-
1 λευκαυγή
λευκαυγήςwhite-gleaming: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)λευκαυγήςwhite-gleaming: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)λευκαυγήςwhite-gleaming: masc /fem acc sg (attic epic doric) -
2 λευκαυγῆ
λευκαυγήςwhite-gleaming: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)λευκαυγήςwhite-gleaming: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)λευκαυγήςwhite-gleaming: masc /fem acc sg (attic epic doric) -
3 λευκοφαή
λευκοφαήςwhite-gleaming: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)λευκοφαήςwhite-gleaming: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)λευκοφαήςwhite-gleaming: masc /fem acc sg (attic epic doric) -
4 λευκοφαῆ
λευκοφαήςwhite-gleaming: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)λευκοφαήςwhite-gleaming: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)λευκοφαήςwhite-gleaming: masc /fem acc sg (attic epic doric) -
5 λευκαυγές
λευκαυγήςwhite-gleaming: masc /fem voc sgλευκαυγήςwhite-gleaming: neut nom /voc /acc sg -
6 ἀργής
ἀργής, - ῆτοςGrammatical information: adj.Meaning: `brilliant white, gleaming' (Il.).Derivatives: Poetical enlargement ἀργησ-τής `ds.' (B.), after ὠμηστής? (Schwyzer 500 n. 1; but s. Fraenkel Nom. ag. 1, 142f.). From here ἄργήεις, Dor. - άεις, contr. ἀργᾶς (Pi.).Origin: IE [Indo-European] [64] *h₂erǵ- `brilliant white'Etymology: Formation as γυμνής etc. (Chantr. Form. 267), to1. ἀργός. The ablaut - ητ-\/- ετ- is of IE origin.Page in Frisk: 1,131Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἀργής
-
7 λευκοφαής
λευκοφαήςwhite-gleaming: masc /fem nom sg -
8 λευκαυγής
λευκ-αυγής, ές,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > λευκαυγής
-
9 λευκοφαής
λευκο-φᾰής, ές,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > λευκοφαής
-
10 παμφαίνω
Aπαμφαίνεσκε Eratosth.17
), shine or beam brightly, of burnished metal (cf. παμφανόων), ἧλοι χρύσειοι πάμφαινον Il.11.30
;σάκος χαλκῷ παμφαῖνον 14.11
; τεύχεσι παμφαίνων, of Achilles, 19.398; of a star, ὅς τε μάλιστα λαμπρὸν παμφαίνησι or - ῃσι ([dialect] Ep. for παμφαίνει or -ῃ) 5.6;πρῶτον παμφαίνων Hes.Op. 567
; στήθεσι παμφαίνοντες with their breasts white-gleaming, i. e. naked, Il. 11.100; ὕπερθε κέρα πάμφαινεν ἰδέσθαι Epic. in Arch.Pap.7.3: cited as a recondite word by Phld.Po.2.40. (Redupl. form of φαίνω.)Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > παμφαίνω
-
11 ἀργινόεις
ἀργινόεις, acc. - εντα: white-gleaming, epith. of towns in Crete, because of chalk cliffs in the vicinity, Il. 2.647, 656.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἀργινόεις
-
12 σπινθήρ
