Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

welfare

  • 101 personal1

    1 = manpower, manpower force, personnel, staff, staffing, work-force [workforce], crew.
    Ex. The question has been raised as to the manpower required to produce the ever-increasing number of abstracts.
    Ex. This article focusses attention on formulating plans and policy for building up a manpower force for modernising library and information systems India within the next 5 years.
    Ex. Application areas include: personnel records, mailing lists, accident and incident records, clinical and health records, committee minutes and records, and so on.
    Ex. The current LC MARC data base contains both records created by the LC staff and those created by co-operating libraries and verified by the LC.
    Ex. During the discussions it became apparent that the most pressing issues of staffing, resources, procedural complexities and educational opportunities related to IT.
    Ex. Employers of library and information staff have to develop and maintain skills within the workforce.
    Ex. Phillips has 12 installations with a crew of 15-450 men.
    ----
    * actitud del personal = staff attitude.
    * administración de personal = personnel administration.
    * ahorro de personal = staff saving.
    * apoyo del personal = staff support.
    * asignar personal = commit + manpower.
    * bien dotado de personal = well-staffed.
    * costes de personal = staff costs.
    * dedicación del personal = staff hours.
    * desarrollo profesional del personal = staff development.
    * dotación de personal = staffing.
    * encargado de personal = personnel officer, welfare officer.
    * evaluación del personal = personnel evaluation.
    * exceso de personal administrativo = administrative bloat.
    * falta de personal = undermanning.
    * falto de personal = understaffed [under-staffed].
    * formación continua del personal = staff development.
    * formación del personal = staff training, professional development.
    * formar personal = produce + personnel.
    * funciones del personal = staff duties.
    * gastos en personal = staff costs.
    * gestión de personal = personnel management.
    * jefe de personal = personnel officer, welfare officer, staff manager.
    * jefe de personal de la biblioteca = library personnel officer.
    * miembro del personal = staff member, staffer.
    * movimiento de personal = staff turnover, turnover, labour turnover.
    * número y distribución de personal = staffing conditions.
    * personal administrativo = administrative staff.
    * personal administrativo de apoyo = clerical staff, clerical worker, clerical personnel.
    * personal auxiliar = clerical staff.
    * personal bibliotecario = library personnel, library staff, library worker.
    * personal civil = civilian staff.
    * personal cualificado = qualified staff, qualified personnel.
    * personal de ambulancia = ambulance crew.
    * personal de apoyo = paraprofessional staff, support staff.
    * personal de apoyo bibliotecario = library support staff.
    * personal de cabina = cabin crew.
    * personal de dirección = senior staff, senior management.
    * personal de la biblioteca = library staff, library worker.
    * personal del mostrador = counter staff.
    * personal del mostrador de préstamo = counter staff.
    * personal de mantenimiento = service worker.
    * personal de proceso de datos = operation staff.
    * personal de recepción = reception staff.
    * personal de referencia = reference staff, reference personnel.
    * personal de secretaría = secretarial staff.
    * personal de seguridad = security staff.
    * personal de servicios = service worker.
    * personal de un centro multimedia escolar = school media staff.
    * personal de vuelo = flight crew.
    * personal equivalente a tiempo completo = full-time equivalent staff (FTE staff).
    * personal joven = new blood.
    * personal más nuevo = junior staff.
    * personal militar = military personnel.
    * personal necesario = staffing levels.
    * personal paraprofesional = paraprofessional staff.
    * personal profesional = professional staff.
    * personal sanitario = clinical staff.
    * personal técnico = technical staff.
    * personal técnico de apoyo = support staff.
    * política de personal = personnel policy, staff policy.
    * puesta al día del personal = staff development.
    * que necesita bastante dedicación de personal = labour-intensive [labour intensive], staff-intensive [staff intensive].
    * razones del movimiento de personal = turnover behaviour.
    * recorte de personal = downsizing, staffing cut.
    * reducción de personal = staff cutbacks, downsizing.
    * registro de personal = personnel record.
    * renovación de personal = turnover, labour turnover.
    * responsable del personal de la biblioteca = library personnel officer.
    * reunión de personal = staff meeting.
    * ritmo de movimiento de personal = turnover rate.
    * sala de estar para el personal = coffee lounge.
    * sala de personal = staff lounge.
    * sección de personal = personnel department, personnel office.
    * selección de personal = personnel recruitment.
    * sólo para personal autorizado = restricted access.
    * tareas del personal = staff duties.
    * tasa de movimiento de personal = turnover rate, turnover rate.
    * turnos del personal = staffing rota.
    * vacante de personal = staff vacancy.

