-
61 fisible
adj.fissile.* * *= fissible, fissile.Ex. In nuclear technology 'critical mass' of fissible material is the amount needed to create a nuclear chain reaction.Ex. Most of the global fissile material stockpile has been produced for nuclear-weapon purposes.* * *= fissible, fissile.Ex: In nuclear technology 'critical mass' of fissible material is the amount needed to create a nuclear chain reaction.
Ex: Most of the global fissile material stockpile has been produced for nuclear-weapon purposes.* * *fissile* * *fisible adjfissile -
62 físil
adj.fissile.* * *ADJ fissile* * *= fissible, fissile.Ex. In nuclear technology 'critical mass' of fissible material is the amount needed to create a nuclear chain reaction.Ex. Most of the global fissile material stockpile has been produced for nuclear-weapon purposes.* * *= fissible, fissile.Ex: In nuclear technology 'critical mass' of fissible material is the amount needed to create a nuclear chain reaction.
Ex: Most of the global fissile material stockpile has been produced for nuclear-weapon purposes.* * *fissile -
63 ganar una guerra
-
64 igualdad racial
f.racial equality.* * *(n.) = race equality, racial equalityEx. The article ' Race equality and information technology in Europe' focuses on how information technology impacts on the quality of life of black people.Ex. The Gazette advocated uncompromised racial equality and viewed the migration as a weapon against oppression.* * *(n.) = race equality, racial equalityEx: The article ' Race equality and information technology in Europe' focuses on how information technology impacts on the quality of life of black people.
Ex: The Gazette advocated uncompromised racial equality and viewed the migration as a weapon against oppression. -
65 impactar
v.1 to have an impact on.2 to hit (bala).3 to impact, to impinge on.El misil impacta los edificios The missile impacts the buildings.4 to have impact on, to impinge upon, to impact, to impinge on.El anuncio impacta a los jóvenes The ad has impact on young people.5 to cause impact, to cause a sensation, to cause commotion, to impact.El nuevo anuncio impacta The new ad causes impact.* * *1 (físicamente) to hit2 (impresionar) to make an impression on3 (influir, afectar) to affect* * *1.VT to impress, have an impact on2. VI1) (=chocar) to crash ( contra against) (en into)2) (=afectar)3.See:* * *1.verbo transitivoa) ( golpear) to hitb) ( impresionar) to have a profound impact on2.impactar via) ( impresionar) to shockb) ( chocar) to hit, strike* * *= impact, make + impact, shock, touch + Posesivo + life, cast + an impact.Ex. Factors that might adversely impact the ethical behaviour of the publishing, vending and librarianship community are examined, and the need for professionalism and vigilance of the community is emphasised.Ex. Audiovisual materials have made an enormous impact on all societies.Ex. The gush of water could serve many purposes and was prescribed to soothe, to refrigerate, to stop a swelling, to widen pores, to shock the patient.Ex. Despite his faults, he still manages to change and touch many people's lives through his infectious laughter.Ex. An interest-rate increase is a weapon to fight inflation which will cast an impact on all industries.* * *1.verbo transitivoa) ( golpear) to hitb) ( impresionar) to have a profound impact on2.impactar via) ( impresionar) to shockb) ( chocar) to hit, strike* * *= impact, make + impact, shock, touch + Posesivo + life, cast + an impact.Ex: Factors that might adversely impact the ethical behaviour of the publishing, vending and librarianship community are examined, and the need for professionalism and vigilance of the community is emphasised.