σπινθήρ, - ῆροςGrammatical information: m.Meaning: `spark' (Δ 77, Ar., Arist., Plb. etc.).Derivatives: - ηρίζω `to sparkle, to cause sparks' (Thphr., Plu.), ἀπο- σπινθήρ `id.' (Arist.) with - ισμοί H. a. Suid. (s. περίπτερα). Beside it σπινθαρίδες pl. (h. Ap.), - άρυγες pl. (A. R.), σπίνθραξ, - ᾰκος m. (Sext. Ca.) `id.' On the birdnames σπινθαρίς = Lat. spin-turnix s. Thompson Birds and W.-Hofmann s. v. -- For σπινθήρ cf. ἀστήρ, αἰθήρ; σπίνθραξ like ἄνθραξ; σπινθαρ-ίδες like ἐσχάρ-α a. o.; on σπινθάρυγ-ες cf. μαρμαρυγ-αί, also πομφόλυγ-ες.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin](X)Etymology: The similarity with Lith. spindžiù, spindė́ti `gleam, beam' has long been observed (Zupitza KZ 36, 61, Bechtel BB 23, 250). As a concluded sequence * spindh- cannot be IE and Lith. spind- goes back on *spn̥d(h)- as appears from Latv. spuôdrs `white, gleaming' (from PBalt. * spandras), the ι-vowel in σπινθ- would have to be an innovation (cf. Schwyzer 350f.). On the attempt by Niedermann (IF 26, 58 f.), to connect Lat. scintilla with σπινθήρ from a Mediterranean * stinth-, s. lastly Pariente Emer. 20, 394ff. (rejecting). -- Further lit. with several details in WP. 2, 664, Fraenkel s. spindė́ti, W.-Hofmann s. scintilla and splendeō. - The word seems rather to be of Pre-Greek origin.Page in Frisk: 2,768Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σπινθήρ
-
13 μαρμαροφεγγείς
μαρμαροφεγγήςgleaming white: masc /fem acc plμαρμαροφεγγήςgleaming white: masc /fem nom /voc pl (attic epic) -
14 μαρμαροφεγγεῖς
μαρμαροφεγγήςgleaming white: masc /fem acc plμαρμαροφεγγήςgleaming white: masc /fem nom /voc pl (attic epic) -
15 λευκός
Grammatical information: adj.Meaning: `hell, clear, white' (Il.);Compounds: many compp., some with prefix, e. g. διά-, παρά-, ἐπί-, ὑπό-λευκος (Strömberg Prefix Studies 161).Derivatives: 1. Substantiv. with oppositive accent (Schwyzer 380 a. 420): λεύκη f. `white efflorescence' (IA.), `white poplar' (Att., hell.) with λεύκινος `of white poplar' (Arist., hell. inscr.), Λευκαῖος surn. of Zeus (Paus.), λευκαία (- έα) `white poplar etc.' (pap.); λεῦκος m. name of an unknown fish (Theoc.) with λευκίσκος m. `white mullet' (Hikes. ap. Ath., Gal.), s. Strömberg Fischnamen 22 f., Thompson Fishes s. vv. 2. f. λευκάς `white' (Nic.), as subst. rock- and islandname (ω 11), also plantname `Lamium' (Dsc.). 3. Further subst.: λευκότης f. `whiteness' (IA.), λευκίτας m. name of he-goat (Theoc. 5, 147; Redard Les noms grecs en - της 113), λεύκηθρον plantname (Dsc. 3, 96; v. l. λάκηθρον; Strömberg Pflanzennamen 147); Λεύκαρος (\< - αλος?), - αρίων PN (Epich., inscr.; Schulze Kl. Schr. 115 n. 3, v. Wilamowitz Glaube 1,65A.1; Leumann Glotta 32, 223 n. 2; also Δευκαλίων with diff. dissimilation?, s. Schulze l.c.); after Krahe IF 58, 132 Illyr. (beside GN Λευκάριστος), s. also Mayer Glotta 32, 82. - 4. Verbs: a. λευκαίνω `make white, colour...' (μ 172; cf. Treu Von Homer zur Lyrik 219) with λεύκανσις (Arist.), λευκασία ( PHolm., Cyran.; on the formation Schwyzer 469) `bleaching, making white etc.'; also as rivern. in Messenia beside Λευκάσιον Arc. GN (Krahe Beitr. z. Namenforsch. 2, 237; 5, 106 a. 217); λευκαντής, - τικός `white-painter' resp. `-painting' (Gloss., sch.). b. λευκόομαι, - όω `become white, make λευκός ' (Pi., Att.) with λεύκωμα `table painted white' (Att.), `white speck in the eye' (Arist., pap.) with - ωματικός, - ωματώδης, - ωματίζομαι (medic., sch.); λεύκωσις = λευκασία ( PHolm. 