    Spanish-English dictionary > personal1

  • 102 politizar

    v.
    1 to politicize.
    María politizó sus apariciones Mary politicized her public appearances.
    2 to inculcate political ideas on, to convince politically.
    María politizó a sus colegas Mary inculcated political ideas on her peers.
    * * *
    1 to politicize
    * * *
    * * *
    1.
    verbo transitivo to politicize
    2.
    politizarse v pron to become politicized
    * * *
    = politicise [politicize, -USA].
    Ex. During the Whitlam government there were some interesting attempts by he government itself to politicize the recipients of welfare, and stimulate them to fight for their rights, including their rights against the government.
    * * *
    1.
    verbo transitivo to politicize
    2.
    politizarse v pron to become politicized
    * * *
    = politicise [politicize, -USA].

    Ex: During the Whitlam government there were some interesting attempts by he government itself to politicize the recipients of welfare, and stimulate them to fight for their rights, including their rights against the government.

    * * *
    politizar [A4 ]
    vt
    to politicize
    to become politicized
    * * *
    vt
    to politicize
    * * *
    v/t politicize

    Spanish-English dictionary > politizar

  • 103 política pública

    f.
    public policy, policy of the law.
    * * *
    Ex. Public policy is applied to matters of public health, safety and welfare.
    * * *

    Ex: Public policy is applied to matters of public health, safety and welfare.

    Spanish-English dictionary > política pública

  • 104 primate

    m.
    primate (simio).
    * * *
    1 primate
    * * *
    1. SM
    1) (Zool) primate
    2) (=prócer) outstanding figure, important person
    2.
    * * *
    masculino primate
    * * *
    Ex. Recent legislation and social pressures produced changes in the Animal Welfare Act, including a provision that requires environments that promote the 'psychological well-being' of captive nonhuman primates.
    * * *
    masculino primate
    * * *

    Ex: Recent legislation and social pressures produced changes in the Animal Welfare Act, including a provision that requires environments that promote the 'psychological well-being' of captive nonhuman primates.

    * * *
    primate
    * * *
    [simio] primate
    * * *
    m ZO primate
    * * *
    : primate

    Spanish-English dictionary > primate

  • 105 problema personal

    Ex. In larger library systems there will be a welfare or personnel officer who can assist staff with personal problems relating to home life or their employment.
    * * *

    Ex: In larger library systems there will be a welfare or personnel officer who can assist staff with personal problems relating to home life or their employment.

    Spanish-English dictionary > problema personal

  • 106 requisitos a reunir

    (n.) = eligibility
    Ex. A large part of the work of information and advice has been the interpretation of people's eligibility for welfare benefits and other social services.
    * * *

    Ex: A large part of the work of information and advice has been the interpretation of people's eligibility for welfare benefits and other social services.

    Spanish-English dictionary > requisitos a reunir

  • 107 ruin

    adj.
    1 low, contemptible (vil).
    2 mean (avaro).
    3 vile, base, perverse, wicked.
    * * *
    1 peyorativo (vil) mean, base, despicable, vile
    2 (pequeño) petty, insignificant
    3 (tacaño) stingy, mean
    * * *
    ADJ
    1) (=vil) [persona] contemptible, mean
    2) [trato] (=injusto) mean, shabby; (=cruel) heartless, callous
    3) (=tacaño) mean, stingy
    4) (=pequeño) small, weak
    5) [animal] vicious
    * * *
    a) (mezquino, vil) despicable, contemptible; ( avaro) miserly, mean (BrE)
    b) < animal> bad-tempered
    * * *
    = stingy [stingier -comp., stingies -sup.], tight-fisted, miser, skinflint, penny-pinching, tightwad, despicable, mean [meaner -comp., meanest -sup.], dastardly.
    Ex. All subjects completed a four-page questionnaire in which they rated Americans on six bipolar adjective dimensions: friendly/unfriendly, polite/impolite, industrious/lazy, religious/anti-religious, generous/ stingy, and patriotic/not patriotic.
    Ex. The money for modernizing Indian towns will have to come out of the pockets of leading merchants, men stereotyped as tight-fisted scrooges.
    Ex. If one were to think of an analogue outside the library situation, one would conjure up the image of a miser cackling with delight as he counts and recounts his beloved coins.
    Ex. He is been described as a penny-pinching skinflint tightwad who would sooner die than part with a dollar.
    Ex. He is been described as a penny-pinching skinflint tightwad who would sooner die than part with a dollar.
    Ex. He is been described as a penny-pinching skinflint tightwad who would sooner die than part with a dollar.
    Ex. Gestation, menstruation, & pregnancy were often considered shameful and despicable.
    Ex. Whereas in most European countries during this period welfare provision continued to develop, in Australia it languished at a level which, with the exception of Japan, was the meanest of the developed countries.
    Ex. A dastardly livery driver raped a 30-year-old woman passenger on Jan. 31, cops said.
    * * *
    a) (mezquino, vil) despicable, contemptible; ( avaro) miserly, mean (BrE)
    b) < animal> bad-tempered
    * * *
    = stingy [stingier -comp., stingies -sup.], tight-fisted, miser, skinflint, penny-pinching, tightwad, despicable, mean [meaner -comp., meanest -sup.], dastardly.

