Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

xiii

  • 101 Drei Gleichen

    pl
    "Драй Гляйхен", руины трёх старинных замков: Гляйхен (Gleichen, XI в.), Ваксенбург (Wachsenburg, XII в.) и Мюльбург (Mühlburg, начало XIII в.), расположенных в треугольнике между тюрингскими городами Гота, Ордруф и Арнштадт. Владением графа Эрнста фон Гляйхена был только один замок, поэтому объяснения названия "Drei Gleiche(n)" (букв. "Три одинаковых") различны. Одно из них связано с преданием о том, что в 1230 г. грозовой ночью от удара молнии все три замка одновременно вспыхнули как факелы. В отреставрированной части замка Ваксенбург в настоящее время размещается гостиница Gotha, Arnstadt

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Drei Gleichen

  • 102 Dreikönigsschrein

    m
    рака с мощами Трёх Королей, в Кёльнском соборе, уникальное произведение искусства: двухъярусный саркофаг в форме ларца, высота 170 см, длина 210 см, вес 300 кг. Крышка саркофага сделана из чистого золота, остальные части – из позолоченного серебра, богато украшены эмалью, филигранью и полудрагоценными камнями. Саркофаг создан в 1220 г. для хранения святых мощей Трёх Королей. Появление святыни в Кёльне способствовало его экономическому росту, после Рима Кёльн становится второй Меккой. Среди паломников были короли и князья, обогатившие город новыми дарами и привилегиями. В XIII в. было решено построить для почитаемых покровителей города новую усыпальницу, которой стал Кёльнский собор Drei Könige, Kölner Dom, Heilige Drei Könige

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Dreikönigsschrein

  • 103 Einbeck

    Айнбек, город в федеральной земле Нижняя Саксония. Расположен в долине р. Лайне (Leine), на её притоке Ильме (Ilme). Традиционная отрасль экономики – пивоварение (с 1378 г.), ставшее в Средние века основой благосостояния города. Родина пива "бок". Экспорт крепких сортов пива и в настоящее время. В городе есть музей пива. Текстильная, пушная промышленность, производство ковров, обоев, предприятия среднего и малого бизнеса, туризм. Во многом сохранился средневековый облик города с более чем 400 фахверковыми домами (главным образом, XVI в.), готическими церквами (XIII-XV вв.). С г. Айнбек связано имя Тиля Уленшпигеля, который будто бы был здесь подмастерьем пивовара, ему установлен памятник. В Айнбеке родился химик Фридрих Зертюрнер (Friedrich Sertürner, 1783-1841), открывший в 1805 г. морфин. Погребён в часовне Св. Варфоломея (Kapelle St. Bartholomäi). Айнбек входил в состав Ганзейского союза. Статус города с 1272 г., восходит к монастырю Св. Александра (Stift zu St. Alexander), основан в 1080 г. Niedersachsen, Bockbier, Fachwerk, Eulenspiegel Till, Hanse