Ex: Audiovisual materials have made an enormous impact on all societies.Ex: The gush of water could serve many purposes and was prescribed to soothe, to refrigerate, to stop a swelling, to widen pores, to shock the patient.Ex: Despite his faults, he still manages to change and touch many people's lives through his infectious laughter.Ex: An interest-rate increase is a weapon to fight inflation which will cast an impact on all industries.* * *impactar [A1 ]vt1 (golpear) to hit2 (impresionar) to have a profound impact on■ impactarvi1 (impresionar) to shockse viste así para impactar she dresses like that to shock people2 (chocar) to hit, strike* * *
impactar ( conjugate impactar) verbo transitivo
verbo intransitivo
impactar verbo transitivo to shock, stun
' impactar' also found in these entries:
English:
set out
* * *♦ vt1. [impresionar] to have an impact on;me impactó oírle hablar de esa manera it made a real impression on me to hear him talk like that;la noticia de su asesinato nos impactó a todos the news of her murder shocked us all♦ vi[bala] to hit* * *v/t1 hit2 ( impresionar) have an impact on* * *impactar vt1) golpear: to hit2) impresionar: to impact, to affect -
66 impreciso
adj.1 imprecise, indefinite, uncertain, loose.2 blurred.3 clumsy, uncoordinated, unco-ordinated.* * *► adjetivo1 imprecise, vague* * *ADJ imprecise, vague* * *- sa adjetivo vague, imprecise* * *= fuzzy [fuzzier - comp., fuzziest -sup.], nebulous, non-crisp, vague [vaguer -comp., vaguest -sup.], imprecise, loose [looser -comp., loosest -sup.], wooly [woolier -comp., wooliest -sup.].Ex. This is a rather fuzzy basis for establishing subject headings, but fuzziness is not the guidelines only fault.Ex. The concept of such a center remained nebulous at best, and we later learned that communication problems early on had muddied the message about what was really needed.Ex. The database model presented in this article is suitable for applications in which queries may require noncrisp references to certain attributes.Ex. Some of the terms are vague.Ex. The colon is the most widely used of the synthetic devices, but is an imprecise weapon which may have several different meanings.Ex. Kast points out that there is a 'rather loose, conglomeration of interests and approaches' in this developing field.Ex. On the other side, some aspects of the planning study remains wooly.----* conjunto impreciso = imprecise set.* de un modo impreciso = fuzzily.* término impreciso = fuzzy term.* * *- sa adjetivo vague, imprecise* * *= fuzzy [fuzzier - comp., fuzziest -sup.], nebulous, non-crisp, vague [vaguer -comp., vaguest -sup.], imprecise, loose [looser -comp., loosest -sup.], wooly [woolier -comp., wooliest -sup.].Ex: This is a rather fuzzy basis for establishing subject headings, but fuzziness is not the guidelines only fault.
Ex: The concept of such a center remained nebulous at best, and we later learned that communication problems early on had muddied the message about what was really needed.Ex: The database model presented in this article is suitable for applications in which queries may require noncrisp references to certain attributes.Ex: Some of the terms are vague.Ex: The colon is the most widely used of the synthetic devices, but is an imprecise weapon which may have several different meanings.Ex: Kast points out that there is a 'rather loose, conglomeration of interests and approaches' in this developing field.Ex: On the other side, some aspects of the planning study remains wooly.* conjunto impreciso = imprecise set.* de un modo impreciso = fuzzily.* término impreciso = fuzzy term.* * *impreciso -savague, impreciseun número impreciso de personas an indeterminate number of people* * *
impreciso◊ -sa adjetivo
vague, imprecise;
un número impreciso de personas an indeterminate number of people
impreciso,-a adjetivo imprecise, vague
' impreciso' also found in these entries:
Spanish:
imprecisa
- vaguedad
- indeterminado
English:
imprecise
- inaccurate
- vague
- woolly
- wooly
- shadowy
* * *impreciso, -a adjimprecise, vague* * *adj imprecise* * *impreciso, -sa adj1) : imprecise, vague2) : inaccurate* * *impreciso adj imprecise / inaccurate -
67 inflexible
adj.inflexible (also figurative).* * *► adjetivo1 inflexible* * *ADJ (=rígido) inflexible; (=inconmovible) unbending, unyieldinginflexible a los ruegos — unmoved by appeals, unresponsive to appeals
regla inflexible — strict rule, hard-and-fast rule
