-
1 πομφολυγηρόν
πομφολῠγ-ηρόν, τό,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πομφολυγηρόν
-
2 πομφολυγίζω
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πομφολυγίζω
-
3 πομφολυγόω
A cause to bubble or boil,τὴν θάλατταν Arist.Pr. 931b34
:—[voice] Pass., form bubbles, Herod.Med. in Rh.Mus.58.76, Dsc.5.126.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πομφολυγόω
-
4 πομφολυγώδης
πομφολῠγ-ώδης, ες,A like bubbles, Archig. ap. Gal.8.509,931.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πομφολυγώδης
-
5 πομφολυγωτός
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πομφολυγωτός
-
6 πομφολύζω
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πομφολύζω
-
7 *πέμφιξ
*πέμφιξ, -ῑγοςGrammatical information: f.Meaning: poet. word of unstable meaning, which is based partly on the artificialities of hell. poets (s. Wenkebach Phil. 86, 300ff.): `bubble of air or water' (secondarily of the soul, s. Nehring IF 40, 100ff.), `blister on the skin, drop (of water or blood), drizzle, spraying spark, also said of the sunlight' (Ibyc., trag., hell. poetry).Derivatives: πεμφιγώδης `full of vesications' (Hp.). Besides πεμφίς, only gen. pl. - ίδων (Lyc. 686; v. 1. - ίγων). -- With ο-vowel: πομφός m. `blister on the skin' (Hp.); more often with λ-suffix in πομφρολύζω (- ύσσω?), only aor. 3. pl. πομφόλυξαν `sprang up' ( δάκρυα; Pi.), and πομφόλυξ, -ῠγος f. (also m.) `bubble' (Hp., Pl., Arist., Thphr.), metaph. of a female hair-ornament (Ar., att. inscr.), of an architecton. ornament (Att. inscr.), of shieldknobs (H.), of a zincoxyde (medic.); as 1. member in πομφολυγο-παφλάσματα pl. joking formation (Ar. Ra. 249). From it πομφολυγ-ωτός `provided with bosses' (Ph. Bel.), - ώδης `like bubbles', - ηρόν n. `plaster with zinc oxyde' (medic.), - όω `to make bubbles' (Arist.), - όομοι, - ίζω `to bubble' (medic.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Expressive words, which may be old as regards the kernel but in Greek preserved their special morphological character. The nearest example of πέμφιξ is not recognisable ( μάστιξ and τέττιξ are too far off; Chantraine Form. 397); the hapax πεμφίς after the many words in -ῑ̆δ- (cf. Fraenkel Nom. ag. 2, 201 n. 2; to far-going Specht Ursprung 212 a. 228). The ablauting πομφός was adapted to the o-stems; here with λ-suffix πομφο-λύξαι, - υξ (s. on μορμώ); cf. also φλύζω, οἰνό-φλυξ, φλύκταινα and Persson Beitr. 1, 58 a. 2, 879; similar βομβυλίδας πομφόλυγας H. -- To a group popular and onomatop. expressions for `blow up etc.', which are found esp. in Baltic, e.g. Lith. pam̃p-ti `swell, aufdinsen', pempùs `fatt-bodied', pumpùlis `roundish, thick-bellied thing', with voiced cons., e.g. bum̃balas `knob, bladder', with aspirate Arm. p'amp'ušt `urine-bladder'. -- Cf. βέμβιξ and βόμβος w. lit., also W.-Hofmann s. pampinus. - The words may well be Pre-Greek.Page in Frisk: 2,503Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > *πέμφιξ
-
8 σπινθήρ
σπινθήρ, - ῆροςGrammatical information: m.Meaning: `spark' (Δ 77, Ar., Arist., Plb. etc.).Derivatives: - ηρίζω `to sparkle, to cause sparks' (Thphr., Plu.), ἀπο- σπινθήρ `id.' (Arist.) with - ισμοί H. a. Suid. (s. περίπτερα). Beside it σπινθαρίδες pl. (h. Ap.), - άρυγες pl. (A. R.), σπίνθραξ, - ᾰκος m. (Sext. Ca.) `id.' On the birdnames σπινθαρίς = Lat. spin-turnix s. Thompson Birds and W.-Hofmann s. v. -- For σπινθήρ cf. ἀστήρ, αἰθήρ; σπίνθραξ like ἄνθραξ; σπινθαρ-ίδες like ἐσχάρ-α a. o.; on σπινθάρυγ-ες cf. μαρμαρυγ-αί, also πομφόλυγ-ες.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin](X)Etymology: The similarity with Lith. spindžiù, spindė́ti `gleam, beam' has long been observed (Zupitza KZ 36, 61, Bechtel BB 23, 250). As a concluded sequence * spindh- cannot be IE and Lith. spind- goes back on *spn̥d(h)- as appears from Latv. spuôdrs `white, gleaming' (from PBalt. * spandras), the ι-vowel in σπινθ- would have to be an innovation (cf. Schwyzer 350f.). On the attempt by Niedermann (IF 26, 58 f.), to connect Lat. scintilla with σπινθήρ from a Mediterranean * stinth-, s. lastly Pariente Emer. 20, 394ff. (rejecting). -- Further lit. with several details in WP. 2, 664, Fraenkel s. spindė́ti, W.-Hofmann s. scintilla and splendeō. - The word seems rather to be of Pre-Greek origin.Page in Frisk: 2,768Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σπινθήρ
Перевод: с греческого на английский
с английского на греческий- С английского на:
- Греческий
- С греческого на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий