ОБРЕЧЕН на неуспех/ гладна смърт, doomed to failure/starvation,;votive 5. оброчна плочка a votive tablet

    Български-английски речник > обречен

  • 17 за

    1. предл. (полза) for
    направих го за него I did it for him
    за кого е това? who is that for?
    три на два за нас (спортен резултат) two to three for us
    аргументи за и против arguments pro and con
    гласувам за предложението vote for the proposal
    2. (посока, цел на движение) to, for
    пътувам за Варна I am going/travelling to Varna
    заминавам за Англия I am leaving for England
    влакът за Пловдив the train for Plovdiv, the Plovdiv train
    3. (времетраене, определен период, момент), in, for, till
    ще свърша тази работа за един ден I shall do this work in a day
    не може да се свърша за един час it can't be done in an hour
    заседанието се отложи за утре/понеделник the meeting was put off/postponed for tomorrow/till Monday
    за колко време ще стигнем? how long will it take us to get there?
    за кога го искаш? when do you want it for?
    за последните пет години during the last five years
    взехме храна за два дни we took enough food for two days
    дойдох за една седмица I came for a week/on a week's visit
    5. (предназначение на предмет) обик. без предл.; for
    четка за зъби tooth-brush
    чаша за вода drinking-glass, tumbler
    чаша за вино wineglass
    чаша за чай tea-cup
    вода за пиене drinking water
    това е за тебе this is for you
    купих го за подарък I bought it for a present
    6. (цел на действието) to (c inf.), to, for
    отивам за хляб I'm going to get bread
    време е за вечеря it's time to have dinner, it's time for dinner
    време е за лягане it's time to go to bed, it's bedtime
    не за това дойдох тук that's not what I came here for
    готови сме за път we are ready to start
    за тази цел to this end, for the/this purpose
    мисля/говоря за нещо think/speak about/of s.th
    за какво говорите? what are you talking about?
    спомням си за нещо remember s.th.
    напомням за remind of
    женя се за някого marry s.o.
    годявам се за някого get engaged to s.o.
    копнея за нещо/някого long for s.th./s.o.
    жал ми е за нещо/някого be sorry for s.th./s.o.
    тревожа се за децата be worried about the children
    той бе избран за секретар he was elected secretary
    за глупак ли ме мислиш? do you take me for a fool?
    за какво ме вземате? what are you taking me for? what do you think I am?
    9. (това, за което хващам нещо) by, on, to
    тя водеше детето си за ръка she led the child by the hand
    държа се за перилата hold on to the bannister, hold the rail
    той бе награден за добрата си работа he was rewarded for his excellent work
    съдят го за убийство he is being charged for murder
    11.(цена, размяна) for
    тя купи роклята за десет лева she bought the dress for ten levs
    плащам за работата pay for the work
    той размени писалката си за три нови книги he exchanged his pen for three new books
    търг за (някаква сума) a contract worth
    марки за един лев a lev's worth of stamps
    той го направи за първи път he did it for the first time
    за първи път опитвам... I've tasted... for the first time
    за мене това е невъзможно to my mind/in my opinion/to me this is impossible
    това е ново за мене this is quite new to me
    това е важно/интересно/полезно за нас it is of importance/interest/use to us
    отговарям за be responsible for; be in charge of
    15. предст. (начало на действие) start, begin (с ger. и с inf.)
    за броявам begin counting/to count
    за жълтявам begin to look yellow
    завайквам се start moaning, set up a howl/wail
    завързвам спор enter on/start an argument
    за писах адреса I wrote down the address
    завинтих бурмата I drove the screw home
    за топлих водата I heated (up) the water
    той зазубри урока he swatted/has swatted up the lesson