3, 6 [cf. Lagercrantz ad loc.]), - ωτής (- ωτός?; Att. inscr., meaning unknown). c. λευκαθέω only ptc. gen. pl. λευκαθεόντων `gleaming white' (Hes. Sc. 146), metr. reshaping at verse-end for λευκαθόντων from λευκάθω (Wackernagel Glotta 14, 44 ff. = Kl. Schr. 2, 852 ff.), with Λευκαθέα, with secondary o-vowel Λευκοθέα (Od., Pi.) name of a goddess, with τὰ Λευκάθεα feast on Teos, - θεών monthname (Ion.); lengthened form λευκαθίζω `gleam white' (Hdt., LXX), also - ανθίζω (after ἄνθος; empire), s. Wackernagel l.c. - On λεύσσω `see' s. v.Etymology: As original verbal noun with Skt. rocá- `lighting' identical, to rócatē `light'. An old ablauting verbal noun is Lat. lūcus `wood, forest', prop. `lighting' (with Jūnō Lūcīna ; s. Leumann Sprache 6, 156ff.), Lith. laũkas `field', Germ., e. g. OHG lōh `overgrown lighting', Skt. loká- m. `free space, world', IE * louko-s m. To this great wordgroup belongs from Greek a. o. λεύσσω, λύχνος, λοῦσσον, s. vv.Page in Frisk: 2,108-109Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > λευκός
-
16 λευκός
λευκός, ή, όν (s. λευκαίνω; Hom.+; ins, pap, LXX, En; TestSol 5:13; Test12Patr; JosAs; ParJer 9:18; Philo, Joseph.; SibOr 3, 617; 622; loanw. in rabb. Fig. [w. οἱ συνιέντες]: οἱ λευκοί Iren.1, 19, 2 [Harv. I 177, 1])① bright, shining, gleaming (Hom. et al.) λ. ὡς τὸ φῶς (Il. 14, 185 λ. ἠέλιος ὡς) brilliant as light Mt 17:2. λ. ἐξαστράπτων Lk 9:29. This mng. is also poss. for some of the foll. pass.② white (including, for the Greeks, many shades of that color, and always opp. of μέλας; cp. our ‘white’ wine) of hair (Tyrtaeus [VII B.C.] 7, 23 of an elderly man’s hair; Soph., Ant. 1092; Lev 13:3ff) Mt 5:36 (opp. μέλας as Menand., Samian 262 [Bodmer p. 61 app.=OxfT p. 259] of Androcles, who dyes his white hair); Rv 1:14a. Of a goatskin Hv 5:1; Hs 6, 2, 5. Of a pebble, used for voting etc. (Lucian, Harmonides 3 p. 855f ψῆφον … τὴν λευκὴν καὶ σώζουσαν) Rv 2:17. Of wool (PRyl 146, 15 [39 A.D.]; Da 7:9 ὡσεὶ ἔριον λ.; En 106:2; ParJer 9:18) 1:14b. Of apocal. horses (cp. JosAs 5:5; Zech 1:8. S. πυρρός) 6:2; 19:11, 14a. Of an apocal. monster w. the colors black, red, gold and white Hv 4, 1, 10; cp. 4, 3, 5. Of a cloud Rv 14:14. Of stones (Michel 509, 17 [241 B.C.]; OGI 219, 36; 268, 17; 339, 34; 105; et al. in ins) Hv 3, 2, 8; 3, 5, 1; 3, 6, 5; Hs 9, 4, 5; 9, 6, 4; 9, 8, 5; 9, 9, 1. Of a chair v 1, 2, 2. Of fields of ripe grain λ. πρὸς θερισμόν white for the harvest J 4:35. Of a mountain Hs 9, 1, 10; 9, 29, 1; 9, 30, 1f; 4. Of a rock 9, 2, 1. Of a throne Rv 20:11. Of garments (Plut., Aristid. 21, 4 festive garment; IPriene 205 εἰσίναι εἰς τὸ ἱερὸν ἁγνὸν ἐν ἐσθῆτι λευκῇ; POxy 471, 95ff; 531, 13; PGM 4, 636; Eccl 9:8; 2 Macc 11:8; Jos., Bell. 2, 1, Ant. 11, 327; TestLevi 8:2; JosAs 5:6 χιτῶνα λευκόν) Mk 9:3; 16:5 (Lucian, Philops. 25 of a heavenly messenger: νεανίας πάγκαλος λευκὸν ἱμάτιον περιβεβλημένος); Ac 1:10; Rv 3:5, 18; 4:4; 6:11; 7:9, 13. A garment is λ. ὡς χιών (Da 7:9 Theod.) Mt 28:3 (opp. of garments appropriate for mourning: Aeschines, Against Ctesiphon 77); Mk 9:3 v.l.; Hs 8, 2, 3f. ἐν λευκοῖς (sc. ἱματίοις) in white (Artem. 