* * *adjetivo inflexible* * *= inflexible, uncompromising, hidebound, unbending, uncompromised, hard-nosed, tough-minded, hard and fast, ironclad [iron-clad].Ex. Book form was generally regarded as too inflexible for library catalogues, especially where the catalogue required regular updating to cater for continuing and gradual expansion of the collection.Ex. What precipitated that furor was that Panizzi's volume represented a uncompromising rejection of the comfortable ideology of the finding catalog.Ex. This difference between these two types of libraries we shall be well advised to observe though we should not be too hidebound as to the means by which we may secure the end.Ex. Warren has stalked the corridors of power and can appear at first sight stern and unbending.Ex. The Gazette advocated uncompromised racial equality and viewed the migration as a weapon against oppression.Ex. Companies must adopt a hard-nosed attitude in judging the cost benefits of teletext.Ex. Carnegie was a conservative, rigidly moralistic, and tough-minded individualist.Ex. There is no hard and fast answer to this question.Ex. A review of the research shows that there are no clear and ironclad answers.----* norma inflexible = hard and fast rule, ironclad rule, steadfast rule.* permanecer inflexible = remain + adamant.* regla inflexible = hard and fast rule, ironclad rule, steadfast rule.* * *adjetivo inflexible* * *= inflexible, uncompromising, hidebound, unbending, uncompromised, hard-nosed, tough-minded, hard and fast, ironclad [iron-clad].Ex: Book form was generally regarded as too inflexible for library catalogues, especially where the catalogue required regular updating to cater for continuing and gradual expansion of the collection.
Ex: What precipitated that furor was that Panizzi's volume represented a uncompromising rejection of the comfortable ideology of the finding catalog.Ex: This difference between these two types of libraries we shall be well advised to observe though we should not be too hidebound as to the means by which we may secure the end.Ex: Warren has stalked the corridors of power and can appear at first sight stern and unbending.Ex: The Gazette advocated uncompromised racial equality and viewed the migration as a weapon against oppression.Ex: Companies must adopt a hard-nosed attitude in judging the cost benefits of teletext.Ex: Carnegie was a conservative, rigidly moralistic, and tough-minded individualist.Ex: There is no hard and fast answer to this question.Ex: A review of the research shows that there are no clear and ironclad answers.* norma inflexible = hard and fast rule, ironclad rule, steadfast rule.* permanecer inflexible = remain + adamant.* regla inflexible = hard and fast rule, ironclad rule, steadfast rule.* * *1 ‹material› inflexible2 ‹persona/carácter› inflexibletiene fama de ser inflexible he is renowned for his inflexibility o for his inflexible naturees inflexible con sus hijos he's very strict with his childrense mostró inflexible he wouldn't yield o budge* * *
inflexible adjetivo
inflexible;
inflexible adjetivo inflexible
' inflexible' also found in these entries:
Spanish:
cuadriculada
- cuadriculado
- extrema
- extremo
- intransigente
- rígida
- rígido
- rigurosa
- riguroso
- cuadrado
English:
adamant
- inflexible
- rigid
- set
- uncompromising
- harden
- stick
- unbending
- unyielding
* * *inflexible adj1. [material] inflexible2. [persona] inflexible;es inflexible con sus alumnos he's very strict with his pupils* * *adj figinflexible* * *inflexible adj: inflexible, unyielding* * *inflexible adj rigid -
68 información sobre la competencia
(n.) = business intelligence, competitive intelligence, competitive business intelligence, competitor intelligenceEx. This article presents 5 examples of ways in which the Internet can be used by companies to gather business intelligence in a range of industries.Ex. Competitive intelligence systems enable an organisation to learn from what its competitors are doing now and have done in the past, and they integrate an organisation's internal information sources - reports, studies, numeric information, verbal information - with information available from outside sources.Ex. This is a system that automates the day to day tasks of gathering of competitive business intelligence from the Internet.Ex. Technology is now being implemented to arm organizations with this weapon -- competitor intelligence -- to improve business and win the war for customers.* * *(n.) = business intelligence, competitive intelligence, competitive business intelligence, competitor intelligenceEx: This article presents 5 examples of ways in which the Internet can be used by companies to gather business intelligence in a range of industries.
Ex: Competitive intelligence systems enable an organisation to learn from what its competitors are doing now and have done in the past, and they integrate an organisation's internal information sources - reports, studies, numeric information, verbal information - with information available from outside sources.Ex: This is a system that automates the day to day tasks of gathering of competitive business intelligence from the Internet.Ex: Technology is now being implemented to arm organizations with this weapon -- competitor intelligence -- to improve business and win the war for customers.Spanish-English dictionary > información sobre la competencia
-
69 intransigente
adj.intransigent.f. & m.intransigent, intransigent person.* * *► adjetivo1 intransigent* * *1.ADJ [gen] intransigent; (=que no cede) unyielding; (=fanático) diehard2.SMF diehard* * *adjetivo intransigent* * *= uncompromising, intolerant, intransigent, uncompromised, illiberal, bigot.Ex. What precipitated that furor was that Panizzi's volume represented a uncompromising rejection of the comfortable ideology of the finding catalog.Ex. The main clauses of the section are doctrinaire and intolerant and have no place in modern society.Ex. There will always be a depressingly high percentage of intransigent parents and arrogant professionals.Ex. The Gazette advocated uncompromised racial equality and viewed the migration as a weapon against oppression.Ex. It is argued that Israel, in spite of its free elections, is an illiberal democracy.Ex. It has become far too easy for charlatans and bigots to harness religion to their own political agenda.----* actuar de un modo intransigente = play + hardball.* adoptar una postura intransigente = take + a hard stand.* ser intransigente = play + hardball.* tomar una postura intransigente = take + a hard stand.* * *adjetivo intransigent* * *= uncompromising, intolerant, intransigent, uncompromised, illiberal, bigot.Ex: What precipitated that furor was that Panizzi's volume represented a uncompromising rejection of the comfortable ideology of the finding catalog.
Ex: The main clauses of the section are doctrinaire and intolerant and have no place in modern society.Ex: There will always be a depressingly high percentage of intransigent parents and arrogant professionals.Ex: The Gazette advocated uncompromised racial equality and viewed the migration as a weapon against oppression.Ex: It is argued that Israel, in spite of its free elections, is an illiberal democracy.Ex: It has become far too easy for charlatans and bigots to harness religion to their own political agenda.* actuar de un modo intransigente = play + hardball.* adoptar una postura intransigente = take + a hard stand.* ser intransigente = play + hardball.* tomar una postura intransigente = take + a hard stand.* * *intransigentla actitud intransigente del gobierno the government's unyielding o intransigent attitude* * *
intransigente adjetivo
intransigent
intransigente adjetivo intransigent, uncompromising, inflexible: no creo que te perdone, es muy intransigente con esas cosas, I don't think he'll forgive you, he's so inflexible in these matters
' intransigente' also found in these entries:
Spanish:
cerrada
- cerrado
- cerrarse
- dura
- duro
- posición
English:
heel
- intransigent
- uncompromising
- diehard
- soften
* * *intransigente adjintransigent* * *adj intransigent* * *intransigente adj: intransigent, unyielding -
70 inutilizado
adj.out of action, unapplied.past part.past participle of spanish verb: inutilizar.* * *ADJ unusable, useless* * *= deactivated.Ex. Deactivated accounts will be re-activated upon receipt of payment.----* arma inutilizada = deactivated weapon.* * *= deactivated.Ex: Deactivated accounts will be re-activated upon receipt of payment.
* arma inutilizada = deactivated weapon.* * *inutilizado, -a adjunused;tras el accidente, la máquina quedó inutilizada after the accident the machine was useless -
71 invitar al peligro
(v.) = court + danger, flirt with + dangerEx. Always where the action is, he courts danger with a smile, but his charm can sometimes be a lethal weapon.Ex. Just by being in the proximity of a motocross race or snowboarding competition can help you start flirting with danger.* * *(v.) = court + danger, flirt with + dangerEx: Always where the action is, he courts danger with a smile, but his charm can sometimes be a lethal weapon.