    закръглям цена round off/out a price
    раната заздравя the wound has healed
    17. (преминаване в ново състояние, образуване на глаголи от същ. и прил.) become, turn into, make... ;-en,-ify, be-
    обременявам become pregnant
    замърсявам make dirty, soil; befoul
    загрозявам uglify
    заякчавам strengthen, consolidate
    замъглявам прен. bedim
    * * *
    за,
    предл.
    1. ( полза) for; аргументи\заи против” arguments pro and con; \за кого е това? who is that for?;
    2. ( посока, цел) to, for; заминавам \за Англия I am leaving for England; пътувам \за Варна I am going/travelling to Varna;
    3. ( времетраене, определен период, момент) in, for, till; \за кога го искаш? when do you want it for? \за колко време ще стигнем? how long will it take us to get there? \за последните пет години during the last five years; ще свърша тази работа \за един ден I shall do this work in a day;
    4. ( времетраене като цел на действието) for; взехме храна \за два дни we took enough food for two days;
    5. ( предназначение на предмет) обикн. без предл. for; вода \за пиене drinking water; това е \за тебе this is for you; чаша \за вода drinking-glass, tumbler; четка \за зъби tooth-brush;
    6. ( цел на действието) to (с inf.), to, for; време е \за вечеря it’s time to have dinner, it’s time for dinner; \за тази цел to this end, for the/this purpose; отивам \за хляб I’m going to get bread;
    7. ( въвежда предложно допълнение) of, for, about, to, без предл.; жал ми е \за нещо/някого be sorry for s.th./s.o.; женя се \за някого marry s.o.; мисля/говоря \за нещо think/speak about/of s.th.; напомням \за remind of; спомням си \за нещо remember s.th.; тревожа се \за децата be worried about the children;
    8. ( въвежда сказуемо определение) без предл.; for; \за глупак ли ме мислиш? do you take me for a fool? той бе избран \за секретар he was elected secretary;
    9. ( това, за което хващам нещо) by, on, to; държа се \за перилата hold on to the bannister, hold the rail; тя водеше детето си \за ръка she led the child by the hand;
    10. ( причина) for; съдят го \за убийство he is being tried for murder;
    11. ( цена, размяна) for; марки \за един долар a dollar’s worth of stamps; търг \за ( някаква сума) a contract worth;
    12. (за кой път се върши нещо) for; той го направи \за първи път he did it for the first time;
    13. (от гледище на) to, in; \за мене to my mind, in my opinion, to me; това е важно/интересно/полезно \за нас it is of importance/interest/use to us; това е ново \за мене this is quite new to me;
    14. (за уречена област/ сфера на дейност) for, of; отговарям \за be responsible for; be in charge of; търговски пътник \за югоизточния район a traveller working the south-eastern district; • \за да to, in order to (с inf.); \за да не lest; so as not to; \за моя голяма изненада much to my surprise; \за съжаление to my/our regret; it is to be regretted (that); \за щастие luckily, fortunately, happily; изпуснах влака \за две минути I missed the train by two minutes; пиши му веднага, \за да знае навреме write to him at once so that he may know in time; той умря, \за да живеем ние he died that others might live; що \за what kind of.
    * * *
    for: Those flowers are за you. - Онези цветя са за теб.; to (цел)
    * * *
    1. (времетраене като цел на действие) for 2. (времетраене, определен период, момент), in, for, till 3. (въвежда предложно допълнение) of, about, for, to, без предлог 4. (въвежда сказуемно определение) без предл.;for 5. (посока, цел на движение) to, for 6. (предназначение на предмет) обик. без предл.;for 7. (причина) for 8. (това, за което хващам нещо) by, on, to 9. 1 (за кой път се върши нещо) for 10. 1 (за уречена област иди сфера на дейност) for, of 11. 1 (образува глаголи от свършен вид 12. 1 (от гледище на) to in 13. 1 (преминаване в ново състояние 14. 1 предл. (полза) for 15. 