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Einbeck

  • 104 Erfurt

    Эрфурт, столица федеральной земли Тюрингия. Расположен по обеим сторонам р. Гера (Gera), правого притока р. Унструт (Unstrut), в южной части плодородного Тюрингского бассейна (Thüringer Becken). Эрфурт окружают поросшие лесом возвышенности. Основные отрасли экономики: микроэлектроника, тяжёлое машиностроение, химическая, полиграфическая, швейная, обувная, пищевая промышленность, семеноводство, сфера услуг, туризм. Архитектурный символ – готический ансамбль собора Св. Марии (Mariendom, XII-XV вв.) и церкви Св. Северина (Severinkirche, XIII-XV вв.) на соборном холме (Domberg). Колокол собора "Мария Глориоза" (Maria Gloriosa, 1497) – один из самых больших и звучных в мире. Университет, основанный в 1392 г., имел в XV в. Мировое значение. Библиотека научной литературы "Амплониана" ("Amploniana") с уникальным собранием рукописей. Несколько музеев, в т.ч. Изобразительных искусств (Музей Ангер), этнографический, естественный, садоводства, культового искусства средних веков. В южной части Эрфурта обширный парк ega Cyriaksburg – место проведения садоводческих выставок. Эрфурт – один из старейших городов Германии. В 742 г. Бонифаций основал у брода через р. Гера епископство. В 805 г. Карл Великий даровал городу привилегии, назначил его одним из главных перевалочных пунктов в торговле со славянскими народами. Расположение на выгодных торговых путях, в т.ч. На "via regia" ("Королевская дорога") из областей по Рейну в Россию, способствовали экономическому росту Эрфурта в Средние века. Был членом Ганзейского союза <первоначальное название восходит к легенде о некоем Эрпесе (Erpes), будто бы основавшем у брода (ещё до Бонифация) селение Erpesfurt (Erphorde, лат. Erfordia). По другой версии первоначальное название р. Гера – Erphes, таким образом, Erphesfurt букв. "брод на р. Эрфес"> Thüringen, Erfurter Dom, Luther Martin, Goethe Johann Wolfgang von, Schiller Friedrich, Humboldt Wilhelm von, Krämerbrücke, Universität Erfurt, Angermuseum, Hanse, Universität Erfurt

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Erfurt

  • 105 Erfurter Dom

    m
    Эрфуртский собор, памятник культовой архитектуры XII-XV вв., символ г. Эрфурт. Нынешний облик католического собора Св. Марии (Marien-Dom) сложился в XIV-XV вв. В результате перестройки в готическом стиле прежней обрушившейся позднероманской базилики XII-XIII вв. В начале XIV в. Была возведена самая высокая центральная башня, в конце XV в. В ней был установлен колокол – знаменитая "Эрфуртская глориоза Св. Марии" (Maria Gloriosa). Собор, как и церковь Св. Северина (Severikirche), поставили на высоком "соборном холме" (Domhügel), который был ещё расширен за счёт гигантских сводов под основанием собора. Украшен с внешней стороны двумя скульптурными группами: на одной стороне Дева Мария и 12 апостолов, на другой мудрые и неразумные девы. Одной из всемирно известных достопримечательностей внутреннего убранства являются 12 витражей конца XV в., не имеющих аналогов в Германии (Erfurter Fenster). В соборе представлены также произведения церковного искусства романского периода, среди которых бронзовый фигурный светильник Вольфрама (Wolframsleuchter, 1160-1170), изображает фигуру иудея, держащего в поднятых руках два светильника. Позднеготический алтарь с единорогом (Einhornaltar, 1460) посвящён Деве Марии, спасающей священное животное от охотников Erfurt

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Erfurter Dom

  • 106 Fasching

    m
    фашинг, традиционные карнавальные празднества в период с 11.11 (Elfter Elfter) до Пепельной среды (начало предпасхального поста) <название в северо-западных, средне-восточных областях Германии, в Баварии. Этимология названия прослеживается вплоть до XIII в., восходит к средневерхненем. vaschanc, vastschang (Ausschenken des Fastentrunks), букв. "разлив напитка накануне поста" – главным образом, калорийного пива, которое монахи варили в монастырях и разрешали пить за день до Пепельной среды. Vaschanc (vastschang) переосмыслены позже как vastgang (букв. "фашинговая процессия")> Neue Bundesländer, Fastnacht, Aschermittwoch, Münchener Fasching, Karneval, Karnevalist, Bayern

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Fasching

  • 107 Frankfurter

    pl; тж. Frankfurter Würstchen
    франкфуртские (сосиски), колбаски длиной до 15 см, готовят из чистого свиного мяса с добавлением пряностей, слегка коптят, затем около 8 минут выдерживают в горячей воде (отваривать нельзя). Едят с хлебом, горчицей или хреном. В Германии это наименование используется с 1860 г. только для сосисок, которые производят в регионе Франкфурта-на-Майне (здесь такие сосиски известны с XIII в.). Название "франкфуртские" пришло в Германию из Вены – там похожие сосиски с 1805 г. производил мясник, привезший рецепт из Франкфурта (позже изделия по венскому рецепту стали называться "венские сосиски" – Wiener Würstchen)