Ex: Just by being in the proximity of a motocross race or snowboarding competition can help you start flirting with danger. -
72 jugar con fuego
to play with fire* * ** * *(v.) = court + disaster, play with + fire, court + danger, flirt with + dangerEx. Are you going to run risks and court disasters by opposing the existing social order in the name of those imaginary notions of yours which you call your convictions?.Ex. Granting the Executive the power to torture people and jail them indefinitely, without meaningful judicial review, is like playing with fire.Ex. Always where the action is, he courts danger with a smile, but his charm can sometimes be a lethal weapon.Ex. Just by being in the proximity of a motocross race or snowboarding competition can help you start flirting with danger.* * *(v.) = court + disaster, play with + fire, court + danger, flirt with + dangerEx: Are you going to run risks and court disasters by opposing the existing social order in the name of those imaginary notions of yours which you call your convictions?.
Ex: Granting the Executive the power to torture people and jail them indefinitely, without meaningful judicial review, is like playing with fire.Ex: Always where the action is, he courts danger with a smile, but his charm can sometimes be a lethal weapon.Ex: Just by being in the proximity of a motocross race or snowboarding competition can help you start flirting with danger. -
73 jugar peligrosamente
v.to invite danger, to flirt with danger, to toy with danger.* * *(v.) = flirt with + danger, court + dangerEx. Just by being in the proximity of a motocross race or snowboarding competition can help you start flirting with danger.Ex. Always where the action is, he courts danger with a smile, but his charm can sometimes be a lethal weapon.* * *(v.) = flirt with + danger, court + dangerEx: Just by being in the proximity of a motocross race or snowboarding competition can help you start flirting with danger.
Ex: Always where the action is, he courts danger with a smile, but his charm can sometimes be a lethal weapon. -
74 letanía
f.1 litany, prayer consisting of a series of supplications and responses.2 litany, lengthy and repetitius recitation.* * *1 RELIGIÓN litany* * *SF1) (Rel) litany2) (=retahíla) long list, litany* * *a) (Relig) litanyb) (fam) ( retahíla)* * *= litany.Nota: Lista interminable.Ex. But no litany of caveats should be allowed to obscure the fact that on-line searching has added a major weapon to the reference librarian's arsenal.* * *a) (Relig) litanyb) (fam) ( retahíla)* * *= litany.Nota: Lista interminable.Ex: But no litany of caveats should be allowed to obscure the fact that on-line searching has added a major weapon to the reference librarian's arsenal.
* * *1 ( Relig) litany2 ( fam)una letanía de quejas a long list o a litany of complaintssu discurso fue una letanía de amenazas his speech was a barrage of threats* * *
letanía sustantivo femenino
1 Rel litany
2 fig fam una letanía de reproches, a sting of reproach
' letanía' also found in these entries:
English:
litany
* * *letanía nf1. Rel litany2. [retahíla] litany;una letanía de quejas a litany of complaints* * *f tb desplitany* * *letanía nf1) : litany -
75 ligero
adj.1 light, lite.2 light, venial, slight, unimportant.3 light, flimsy, flighty, double-quick.4 lightweight, buoyant, airy, weightless.adv.fast, quickly, rapidly, swiftly.* * *► adjetivo1 (liviano) light2 (sin importancia) minor, light3 (rápido) swift4 (ágil) agile5 (frívolo) flippant\a la ligera lightly, flippantlyser ligero,-a de cascos to be irresponsibletomarse las cosas a la ligera to make light of things, not take things seriouslyviajar ligero,-a de peso to travel light* * *(f. - ligera)adj.1) slight2) light, lightweight3) quick, agile* * *1. ADJ1) (=poco pesado) [paquete, gas, metal, comida] light; [tela] light, lightweight, thin; [material] lightweightuna blusa ligerita — a light o lightweight o thin blouse
vas muy ligero de ropa para esta época del año — you're very lightly o flimsily dressed for this time of the year
•
tener el sueño ligero — to be a light sleeper2) (=leve) [viento, caricia] light; [ruido] slight; [perfume, fragancia] delicate3) (=poco importante) [enfermedad] minor; [castigo] light4) (=rápido) swiftligero como una balaligero de pies — light-footed, quick