1(цена, размяна) for 16. 10ried for murder 17. 15 предст. (начало на действие) start, begin (с ger. и с inf.) 18. ЗА броявам begin counting/to count 19. ЗА глупак ли ме мислиш? do you take me for a fool? 20. ЗА жълтявам begin to look yellow 21. ЗА какво говорите? what are you talking about? 22. ЗА какво ме вземате? what are you taking me for?what do you think I am? 23. ЗА кога го искаш? when do you want it for? 24. ЗА кого е това? who is that for? 25. ЗА колко време ще стигнем? how long will it take us to get there? 26. ЗА мене това е невъзможно to my mind/in my opinion/to me this is impossible 27. ЗА писах адреса I wrote down the address 28. ЗА последните пет години during the last five years 29. ЗА първи път опитвам... I've tasted... for the first time 30. ЗА тази цел to this end, for the/this purpose 31. ЗА топлих водата I heated (up) the water 32. ЗАвайквам се start moaning, set up a howl/wail 33. ЗАвинтих бурмата I drove the screw home 34. ЗАвързвам спор enter on/ start an argument 35. ЗАгрозявам uglify 36. ЗАкръглям цена round off/out a price 37. ЗАмъглявам прен. bedim 38. ЗАмърсявам make dirty, soil;befoul 39. ЗАякчавам strengthen, consolidate 40. аргументи ЗА и против arguments pro and con 41. б (цел на действието) to (c inf.), to, for 42. взехме храна ЗА два дни we took enough food for two days 43. влакът ЗА Пловдив the train for Plovdiv, the Plovdiv train 44. вода ЗА пиене drinking water 45. време е ЗА вечеря it's time to have dinner, it's time for dinner 46. време е ЗА лягане it's time to go to bed, it's bedtime 47. гласувам ЗА предложението vote for the proposal 48. годявам се ЗА някого get engaged to s.o. 49. готови сме ЗА път we are ready to start 50. дойдох ЗА една седмица I came for a week/on a week's visit 51. държа се ЗА перилата hold on to the bannister, hold the rail 52. жал ми е ЗА нещо/някого be sorry for s.th./s.o. 53. женя се ЗА някого marry s.o. 54. заминавам ЗА Англия I am leaving for England 55. заседанието се отложи ЗА утре/понеделник the meeting was put off/postponed for tomorrow/till Monday 56. копнея ЗА нещо/някого long for s.th./s.o. 57. купих го ЗА подарък I bought it for a present 58. марки ЗА един лев а lev's worth of stamps 59. мисля/говоря ЗА нещо think/speak about/of s.th 60. напомням ЗА remind of 61. направих го ЗА него I did it for him 62. не ЗА това дойдох тук that's not what I came here for 63. не може да се свърша ЗА един час it can't be done in an hour 64. образуване на глаголи от същ. и прил.) become, turn into, make... ;-en, -ify, be- 65. обременявам become pregnant 66. означава действие извършено докрай) out, up, down 67. отговарям ЗА be responsible for;be in charge of; 68. отивам ЗА хляб I'm going to get bread 69. плащам ЗА работата pay for the work 70. пътувам ЗА Варна I am going/travelling to Varna 71. раната ЗАздравя the wound has healed 72. спомням си ЗА нещо remember s.th. 73. съдят го ЗА убийство he is being 74. това е ЗА тебе this is for you 75. това е важно/интересно/полезно ЗА нас it is of importance/interest/use to us 76. това е ново ЗА мене this is quite new to me 77. той ЗАзубри урока he swatted/has swatted up the lesson 78. той бе избран ЗА секретар he was elected secretary 79. той бе награден ЗА добрата си работа he was rewarded for his excellent work 80. той го направи ЗА първи път he did it for the first time 81. той размени писалката си ЗА три нови книги he exchanged his pen for three new books 82. тревожа се ЗА децата be worried about the children 83. три на два ЗА нас (спортен резултат) two to three for us 84. търг ЗА (някаква сума) a contract worth 85. тя водеше детето си ЗА ръка she led the child by the hand 86. тя купи роклята ЗА десет лева she bought the dress for ten levs 87. чаша ЗА вино wineglass 88. чаша ЗА вода drinking-glass, tumbler 89. чаша ЗА чай tea-cup 90. четка ЗА зъби tooth-brush 91. ще свърша тази работа ЗА един ден I shall do this work in a day