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Frankfurter

  • 108 Freie Stadt

    ист.
    вольный город, город, освободившийся в XIII - начале XIV вв. из-под власти феодального сеньора и добившийся самоуправления. Постепенно такие города уравнялись в правах с имперскими городами, стали называться вольными имперскими городами (Freie Reichsstadt). Существовали до начала XIX в. В настоящее время официальный статус вольных городов имеют Гамбург (Freie Stadt Hamburg) и Бремен (Freie Stadt Bremen) Reichsstadt, Hamburg, Bremen

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Freie Stadt

  • 109 Freyburg an der Unstrut

    Фрайбург-ан-дер-Унструт, город в федеральной земле Саксония-Анхальт. Расположен в климатически благоприятной долине р. Унструт (Unstrut), левом притоке р. Заале, в винодельческом регионе Заале-Унструт, одном из самых северных в Европе. Традиционная отрасль экономики – виноделие (более 1 тыс. лет). Ежегодный праздник виноделов (Winzerfest). Достопримечательности: романская крепость Нойенбург (Neuenburg, XI-XIII вв.) над долиной р. Унструт, бергфрид диаметром в 12 м (разг. название "толстый Вильгельм" – "Dicker Wilhelm"). После крепости Вартбург (Wartburg) была самым значительным владением тюрингского ландграфа Людвига по прозвищу "Прыгун" (Ludwig der Springer). В XVII в. – резиденция герцогов Саксонии-Вайсенфельса (Herzöge von Sachsen-Weißenfels), в настоящее время здесь размещается краеведческий музей с разделом по истории виноделия в регионе. Дом-музей Фридриха Людвига Яна, основоположника массового спорта в Германии. Жил во Фрайбурге в 1825-1852 гг. Ежегодный спортивный праздник памяти Яна (Jahn-Gedenk-Wettkämpfe). Первое упоминание крепости Нойенбург около 1090 г., посёлка со статусом города в 1292 г. Sachsen-Anhalt, Saale, Bergfried, Weinbaugebiete, Weißenfels, Jahn Friedrich Ludwig, Wartburg, Rotkäppchen

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Freyburg an der Unstrut

  • 110 Gaudeamus

    "Гаудеамус", средневековая песня вагантов на латинском языке, начинается словами "Gaudeamus igitur juvenes dum sumus" ("Так будем же радоваться пока мы молоды"). Создана на основе покаянного хорала XIII в., впервые напечатана в 1776 г. и обработана немецким странствующим поэтом К.В.Киндлебеном в 1781 г. В XIX в. стала официальным гимном студентов. Использована в "Академической праздничной увертюре" Брамса (от лат. "gaudeamus", будем радоваться) Choral, Brahms Johannes

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Gaudeamus

  • 111 Goslar

    Гослар, город в федеральной земле Нижняя Саксония. Расположен у северных отрогов Гарца в долине р. Гозе (Gose). Основные отрасли экономики: металлургическая, химическая, стекольная промышленность, производство строительных материалов, туризм. Добыча серебряной и других руд (с 968) способствовала в Средние века экономическому расцвету бывшего вольного имперского и ганзейского города, который называли "сокровищницей германских императоров". Здесь был возведён самый большой императорский пфальц того времени. Город сохранил свой средневековый облик. Позднеготическая ратуша (ок. 1450), дом гильдии портных (Gildehaus der Gewandschneider, 1494). Госларские фахверковые постройки выделяются разнообразием стилей (готика, ренессанс, барокко). Фонтан на рыночной площади (XIII в.) украшен позолоченным имперским орлом (Reichsadler) – символом вольного имперского города. Основан около 920-922 г., предположительно, королём Генрихом I, из слияния нескольких деревень у горы Раммельсберг Niedersachsen, Pfalz, Fachwerk, Freie Stadt, Hanse, Barock