    Ex: All subjects completed a four-page questionnaire in which they rated Americans on six bipolar adjective dimensions: friendly/unfriendly, polite/impolite, industrious/lazy, religious/anti-religious, generous/ stingy, and patriotic/not patriotic.

    Ex: The money for modernizing Indian towns will have to come out of the pockets of leading merchants, men stereotyped as tight-fisted scrooges.
    Ex: If one were to think of an analogue outside the library situation, one would conjure up the image of a miser cackling with delight as he counts and recounts his beloved coins.
    Ex: He is been described as a penny-pinching skinflint tightwad who would sooner die than part with a dollar.
    Ex: He is been described as a penny-pinching skinflint tightwad who would sooner die than part with a dollar.
    Ex: He is been described as a penny-pinching skinflint tightwad who would sooner die than part with a dollar.
    Ex: Gestation, menstruation, & pregnancy were often considered shameful and despicable.
    Ex: Whereas in most European countries during this period welfare provision continued to develop, in Australia it languished at a level which, with the exception of Japan, was the meanest of the developed countries.
    Ex: A dastardly livery driver raped a 30-year-old woman passenger on Jan. 31, cops said.

    * * *
    1 (mezquino, vil) ‹persona› despicable, contemptible; ‹acción› despicable, contemptible, base ( liter)
    sus ruines intenciones his despicable o base intentions
    2 (avaro) miserly, mean ( BrE)
    3 ‹animal› bad-tempered, mean ( colloq)
    * * *

    ruin adjetivo (mezquino, vil) despicable, contemptible;
    ( avaro) miserly, mean (BrE)
    ruin adjetivo
    1 (despreciable, vil) mean, despicable, stingy
    2 (avariento, tacaño) stingy, miserly: era ruin con su familia y generoso consigo mismo, he was stingy to his family but generous to himself
    ' ruin' also found in these entries:
    Spanish:
    abismo
    - abocada
    - abocado
    - arruinar
    - baja
    - bajo
    - cagar
    - cargarse
    - castigar
    - chafar
    - dar
    - desbaratar
    - deshacer
    - destrozar
    - dinamitar
    - ser
    - estropear
    - extemporánea
    - extemporáneo
    - fastidiar
    - jorobar
    - miserable
    - pasar
    - perder
    - perderse
    - polvo
    - ruina
    - salar
    - significar
    - tierra
    - acabar
    - chancho
    - consumir
    - destruir
    - echar
    - embromar
    - fregar
    - malograr
    - perdición
    - villano
    English:
    rack
    - ruin
    - ancient
    - break
    - destroy
    - doom
    - murder
    - wreck
    * * *
    ruin adj
    1. [vil] contemptible
    2. [avaro] mean
    3. Cuba [en celo] Br on heat, US in heat
    * * *
    adj
    1 ( despreciable) despicable, mean
    2 ( tacaño) mean, miserly
    * * *
    ruin adj
    1) : base, despicable
    2) : mean, stingy

    Spanish-English dictionary > ruin

  • 108 señalizar

    v.
    to signpost, to signal, to flag, to indicate with a distinctive mark.
    Ricardo acotó el terreno Richard marked off the plot of land.
    * * *
    1 to signpost
    * * *
    1. VT
    1) (Aut) [+ ruta, carretera] to signpost
    2) (Ferro) to signal
    2.
    VI [con intermitente, con la mano] to indicate, signal
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) <carretera/calle/ciudad> to signpost; <edificio/centro comercial> to put up directions on/in
    b) (Ferr) <tramo/vía> to install signals on
    2.
    señalizar vi to signal, indicate (BrE)
    * * *
    Ex. There is a need for a firststop organization that could signpost the public through the maze of government agencies and social welfare organizations.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) <carretera/calle/ciudad> to signpost; <edificio/centro comercial> to put up directions on/in
    b) (Ferr) <tramo/vía> to install signals on
    2.
    señalizar vi to signal, indicate (BrE)
    * * *

    Ex: There is a need for a firststop organization that could signpost the public through the maze of government agencies and social welfare organizations.