2, 3 p. 86, 17; 4, 2 p. 205, 9) J 20:12; Rv 3:4; Hv 4, 2, 1; Hs 8, 2, 4; βύσσινον λ. a white linen garment Rv 19:14b (v.l. λευκοβύσσινον). Of a priest’s clothing made of white linen (s. Schürer II 293) Ox 840, 27. Of shoes Hv 4, 2, 1.—GRadke, D. Bedeutg. d. weissen u. schwarzen Farbe in Kult u. Brauch d. Griech. u. Römer, diss. Berlin ’36; RGradwohl, D. Farben im AT, ’63, 34–50.—On special clothing in some mystery celebrations s. SCole, Theoi Megaloi ’84, 114 n. 125.—B. 1052; 1054. DELG. EDNT. M-M. TW. Sv. -
17 μάρμαρος
Grammatical information: m.Meaning: `stone, (piece of) rock' (M 380, ι 499, prob. also E. Ph. 663 [lyr.] and Ar. Ach. 1172 [lyr.]), also appositive (attributive) to πέτρος (Π 735, E. Ph. 1401); `white stone, marble' (Hp., Thphr., Theoc.); also μάρμαρον n. `id.' (Call., late inscr.); also `callosity on the foot of asses' ( Hippiatr.).Derivatives: μαρμάρ-ινος (Theoc., inscr.), - εος (inscr., pap., AP) `of marble'; - όεις `gleaming like marble' (S.), - ώδης `marble-like' (Et. Gud.); uncertain μαρμαρικός ( ἄσβεστος, PHolm. 25, 19); prob. rather to Μαρμαρική. Further μαρμαρῖτις ( πέτρα) `marble-like' (Ph. Byz.); also plantname, `peony, Fumaria' (Ps.-Dsc.; because of the blue-gray colour; Strömberg Pfl.namen 26), also `peony' (Plin., who explains the name from the standing-place; cf. Redard 57 a. 74). μαρμαρ-άριος `marbleworkerer' (inscr.; = Lat. marmorārius). Denom. verb μαρμαρόομαι, - όω `be changed into marble, cover with marble' (Lyc., Hero), with (formally) μαρμάρωσις `callosity' ( Hippiatr.); best direct from μάρμαρον, cf. on ἀέτωσις sub αἰετός. -- μαρμαρωσσός `with callosity' ( Hippiatr.) from Lat. marmorōsus `id.'.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: The original sense of `stone, rock' prob. with Prellwitz to μάρναμαι (?. Cf. Lat. rumpō: rūpēs); the meaning `marble' from the folketymological connection with μαρμαίρω, μαρμάρεος. How old the veterinary-medicinal meaning `callosity' is, cannot be established; it does not represent in any case an independent development from a supposed "basic meaning" (*hardening' v.t.), but comes rather from `stone' or `marble'. The same development is seen in the lat. LW [loanword] marmor. From Latin came the Westeurop. and Westslavic forms; Ukr. mrámor influenced also by μάρμαρος? Rich lit. in W.-Hofmann s. marmor. P. Mazon prefers a connection with μαρμαίρω; cf. LSJ `a crystalline rock which sparkles'. In any case the formation of the word (- μαρ-ος) remains unclear, which makes Pre-Greek origin probable, so that connection with μάρναμαι must be given up.See also: -- Weiteres s. μάρναμαι.Page in Frisk: 2,176-177Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μάρμαρος
-
18 ἄργυφος
Grammatical information: adj.Meaning: `gleaming white' (Il.)Other forms: also ἀργύφεοςOrigin: IE [Indo-European] [64] h₂erǵ- `white'Page in Frisk: 1,134Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἄργυφος
-
19 ἀργινόεις
1 gleaming white ἐν ἀργινόεντι μαστῷ (codd.: ἀργεννόεντι Schr.) P. 4.8 ] -