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Goslar

  • 112 Göttingen

    Гёттинген, университетский город в федеральной земле Нижняя Саксония, на р. Ляйна (Leine). Открытие университета в 1737 г. способствовало экономическому развитию города и росту населения. Быстрыми темпами развивалось строительство, изменился облик города. Гёттинген стал всемирно известным центром образования и науки. В настоящее время здесь располагаются несколько институтов Макса Планка (учёный родился в Гёттингене), Научно-исследовательский институт социологии (Soziologisches Forschungsinstitut), три высших учебных заведения (кроме университета), Немецкий центр воздухоплавания и космонавтики (Deutsches Zentrum für Luft- und Raumfahrt), предприятия точной измерительной техники, оптической промышленности, лазерной техники, биотехнологии, по переработке алюминия. Культурный центр с давними традициями. Государственная библиотека (Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek), три театра, два симфонических оркестра. Гёттинген был одним из первых городов Германии, где в XX в. началось возрождение обширного наследия Генделя (Göttinger Händel-Renaissance). Ежегодно здесь проходит фестиваль опер Генделя (Georg-Friedrich-Händel-Festspiele), который привлекает любителей музыки из многих стран и, прежде всего, из Великобритании – второй родины композитора. С 1946 г. в Гёттингене располагалась киностудия "Göttinger Filmaufbau-Gesellschaft", которая выпустила такие широко известные фильмы как "Любовь 47" ("Liebe 47", по произведению Борхерта "Там, за дверью"), "Фокус-покус" ("Hokuspokus"), "Мы вундеркинды" ("Wir sind Wunderkinder"), "Будденброки" ("Buddenbrooks", по одноимённому произведению Т. Манна). С 1969 г. студия находится в Мюнхене. Среди архитектурных достопримечательностей – фахверковые дома XIII-XIX вв., Старая ратуша (Altes Rathaus), памятник гражданской архитектуры XIV в. В 1351-1572 гг. Гёттинген входил в состав Ганзейского союза, поэтому в конце XIX в. Старую ратушу украсили фризом из 57 гербов ганзейских городов и картинами из жизни университетского города. Перед зданием ратуши стоит знаменитый фонтан пастушки Лизель. В настоящее время помещения Старой ратуши используют для приёмов, выставок, здесь находится ведомство по туризму. Первое упоминание деревни Gutingi в 953 г. <название букв. "жители у ручья": giotan (gießen) – guta – gota (Wasserrinne)> Niedersachsen, Georg-Augustus-Universität Göttingen, Max-Planck-Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften, Händel Georg Friedrich, Fachwerk, Hanse, Gänseliesel-Brunnen, Göttinger Sieben, Göttinger Hainbund, Göttinger Achtzehn

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Göttingen

  • 113 Halberstadt

    Хальберштадт, город в федеральной земле Саксония-Анхальт. Расположен в предгорьях Гарца.Основные отрасли экономики: сельское хозяйство, машиностроение, текстильная, резиновая, консервная промышленность, переработка древесины. Достопримечательности: архитектурный символ города – готический собор Св. Стефана (Dom St-Stephanus, XIII-XV вв.). Романская церковь Св. Девы Марии (Liebfrauenkirche, XII в.). Каменный роланд XV в., символ городских прав и свобод. Дом-музей Иоганна Людвига Вильгельма Глайма, "Хайнеанум" ("Heineanum") – орнитологический музей с коллекцией чучел птиц всех континентов (16 тыс. экземпляров). Основан в XIX в. как частное собрание Фердинанда Хайне (Ferdinand Heine). Во время Второй мировой войны Хальберштадт был разрушен на 80%, в т.ч. ратуша, собор, церкви. Восстановлены в послевоенное время (собор в 1946-1960 гг.). В 10 км от Хальберштадта находится шахматная деревня Штрёбек (Schachdorf Ströbeck) с деревенской площадью в форме шахматной доски. Игра в шахматы известна здесь с начала XII в., включена в учебный план школы. В 1387-1518 гг. Хальберштадт был членом Ганзейского союза, вёл оживлённую торговлю сукнами и льном. Статус города с 1108 г., первое упоминание в хронике как резиденции епископа в 827 г. Sachsen-Anhalt, Harz, Halberstädter Dom, Karolinger, Roland, Gleim Johann Ludwig Wilhelm, Zweiter Weltkrieg, Hanse

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Halberstadt

  • 114 Halberstädter Dom

    m
    Хальберштадтский собор, в г. Хальберштадт, памятник культовой архитектуры XIII в. в стиле готики. Строительство собора Св. Стефана (Dom St. Stephanus), четвертого по счёту на одном и том же месте, длилось c 1329 по 1491 гг. Хальберштадтский собор представляет собой трёхнефную базилику с романскими галереями. Западная часть с двумя высокими готическими башнями считается образцом немецких готических построек, возведена около 1420 г. в первый период строительства. Собор отличается богатым внутренним убранством, украшен скульптурами, в т.ч. скульптурной группой "Благовещение" (Verkündigungsgruppe, ок. 1360). Сокровищница собора относится к числу самых значительных в Германии – обширная коллекция культовых предметов и произведений искусства, основу которой составили трофеи четвёртого крестового похода, привезённые из Константинополя. Среди них череп св. Якова в оправе (украшавшие его драгоценные камни утрачены) и палец св. Николауса, для которого была изготовлена новая оправа из золота и драгоценных камней в виде руки священника Halberstadt

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Halberstädter Dom

  • 115 Hohenschwangau

    n
    Замок Хоэн-Швангау, у г. Фюссен, летняя резиденция баварских королей. Построен в 1832-1836 гг. в стиле неоготики на месте разрушенного замка XIII в. по велению Максимилиана II (Maximilian II. Joseph, 1811-1864), отца Людвига II. Будущий король провёл здесь свои детские и юношеские годы. Хоэн-Швангау возвышается на "утёсе лебедя" (Schwanstein) в окружении Альп, у подножия утёса два озера: Альпзее (Alpsee) и Шванзее (Schwansee). Внутренний двор украшен фонтаном в виде лебедя (Schwanbrunnen). Залы выделяются росписью на сюжеты рыцарских легенд и сказаний, среди которых главное место отведено легенде о Лоэнгрине – "лебедином рыцаре". В замке есть "Зал рыцаря с лебедем" (Schwanenritter-Saal), украшенный фресками на тему легенды. Интерьер замка создан по эскизам художников Кваглио, Линденшмита, Морица фон Швинда и др. <название "Хоэн-Швангау" дал Максимилиан II – по стариному замку, стоявшему напротив на горе Берценкопф (Berzenkopf)> Ludwig II., Lohengrin-Sage, Neuschwanstein, Historismus, Schwind Moritz von

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Hohenschwangau

  • 116 Ingolstadt

    Ингольштадт, город в федеральной земле Бавария. Расположен в долине Дуная, у южной оконечности горной гряды Франконский Альб. Основные отрасли промышленности: автомобилестроение, машиностроение, нефтепереработка, электротехника. Предприятия сосредоточены в окраинных районах, образовавшихся после сноса крепостных стен (с 1945 г.). Старый город (пешеходная зона) с многочисленными старинными постройками большей частью окружён средневековой оборонительной стеной. В 1472 г. герцог Людвиг Богатый (Ludwig der Reiche) основал в Ингольштадте первый в Баварии университет, который в XVI в. был одним из центров контрреформации. В 1800 г. университет переведён в город Ландсхут (Landshut). В 1990-е гг. территория по обеим сторонам Дуная была обустроена для земельной садовой выставки 1992 г. (Landesgartenschau 1992). При этом в ландшафт местности органично включили сохранившиеся бастионы от крепостных укреплений, возведённых в XIX в. придворным архитектором Лео фон Кленце (Leo von Klenze, 1784-1864). Статус города с XIII в., первое упоминание в 806 г. Bayern, Donau, Fränkische Alb, Bayerisches Armeemuseum

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Ingolstadt

  • 117 Kaisersage

    f
    Легенда о спящем императоре, возникла в XIII в., согласно легенде, спящий император Фридрих Барбаросса вернётся в определённый исторический момент, чтобы принести народу мир и покой Staufer, Friedrich I. Barbarossa, Barbarossa-Höhle