    Български-английски речник > за

  • 18 кандидат

    candidate
    (определен/посочен за кандидат в избори) nominee, contestant
    (за работа) candidate, applicant
    кандидат-студент a candidate student
    кандидат за женитба suitor, wooer
    кандидат учител a teacher on probation
    кандидат член candidate-member; a probationary member
    кандидат член на ЦК an alternate member of the Central Committee
    кандидат на науките (хуманиторни) master of arts, (ськр.) М.А., (положителни) master of Science, (съкр. М. Sc.)
    * * *
    кандида̀т,
    м., -и; кандида̀тк|а ж., -и candidate; contender; ( определен/ предложен за кандидат в избори) nominee, contestant; (за работа) candidate, applicant; \кандидат за женитба suitor, wooer; \кандидат на науките ( хуманитарни) master of arts, съкр. M.A., ( точни) master of Science, съкр. M.Sc.; \кандидат-студент candidate student; \кандидат учител teacher on probation; \кандидат-член probationary member; приети \кандидати (за студенти) successful candidates.
    * * *
    applicant; candidate: a кандидат student - кандидат студент; contender; expectant; votee (на избори, ам..)
    * * *
    1. (за работа) candidate, applicant 2. (определен/посочен за кандидат в избори) nominee, contestant 3. candidate 4. КАНДИДАТ за женитба suitor, wooer 5. КАНДИДАТ на науките (хуманиторни) master of arts, (ськр.) М.А., (положителни) master of Science, (ськр. М. Sc.) 6. КАНДИДАТ учител a teacher on probation 7. КАНДИДАТ член candidate-member;a probationary member 8. КАНДИДАТ член на ЦК an alternate member of the Central Committee 9. КАНДИДАТ-студент a candidate student 10. приети кандидати (за студенти) successful candidates

    Български-английски речник > кандидат

  • 19 срочен

    1. (бърз, спешен) urgent, pressing; rush (attr.)
    2. (свързан с определен срок) periodic, at a fixed date/day
    срочно плащане payment delivered at a fixed date
    срочно донесение воен. a periodic/routine report
    3. (в училище) of a/the term, term (attr.)
    * * *
    сро̀чен,
    прил., -на, -но, -ни 1. ( бърз, спешен) urgent, pressing; exigent; rush (attr.);
    2. ( свързан с определен срок) periodic, at a fixed date/day; fixed, term, time; \сроченен депозит/полица term/time deposit/policy; \сроченен заем a fixed loan; \сроченно донесение воен. a periodic/routine report; \сроченно плащане payment delivered at a fixed date;
    3. (в училище) of a/the term, term (attr.); \сроченно класно a term test.
    * * *
    periodic ; urgent {`qq;rdjxnt}(спешен); term (уч.)
    * * *
    1. (бърз, спешен) urgent, pressing;rush (attr.) 2. (в училище) of a/the term, term (attr.) 3. (свързан с определен срок) periodic, at a fixed date/day 4. срочно донесение воен. a periodic/routine report 5. срочно класно a term test 6. срочно плащане payment delivered at a fixed date

    Български-английски речник > срочен

  • 20 строг

    1. strict, ( взискателен) exacting
    (суров) severe; rigorous, tough
    (за мерки) strong, drastic
    строга дисциплина strict/rigid discipline
    строга заповед/забрана a strict order/prohibition
    строги нрави strict morals
    строга бележка a severe reprimand/remark
    строг поглед a severe/stern look
    строг критик a severe critic
    строго наказание a severe punishment
    строг о предупреждение a severe/stern warning
    строг закон a stringent/rigorous law
    строги икономии rigid economies
    строга тайна a closely guarded secret
    под строга тайна in strict confidence
    строга блокада a close blockade
    строг тъмничен затвор close confinement
    не особено строг (в схващания и пр.) easy-going
    строг съм към някого be strict with s.o.
    2. (точен, определен) strict
    строга диета a strict diet
    строго правило a hard and fast rule, a strict rule
    строго научен метод a rigorous scientific method
    3. (непретрупан, прост) austere, simple
    * * *
    прил.
    1. strict, ( взискателен) exacting; ( суров) severe; rigorous, tough; (за мерки) strong, drastic; ( твърд) stern; grim; (за правилник и пр.) stringent, rigorous; не особено \строг (в схващания и пр.) easy-going; под \строга тайна in strict confidence; \строг поглед severe/stern look; \строг съм към някого be strict with s.o.; \строг тъмничен затвор close confinement; \строга заповед/забрана strict order/prohibition; \строга тайна closely guarded secret; \строго наказание severe punishment; \строго предупреждение severe/stern warning;
    2. ( точен, определен) strict; \строга диета strict diet; \строги икономии rigid economies; \строго правило hard and fast rule, strict rule; \строго предупреждение severe/stern warning;
    3. ( непретрупан, прост) austere, simple.
    * * *
    strict: Your too строг with your son. - Прекалено строг си със сина си.; exacting (взискателен); severe: a строг order - строги порядки; censorious ; dour {daur}; firm ; grave ; slashing {`slEsiN}; stern: a строг look - строг поглед; uncompromising
    * * *
    1. 2. (за мерки) strong, drastic 3. (за правилник и пр) stringent, rigorous 4. (непретрупан, прост) austere, simple 5. (суров) severe;rigorous, tough 6. (твърд) stern 7. (точен, определен) strict 8. strict, (взискателен) exacting 9. СТРОГ закон a stringent/rigorous law 10. СТРОГ критик а severe critic 11. СТРОГ о предупреждение a severe/stern warning 12. СТРОГ поглед a severe/stern look 13. СТРОГ съм към някого be strict with s.o. 14. СТРОГ тъмничен затвор close confinement 15. СТРОГa дисциплина strict/ rigid discipline 16. СТРОГa заповед/забрана a strict order/prohibition 17. СТРОГo научен метод a rigorous scientific method 18. СТРОГа бележка a severe reprimand/remark 19. СТРОГа блокада a close blockade 20. СТРОГа диета a strict diet 21. СТРОГа тайна а closely guarded secret 22. СТРОГи икономии rigid economies 23. СТРОГи нрави strict morals 24. СТРОГо наказание a severe punishment 25. не особено СТРОГ (в схващания и пр.) easy-going 26. под СТРОГа тайна in strict confidence 27. строго правило a hard and fast rule, a strict rule