    * * *
    señalizar [A4 ]
    vt
    1 ‹carretera/calle/ciudad› to signpost; ‹edificio/centro comercial› to put up directions on/in
    2 ( Ferr) ‹tramo/vía› to install signals on
    ■ señalizar
    vi
    to signal, indicate ( BrE)
    * * *

    señalizar ( conjugate señalizar) verbo transitivo
    a)carretera/calle/ciudad to signpost;

    edificio/centro comercialto put up directions on/in
    b) (Ferr) ‹tramo/vía to install signals on

    señalizar vtr (carretera) to signpost
    ' señalizar' also found in these entries:
    Spanish:
    señalar
    English:
    signal
    - signpost
    - indicate
    * * *
    1. [carretera, ciudad] to signpost
    2. Ferroc to signal
    * * *
    v/t signpost
    * * *

    Spanish-English dictionary > señalizar

  • 109 sorprendentemente

    adv.
    surprisingly, astonishingly, astoundingly, stunningly.
    * * *
    1 surprisingly
    * * *
    * * *
    = surprisingly enough, surprisingly, staggeringly, tellingly, amazingly, shockingly.
    Ex. Surprisingly enough, expert hand-drawn facsimiles are amongst the hardest to spot.
    Ex. The 2nd family, dealing with amino acid residues covalently bound in soil organic matter, yielded documents having surprisingly little overlap with those retrieved from Chemical Abstracts (CA).
    Ex. Not surprisingly, there is a staggeringly low take-up of welfare benefits, estimated at between 350 million pounds and 650 million pounds a year.
    Ex. It points to a doctrine of value which tellingly has no relation either to human accomplishment or to social interaction.
    Ex. The market for books on cooking is increasingly made up of home cooks with an amazingly sophisticated set of skills and tastes.
    Ex. Then a few weeks ago, we noted that he had shockingly changed his tune, right about the time that the market was hitting new highs.
    * * *
    = surprisingly enough, surprisingly, staggeringly, tellingly, amazingly, shockingly.

    Ex: Surprisingly enough, expert hand-drawn facsimiles are amongst the hardest to spot.

    Ex: The 2nd family, dealing with amino acid residues covalently bound in soil organic matter, yielded documents having surprisingly little overlap with those retrieved from Chemical Abstracts (CA).
    Ex: Not surprisingly, there is a staggeringly low take-up of welfare benefits, estimated at between 350 million pounds and 650 million pounds a year.
    Ex: It points to a doctrine of value which tellingly has no relation either to human accomplishment or to social interaction.
    Ex: The market for books on cooking is increasingly made up of home cooks with an amazingly sophisticated set of skills and tastes.
    Ex: Then a few weeks ago, we noted that he had shockingly changed his tune, right about the time that the market was hitting new highs.

    * * *

    sorprendentemente adverbio surprisingly
    ' sorprendentemente' also found in these entries:
    English:
    surprisingly
    - unusually
    - remarkably
    * * *
    surprisingly

    Spanish-English dictionary > sorprendentemente

  • 110 subsidio

    m.
    1 benefit, allowance.
    subsidio de desempleo unemployment benefit
    subsidio de invalidez disability allowance
    2 subsidy, aid, contribution, subvention.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: subsidiar.
    * * *
    1 allowance, benefit
    \
    subsidio de paro / subsidio de desempleo unemployment benefit
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (Econ) (=subvención) subsidy, grant; (=ayuda financiera) aid

    subsidio de desempleo — unemployment benefit, unemployment compensation (EEUU)

    subsidio de enfermedad — sick benefit, sick pay

    subsidio de paro — unemployment benefit, unemployment compensation (EEUU)

    subsidio familiar family credit, welfare (EEUU)

    2) And (=inquietud) anxiety, worry
    * * *
    masculino subsidy

    subsidio de desempleounemployment compensation (AmE), unemployment benefit (BrE)