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Kaisersage

  • 118 Kassel

    Кассель, город в федеральной земле Гессен. Расположен в бассейне р. Фульда (Fulda) у подножья гор Хабихтсвальд (Habichtswald). Самый крупный культурный и экономический центр Северного Гессена. Основные отрасли промышленности: станкостроение и транспортировочная техника на заводах "Тиссен-Хеншель" (Thyssen-Henschel-Werke), локомотиво- и вагоностроение, автомобилестроение ("Хеншель" – грузовые астомобили, "Фольксваген" – легковые), химическая, пищевая. Более 60% городской территории занято зелёными насаждениями. Среди них один из самых больших немецких барочных парков Карлсауэ (Karlsaue), 125 га, заложен в 1670-1730 гг. при ландграфе Карле, а также парк Фульдаауэ (Fuldaaue), возникший во время подготовки к федеральной садовой выставке 1981 г. (Bundesgartenschau 1981). Главные улицы Касселя объявлены пешеходными зонами, в т.ч. Треппенштрасе (Treppenstraße) – первая в Германии с данным статусом (с 1953). Кассель известен в истории немецкой литературы как "город братьев Гримм" ("Brüder-Grimm-Stadt"), их именем названа одна из главных площадей города (Brüder-Grimm-Platz). Братья Гримм прожили в Касселе тридцать лет, в этот период ими были созданы научные труды, которые исследователи впоследствии назовут эпохальными. Дворец Вильхельмсхёэ (Wilhelmshöhe) в стиле классицизма, возведён в 1786-1798 гг. по велению курфюрста Вильгельма I. Здесь расположена Картинная галерея Старых мастеров (Gemäldegalerie Alter Meiser) – представлены работы знаменитых живописцев периода поздней готики, эпохи Возрождения, барокко и классицизма. Известное полотно "Благословение св. Якова" ("Jakob, seine Enkel segnend", 1656) считается сокровищем самой крупной в Германии коллекции работ Рембрандта. С 1950-х гг. в Касселе проходит международная выставка "documenta". Статус города с XII - начала XIII вв., первое упоминание места Cassala в 913 г. <название от лат. castellum = Burg (крепость)> Hessen, Grimm Jacob und Wilhelm, documenta, Beuys Joseph, Herkules, Universität-Gesamthochschule Kassel, Kastell

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Kassel

  • 119 Kitzingen

    Китцинген, город в федеральной земле Бавария. Расположен в плодородной долине р. Майн. Наряду с г. Вюрцбург один из главных центров виноделия и виноторговли в регионе Франкония. Научное учреждение по селекции виноградной лозы. Другие отрасли: пищевая, сталелитейная промышленность, традиционное прядильное производство из конского волоса, туризм. Архитектурный символ города – башня Фальтертурм (Falterturm, XV-XVI вв.) с "кривой" крышей, т.к., согласно народной легенде, строители замешивали раствор на вине (годы выдались урожайными, а воды не хватало). Здесь размещается немецкий карнавальный музей (Deutsches Fastnachtsmuseum). Ратуша (1561-1563) в стиле ренессанс. Фасад украшен гербами, каменной пластикой франконского винодела ("Fränkischer Häcker") с мотыгой – символом виноделия во Франконии. Китцинген восходит к женскому монастырю ордена бенедиктинцев, основанному в 745 г. Монахини возделывали виноград, здесь был заложен один из старейших в Германии винных погребов с огромной винной бочкой (объём 22 960 л), сохранившейся до настоящего времени. Планомерная застройка города с XII-XIII вв. для охраны переправы через р. Майн. С 1349 г. городскую печать украшает изображение каменного моста, построенного около 1300 г. Bayern, Main, Würzburg, Franken, Neumann Johann Balthasar