20 μαρμαροφεγγής
μαρμᾰροφεγγής, ές,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μαρμαροφεγγής
- 1
- 2
См. также в других словарях:
white — white1 [ waıt, hwaıt ] adjective *** ▸ 1 of same color as milk ▸ 2 of race with pale skin ▸ 3 pale because sick/upset ▸ 4 about food/drink ▸ 5 completely fair/honest 1. ) something that is white is the same color as milk or snow. If something is… … Usage of the words and phrases in modern English
white — I UK [waɪt] / US / US [hwaɪt] adjective Word forms white : adjective white comparative whiter superlative whitest *** 1) something that is white is the same colour as milk or snow. If something is similar to this colour, you can say that it is a… … English dictionary
White Sands, New Mexico — For the 1992 motion picture, see White Sands (film).Infobox Settlement official name = White Sands, New Mexico settlement type = CDP nickname = motto = imagesize = image caption = image imagesize = image caption = image mapsize = 250px map… … Wikipedia
white cloud — a small, brightly colored freshwater fish, Tanichthys albonubes, native to China: popular in home aquariums. [by ellipsis from White Cloud Mountain fish, after a hill of the same name (Chin Baiyún shan), NE of Canton, China, where the fish was… … Universalium
gleaming — gleam|ing [ glimıŋ ] adjective shiny, clean, and looking very healthy or new: his gleaming white teeth … Usage of the words and phrases in modern English
gleaming — UK [ˈɡliːmɪŋ] / US [ˈɡlɪmɪŋ] adjective shiny, clean, and looking very healthy or new his gleaming white teeth … English dictionary
Gretsch White Falcon — Infobox Guitar model|title=Gretsch White Falcon bgcolor=#FFFFFF manufacturer=Gretsch period=1955 1980; 1996 present bodytype=Hollow necktype=Set scale=25.5 woodbody=17 wide, solid spruce archtop, laminated maple back and sides with gold sparkle… … Wikipedia
ar(e)-ĝ- (arĝ-?), r̥ĝi- (*her-(e)-ĝ-) — ar(e) ĝ (arĝ ?), r̥ĝi (*her (e) ĝ ) English meaning: glittering, white, fast Deutsche Übersetzung: “glänzend, weißlich” Note: O.Ind. r̥ji pyá “ darting along “ epithet of the bird syená (“eagle, falcon”), Av. ǝrǝzi fya (cf. Gk … Proto-Indo-European etymological dictionary
λευκαυγῆ — λευκαυγής white gleaming neut nom/voc/acc pl (attic epic doric) λευκαυγής white gleaming masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic) λευκαυγής white gleaming masc/fem acc sg (attic epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
λευκοφαῆ — λευκοφαής white gleaming neut nom/voc/acc pl (attic epic doric) λευκοφαής white gleaming masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic) λευκοφαής white gleaming masc/fem acc sg (attic epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
kand-, skand- and (O.Ind.) (s)kend- — kand , skand and (O.Ind.) (s)kend English meaning: to glow; bright, *moon Deutsche Übersetzung: “leuchten, glũhen, hell” Note: Root kand , skand and (O.Ind.) (s)kend : “to glow; bright, *moon” derived from Root sen(o) (*heno):… … Proto-Indo-European etymological dictionary