    * * *
    = benefit, subsidy, subsidisation [subsidization, -USA], allowance.
    Ex. Community education is another form of outreach that aims to educate the public about the availability of services that can help them, about their entitlement to benefits, or about their rights under the law.
    Ex. Many rural bus routes have now been threatened by rising petrol costs and the withdrawal of transport subsidies.
    Ex. As the services prove their value and as librarians and their clientele continue to push for subsidization, society and the legislators will gradually accept the notion that at least some of these new expensive services are deserving of support.
    Ex. These payments cover the following: tide-over allowances for workers, including redundancy payments, resettlement allowances, and vocational training for those having to change their employment.
    ----
    * que concede subsidios = grant-making.
    * subsidio de alquiler = housing benefit.
    * subsidio de desempleo = income continuation insurance, unemployment compensation, unemployment benefit.
    * subsidio para cambio de residencia = resettlement allowance.
    * subsidio por bajos ingresos = supplementary benefit.
    * * *
    masculino subsidy

    subsidio de desempleounemployment compensation (AmE), unemployment benefit (BrE)

    * * *
    = benefit, subsidy, subsidisation [subsidization, -USA], allowance.

    Ex: Community education is another form of outreach that aims to educate the public about the availability of services that can help them, about their entitlement to benefits, or about their rights under the law.

    Ex: Many rural bus routes have now been threatened by rising petrol costs and the withdrawal of transport subsidies.
    Ex: As the services prove their value and as librarians and their clientele continue to push for subsidization, society and the legislators will gradually accept the notion that at least some of these new expensive services are deserving of support.
    Ex: These payments cover the following: tide-over allowances for workers, including redundancy payments, resettlement allowances, and vocational training for those having to change their employment.
    * que concede subsidios = grant-making.
    * subsidio de alquiler = housing benefit.
    * subsidio de desempleo = income continuation insurance, unemployment compensation, unemployment benefit.
    * subsidio para cambio de residencia = resettlement allowance.
    * subsidio por bajos ingresos = supplementary benefit.

    * * *
    subsidy
    subsidio de enfermedad sickness benefit
    subsidio de vejez retirement pension, old-age pension ( BrE)
    subsidio de desempleo unemployment compensation ( AmE), unemployment benefit ( BrE)
    subsidio de exportación export subsidy
    * * *

    Del verbo subsidiar: ( conjugate subsidiar)

    subsidio es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    subsidió es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    subsidio sustantivo masculino
    subsidy;

    subsidio de desempleo unemployment compensation (AmE), unemployment benefit (BrE)
    subsidio sustantivo masculino allowance, benefit
    subsidio agrario, agricultural financial assistance, US unemployment compensation
    subsidio de desempleo, unemployment benefit

    ' subsidio' also found in these entries:
    Spanish:
    desempleo
    - paro
    English:
    benefit
    - dole
    - sick-pay
    - strike pay
    - unemployment benefit
    - unemployment compensation
    - grant
    - income
    - subsidy
    - unemployment
    * * *
    benefit, allowance
    subsidio de desempleo unemployment benefit;
    subsidio de invalidez disability allowance o US pay
    * * *
    m welfare, Br
    benefit
    * * *
    : subsidy
    * * *
    subsidio n benefit

    Spanish-English dictionary > subsidio

  • 111 tratar como un personaje

    (v.) = lionise [lionize, -USA]
    Ex. Sidel, who was raised by a single father, said the difference is that single fathers are lionized for stepping into the role while single mothers can be vilified as welfare queens or worse.
    * * *
    (v.) = lionise [lionize, -USA]

    Ex: Sidel, who was raised by a single father, said the difference is that single fathers are lionized for stepping into the role while single mothers can be vilified as welfare queens or worse.