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Kitzingen

  • 120 Koblenz

    Кобленц, город в федеральной земле Рейнланд-Пфальц. Расположен на месте слияния рек Мозель и Рейн у полуострова Дойчес экк. Основные отрасли экономики: виноделие, деревообработка, издательское дело, химическая промышленность, туризм. Один из красивейших городов Германии. Над Кобленцем возвышается крепость Эренбрайтштайн (Ehrenbreitstein, X в.), считавшаяся одной из самых неприступных в Европе. Сохраняла свои оборонительные функции до 1918 г. Архитектурный облик Кобленца определяют также многие культовые постройки XII-XIV вв. и барочные XVII в., в т.ч. церковь Св. Кастора (Stiftskirche St. Castor), с элементами романского и готического стилей, резиденция курфюрста – духовный центр Кобленца в XVIII в. Здесь бывали Виланд, Гёте, к придворному обслуживающему персоналу принадлежала мать Бетховена. С Кобленцем связаны имена поэта Клеменса Брентано, писательницы Софи фон Ля Рош. В Кобленце родился австрийский канцлер Клеменс Меттерних (Klemens Metternich, 1773-1859), в 1827-1872 гг. находился книготорговый дом издательства Карла Бедекера. Город основан в 9 г. до н.э. как римский кастел (Castrum ad Confluentes – "лагерь у сливающихся рек") для охраны перехода через р. Мозель. В 1018 г. император Генрих II (Heinrich II., 973-1024) передал город епископству и курфюрстам Трира, нередко избиравшим Кобленц в XIII-XIX вв. своей резиденцией. В 1798-1815 гг. – период французского господства, Кобленц становится центром Рейнско-Мозельского департамента, его называют "маленьким Парижем" (Klein-Paris). Один из старейших городов Германии, в 1991 г. отметил своё 2000-летие. Написание до 1926 г. Coblenz Rheinland-Pfalz, Rhein, Romantischer Rhein, Mosel, Deutsches Eck, Kaiser-Wilhelm-Denkmal 1), Museum Ludwig, La Roche Marie-Sophie von, Brentano Clemens, Baedeker Karl, Kastell, Goethe Johann Wolfgang von, Wieland Christoph Martin

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Koblenz

См. также в других словарях:

  • XIII — (Dreizehn, frz. Treize) ist eine franko belgische Comicserie, die ab 1983 als Zusammenarbeit des Zeichners William Vance mit dem Autor Jean Van Hamme erschien. Alle 19 Bände sind bei Carlsen in Deutsch erschienen. Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 2… …   Deutsch Wikipedia

  • XIII — can refer to: * the Roman numeral for 13 * XIII (comic), a Belgian comic book series, written by Jean Van Hamme * XIII (video game), a cel shaded first person shooter video game based on the comic book series * XIII (TV Mini series), 2009 TV mini …   Wikipedia

  • XIII — (as used in expressions) Alfonso XIII Benedict XIII Charles XIII Gregory XIII Leo XIII Louis XIII Louis XIII style * * * …   Universalium

  • XIII — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom.   Sigles d’une seule lettre   Sigles de deux lettres   Sigles de trois lettres > Sigles de quatre lettres …   Wikipédia en Français

  • XIII в. — 2 тысячелетие XI век XII век XIII век XIV век XV век 1190 е 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 …   Википедия

  • XIII — 2 тысячелетие XI век XII век XIII век XIV век XV век 1190 е 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 …   Википедия

  • XIII в. — 2 тысячелетие XI век XII век XIII век XIV век XV век 1190 е 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 …   Википедия

  • XIII в. до н. э. — 2 тысячелетие до н. э. XV век до н. э. XIV век до н. э. XIII век до н. э. XII век до н. э. XI век до н. э. 1300 е до н. э. 1310 1309 1308 1307 1306 1305 1304 1303 1302 1301 1290 …   Википедия

  • XIII (historieta) — XIII es una saga de álbumes de cómics de origen belga creada por Jean Van Hamme (guion) y William Vance (ilustraciones). El argumento, inspirado en la novela The Bourne Identity (1980), de Robert Ludlum gira en torno a un hombre amnésico que… …   Wikipedia Español

  • XIII. АМЕРИКА - полный — XIII.1. Индейские племена Северной Америки XIII.1.1. Племена Новой Англии и Великих Озер …   Правители Мира

  • XIII (Bande Dessinée) — Pour les articles homonymes, voir XIII. XIII Série Genre(s) Polar Thrille …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»