    Български-английски речник > строг

См. также в других словарях:

  • определен — прил. установен, несъмнен, посочен, показан, този, наличен, даден, безспорен, фиксиран, точен, постоянен, явен, ясен прил. решен, уречен прил. формулиран, дефиниран, обрисуван, очертан прил. характерен, типичен, свойствен прил. разграничен,… …   Български синонимен речник

  • отсутствие отчета о сигнале тревоги, определен запрет — Отчет о сигнале тревоги выключен до тех пор, пока в управляемом объекте определено отсутствие проблем в определенном постоянном интервале (МСЭ Т M.3100). [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь,… …   Справочник технического переводчика

  • Никифор, определен 1722 г. — строитель мокшанск. мон. Казанск. Бож. Мат.; уп. еще 1727 г. {Половцов} …   Большая биографическая энциклопедия

  • Баскаков, ген.-майор — определен Выс. прик. 1 мая 1799 г. капитаном над портом в Ахтиаре. {Половцов} …   Большая биографическая энциклопедия

  • Филипп, 1720 г. — определен игуменом Ферапонтовой пустыни (6 марта); был еще 1723 г. {Половцов} …   Большая биографическая энциклопедия

  • Иоанникий, грек, митрополит ставропольский — определен архиепископом Коломенским 1718 г.; † 21 марта 1724 г. {Половцов} …   Большая биографическая энциклопедия

  • Логгин, игум. Колесниковой Троицкой пуст. — определен 4 апреля 1733 г. {Половцов} …   Большая биографическая энциклопедия

  • Макарий, предпоследний игум. Иосифова Волоколамского мон. — определен 5 сент. 1634, правил до 1641 г.; архим.ом Борисоглебского мон. в Дмитрове 1642 1644. {Половцов} …   Большая биографическая энциклопедия

  • Петров, Николай (рисовальщик) — определен к Акад. наук в 1752 г. {Половцов} …   Большая биографическая энциклопедия

  • Самойлов, Иван — определен в Московскую типографию в знаменщики по увольнении Филиппа Антипова в 1637 году; a в 1643 г. отставлен за пьянство. См. Приложение I. {Ровинский}  Самойлов, Иван купец, депутат Моск. губ. от граждан г. Вереи в Ком. о соч. Нов. Улож.… …   Большая биографическая энциклопедия

  • АРКТИЧЕСКИХ ПРИРОДНЫХ РЕСУРСОВ РАЗДЕЛ — определен Конвенцией ООН по морскому праву 1982 г., другими международными договорами, законодательством приполярных государств России, США, Канады, Дании и Норвегии. В этих нормах права под Арктикой понимается простирающийся от Северного… …   Внешнеэкономический толковый словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»