    Spanish-English dictionary > tratar como un personaje

  • 112 un gran número de

    = a good deal of, a great deal of, a plethora of, a wide range of, a full roster of, a fair number of, a great number of, a broad variety of, a wide variety of, a broad range of, a vast corpus of
    Ex. There is a good deal of scope for users and novice cataloguers to find difficulty in identifying the appropriate heading for many of the works which are the responsibility of corporate bodies.
    Ex. As earlier sections amply demonstrate, there is a great deal of choice with regards to data bases.
    Ex. A good thesaurus is not necessarily one that has been published with a plethora of effective relationship displays.
    Ex. A wide range of pamphlet and leaflet material was collected and arranged in cabinet files under topic heads such as health, employment, child welfare.
    Ex. This university is a privately supported and largely residential institution and it offers a full roster of degrees.
    Ex. This opinion bothers me on two counts, one because it smacks of exploitation and, two, because a fair number of the world's leaders, for better or worse, were remarkably successful as leaders in spite of less than outstanding academic records.
    Ex. Environmental organization receive a great number of public enquiries by phone and letter.
    Ex. Intrantets are becoming very popular among a broad variety of companies.
    Ex. Document descriptions may be drafted for a wide variety of different kinds of library material, but some common principles can be established.
    Ex. Data on a broad range of topics were collected.
    Ex. Basically, the book deals with a vast corpus of oral tradition, including both prose and poetic texts.
    * * *
    = a good deal of, a great deal of, a plethora of, a wide range of, a full roster of, a fair number of, a great number of, a broad variety of, a wide variety of, a broad range of, a vast corpus of

    Ex: There is a good deal of scope for users and novice cataloguers to find difficulty in identifying the appropriate heading for many of the works which are the responsibility of corporate bodies.

    Ex: As earlier sections amply demonstrate, there is a great deal of choice with regards to data bases.
    Ex: A good thesaurus is not necessarily one that has been published with a plethora of effective relationship displays.
    Ex: A wide range of pamphlet and leaflet material was collected and arranged in cabinet files under topic heads such as health, employment, child welfare.
    Ex: This university is a privately supported and largely residential institution and it offers a full roster of degrees.
    Ex: This opinion bothers me on two counts, one because it smacks of exploitation and, two, because a fair number of the world's leaders, for better or worse, were remarkably successful as leaders in spite of less than outstanding academic records.
    Ex: Environmental organization receive a great number of public enquiries by phone and letter.
    Ex: Intrantets are becoming very popular among a broad variety of companies.
    Ex: Document descriptions may be drafted for a wide variety of different kinds of library material, but some common principles can be established.
    Ex: Data on a broad range of topics were collected.
    Ex: Basically, the book deals with a vast corpus of oral tradition, including both prose and poetic texts.

    Spanish-English dictionary > un gran número de

  • 113 una amplia gama de

    = a wide band of, a wide variety of, a wide range of, a broad variety of, a broad range of
    Ex. In the middle range of authorship there is, then, quite a wide band of writing stretching from the scholarly to the market-orientated = En el nivel medio de autoría existe, pues, a una gran gama de producciones escritas que van desde lo científico a lo comercial.
    Ex. Document descriptions may be drafted for a wide variety of different kinds of library material, but some common principles can be established.
    Ex. A wide range of pamphlet and leaflet material was collected and arranged in cabinet files under topic heads such as health, employment, child welfare.
    Ex. Intrantets are becoming very popular among a broad variety of companies.
    Ex. Data on a broad range of topics were collected.
    * * *
    = a wide band of, a wide variety of, a wide range of, a broad variety of, a broad range of

    Ex: In the middle range of authorship there is, then, quite a wide band of writing stretching from the scholarly to the market-orientated = En el nivel medio de autoría existe, pues, a una gran gama de producciones escritas que van desde lo científico a lo comercial.

    Ex: Document descriptions may be drafted for a wide variety of different kinds of library material, but some common principles can be established.
    Ex: A wide range of pamphlet and leaflet material was collected and arranged in cabinet files under topic heads such as health, employment, child welfare.
    Ex: Intrantets are becoming very popular among a broad variety of companies.
    Ex: Data on a broad range of topics were collected.

    Spanish-English dictionary > una amplia gama de

  • 114 una amplia variedad de

    = a broad variety of, a wide range of, a broad range of
    Ex. Intrantets are becoming very popular among a broad variety of companies.
    Ex. A wide range of pamphlet and leaflet material was collected and arranged in cabinet files under topic heads such as health, employment, child welfare.
    Ex. Data on a broad range of topics were collected.
    * * *
    = a broad variety of, a wide range of, a broad range of

    Ex: Intrantets are becoming very popular among a broad variety of companies.

    Ex: A wide range of pamphlet and leaflet material was collected and arranged in cabinet files under topic heads such as health, employment, child welfare.
    Ex: Data on a broad range of topics were collected.

    Spanish-English dictionary > una amplia variedad de

  • 115 una gran diversidad de

    = a wide range of, a broad variety of, a wide variety of
    Ex. A wide range of pamphlet and leaflet material was collected and arranged in cabinet files under topic heads such as health, employment, child welfare.
    Ex. Intrantets are becoming very popular among a broad variety of companies.
    Ex. Document descriptions may be drafted for a wide variety of different kinds of library material, but some common principles can be established.
    * * *
    = a wide range of, a broad variety of, a wide variety of

    Ex: A wide range of pamphlet and leaflet material was collected and arranged in cabinet files under topic heads such as health, employment, child welfare.

    Ex: Intrantets are becoming very popular among a broad variety of companies.
    Ex: Document descriptions may be drafted for a wide variety of different kinds of library material, but some common principles can be established.

    Spanish-English dictionary > una gran diversidad de

  • 116 una gran gama de

    = a wide range of, a rich tapestry of, a wide band of, a broad variety of, a wide variety of, a broad range of, a whole gamut of
    Ex. A wide range of pamphlet and leaflet material was collected and arranged in cabinet files under topic heads such as health, employment, child welfare.
    Ex. This article postulates a series of disciplinary incorporations and transformation that has created a rich tapestry of speculation and systems development that has led to what we now call library and information science.
    Ex. In the middle range of authorship there is, then, quite a wide band of writing stretching from the scholarly to the market-orientated = En el nivel medio de autoría existe, pues, a una gran gama de producciones escritas que van desde lo científico a lo comercial.
    Ex. Intrantets are becoming very popular among a broad variety of companies.
    Ex. Document descriptions may be drafted for a wide variety of different kinds of library material, but some common principles can be established.
    Ex. Data on a broad range of topics were collected.
    Ex. There has been a whole gamut of responses to community information.
    * * *
    = a wide range of, a rich tapestry of, a wide band of, a broad variety of, a wide variety of, a broad range of, a whole gamut of

    Ex: A wide range of pamphlet and leaflet material was collected and arranged in cabinet files under topic heads such as health, employment, child welfare.

    Ex: This article postulates a series of disciplinary incorporations and transformation that has created a rich tapestry of speculation and systems development that has led to what we now call library and information science.
    Ex: In the middle range of authorship there is, then, quite a wide band of writing stretching from the scholarly to the market-orientated = En el nivel medio de autoría existe, pues, a una gran gama de producciones escritas que van desde lo científico a lo comercial.
    Ex: Intrantets are becoming very popular among a broad variety of companies.
    Ex: Document descriptions may be drafted for a wide variety of different kinds of library material, but some common principles can be established.
    Ex: Data on a broad range of topics were collected.
    Ex: There has been a whole gamut of responses to community information.

    Spanish-English dictionary > una gran gama de

  • 117 una gran parte de

    (n.) = a broad population of, a lion's share of
    Ex. Findings indicate that the model holds in nearly all respects for a broad population of library users.
    Ex. At the time we are speaking of public libraries were expected to carry a lion's share of welfare work.
    * * *
    (n.) = a broad population of, a lion's share of

    Ex: Findings indicate that the model holds in nearly all respects for a broad population of library users.

    Ex: At the time we are speaking of public libraries were expected to carry a lion's share of welfare work.

    Spanish-English dictionary > una gran parte de

  • 118 una gran variedad de

    = a wide range of, a multiplicity of, a rich tapestry of, a plurality of, a broad variety of, a broad range of, a whole gamut of
    Ex. A wide range of pamphlet and leaflet material was collected and arranged in cabinet files under topic heads such as health, employment, child welfare.
    Ex. The Aldine greek was based on a much admired humanistic cursive hand which relied for its good looks on a multiplicity of alternative letters, ligatures, and contractions.
    Ex. This article postulates a series of disciplinary incorporations and transformation that has created a rich tapestry of speculation and systems development that has led to what we now call library and information science.
    Ex. Each consists of a plurality of signs that have a known meaning in written or oral form to a number of people.
    Ex. Intrantets are becoming very popular among a broad variety of companies.
    Ex. Data on a broad range of topics were collected.
    Ex. There has been a whole gamut of responses to community information.
    * * *
    = a wide range of, a multiplicity of, a rich tapestry of, a plurality of, a broad variety of, a broad range of, a whole gamut of

    Ex: A wide range of pamphlet and leaflet material was collected and arranged in cabinet files under topic heads such as health, employment, child welfare.

    Ex: The Aldine greek was based on a much admired humanistic cursive hand which relied for its good looks on a multiplicity of alternative letters, ligatures, and contractions.
    Ex: This article postulates a series of disciplinary incorporations and transformation that has created a rich tapestry of speculation and systems development that has led to what we now call library and information science.
    Ex: Each consists of a plurality of signs that have a known meaning in written or oral form to a number of people.
    Ex: Intrantets are becoming very popular among a broad variety of companies.
    Ex: Data on a broad range of topics were collected.
    Ex: There has been a whole gamut of responses to community information.

    Spanish-English dictionary > una gran variedad de

  • 119 vida doméstica

    f.
    domestic life, home life, life at home.
    * * *
    (n.) = domestic life, home life
    Ex. We librarians are already infiltrators into the stale round of our readers' domestic daily life.
    Ex. In larger library systems there will be a welfare or personnel officer who can assist staff with personal problems relating to home life or their employment.
    * * *
    (n.) = domestic life, home life

    Ex: We librarians are already infiltrators into the stale round of our readers' domestic daily life.

    Ex: In larger library systems there will be a welfare or personnel officer who can assist staff with personal problems relating to home life or their employment.

    Spanish-English dictionary > vida doméstica

  • 120 vida en el hogar

    (n.) = home life
    Ex. In larger library systems there will be a welfare or personnel officer who can assist staff with personal problems relating to home life or their employment.
    * * *
    (n.) = home life

    Ex: In larger library systems there will be a welfare or personnel officer who can assist staff with personal problems relating to home life or their employment.

    Spanish-English dictionary > vida en el hogar

См. также в других словарях:

  • welfare — welfare, sociology of welfare Welfare is the state or condition of doing or being well. The term is primarily invoked when some action is considered necessary in order to enhance individual or group welfare that is when welfare is in some way in… …   Dictionary of sociology

  • Welfare — may refer to:* Well being, quality of lifestyle ** Animal welfare, the quality of life of animals, and concerns thereabout * Welfare , a film directed by Frederick WisemanIn economics:* Social welfare provision, government programs that seek to… …   Wikipedia

  • welfare — wel‧fare [ˈwelfeə ǁ fer] noun [uncountable] ECONOMICS 1. help that is given by government to people with social or financial problems: • a drastic reform of the welfare system 2. money paid by the government to people who are poor, unemployed etc …   Financial and business terms

  • welfare — I noun advantage, affluence, benefit, commodis consulere, fortune, good, haleness, happiness, health, hominis, interest, luck, prosperity, prosperousness, soundness, success, weal, well being associated concepts: public welfare II index …   Law dictionary

  • welfare — /ˈwɛlfer, ingl. ˈwɛlˌfɛə(r)/ [vc. ingl., accorc. di welfare state, propr. «stato (state) del benessere (welfare)»] s. m. inv. (econ.) stato sociale FRASEOLOGIA Ministero per il Welfare (giorn.), Ministero per il Lavoro e le politiche sociali …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • Welfare — Wel fare , n. [Well + fare to go, to proceed, to happen.] Well doing or well being in any respect; the enjoyment of health and the common blessings of life; exemption from any evil or calamity; prosperity; happiness. [1913 Webster] How to study… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • welfare — [wel′fer΄] n. [ME < wel faren, to fare well: see WELL2 & FARE] 1. the state of being or doing well; condition of health, happiness, and comfort; well being; prosperity 2. a) the organized efforts of government agencies that grant aid to the… …   English World dictionary

  • welfare — [wɛlfɛʀ] n. m. ÉTYM. 1972, in l Express; mot anglais. ❖ ♦ Aux États Unis, Politique d action sociale; administration qui en est chargée. || « Le fonctionnement des grandes bureaucraties fédérales, notamment le welfare » (le Nouvel Obs., 1er janv …   Encyclopédie Universelle

  • welfare — O.E. wel faran condition of being or doing well, from wel (see WELL (Cf. well) (adv.)) + faran get along (see FARE (Cf. fare) (v.)). Cf. O.N. velferð. Meaning social concern for the well being of children, the unemployed, etc. is first attested… …   Etymology dictionary

  • welfare — / well being [n] health and prosperity abundance, advantage, benefit, contentment, ease, easy street*, euphoria, felicity, good, good fortune, happiness, interest, luck, profit, progress, satisfaction, success, thriving; concepts 316,693,706 …   New thesaurus

  • welfare — ► NOUN 1) the health, happiness, and fortunes of a person or group. 2) action or procedure designed to promote the basic physical and material well being of people in need. 3) chiefly N. Amer. financial support given for this purpose. ORIGIN from …   English terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»