5) (=ágil) agiledespués del régimen me siento mucho más ligera — after the diet I feel a lot lighter on my feet o a lot more agile
6) (=superficial) [conocimiento] slight; [sospecha] sneakingun ligero conocimiento de alemán — a slight knowledge o a smattering of German
tengo la ligera sospecha de que nos hemos equivocado — I have a sneaking suspicion that we've made a mistake
7) (=frívolo) [carácter, persona] flippant, frivolous; [comentario, tema] flippant; [mujer] pey † loose †casco 5)no deberías ser tan ligera con estos asuntos — you shouldn't be so flippant o frivolous about these things
8) (=sin complicaciones) [novela, película] lightweight; [conversación, contexto] light-hearted9)• a la ligera — (=irreflexivamente) rashly; (=rápidamente) quickly
es obvio que lo has hecho muy a la ligera — it's obvious that you rushed it o did it too quickly
no podemos juzgar su conducta a la ligera — we shouldn't jump to conclusions about his behaviour, we shouldn't judge his behaviour so hastily
•
tomarse algo a la ligera — not to take sth seriously2.ADV (=rápido) [andar, correr] quicklyvenga, ligero, que nos vamos — get a move on, we're going
•
de ligero — rashly, thoughtlessly* * *I- ra adjetivo1) ( liviano)a) <paquete/gas/metal> light; < tela> light, thinb)ligero de algo: salió muy ligera de ropa she went out very lightly dressed; viajar ligero de equipaje — to travel light
c) <comida/masa> light2) ( leve)a) <dolor/sabor/olor> slight; < inconveniente> slight, minor; < golpe> gentle, slightb) <noción/sensación/sospecha> slight3)a) ( no serio) < conversación> lighthearted; <película/lectura> lightweightb) ( frívolo)una mujer ligera — (ant) a woman of easy virtue (dated or hum)
a la ligera — < actuar> without thinking, hastily
4) ( ágil) < movimiento> agile, nimble5) ( rápido) <persona/animal/vehículo> fastIIadverbio quickly, fast* * *= mild, slight [sligther -comp., slightest -sup.], light [lighter -comp., lightest -sup.], lightweight [light-weight], light hearted [light-hearted/lighhearted], swift [swifter -comp., swiftest -sup.], swift-footed.Ex. If the spot stays yellow the paper is decidedly acid; an in-between colour (green, grey, grey-green, yellow-green) indicates mild acidity; while if the spot goes purple, the paper is near-neutral or alkaline.Ex. The ISBD(CP)'s recommendations are very similar in principle to those for AACR2's 'in' analytics, except for slight changes in punctuation and order.Ex. One can for the most part be safe in saying that a specialist monograph on neural surgery is not intended to be written or published for light recreational reading.Ex. David Niven's amusing but very lightweight autobiography 'The Moon's a Balloon' is an excellent example of this phenomenon and it was impossible for the original hardback publishers to forecast the tremendous success of this book.Ex. Properly read, live literature -- even the quietest or most light-hearted -- may be disturbing, may subvert our view of life.Ex. For example, books close to the door and the circulation desk may be intended for the user who merely wishes to make a swift selection of items to take away and read elsewhere.Ex. Hares, wild boar, and swift-footed gazelle roam freely over these vast regions.----* a la ligera = lightly.* a paso ligero = on the double.* arma ligera = light weapon.* de pies ligeros = swift-footed.* industria ligera = light industry.* ligero como una pluma = light as a feather.* ligero de cascos = reckless, promiscuous, airheaded.* ligero de peso = lightweight [light-weight].* tomar a la ligera = take + lightly.* tomarse Algo a la ligera = take + Nombre + lightly.* tomarse las cosas a la ligera = make + light of things.* tono ligero = light touch.* vehículo ligero = light vehicle.* * *I- ra adjetivo1) ( liviano)a) <paquete/gas/metal> light; < tela> light, thinb)ligero de algo: salió muy ligera de ropa she went out very lightly dressed; viajar ligero de equipaje — to travel light
c) <comida/masa> light2) ( leve)a) <dolor/sabor/olor> slight; < inconveniente> slight, minor; < golpe> gentle, slightb) <noción/sensación/sospecha> slight3)a) ( no serio) < conversación> lighthearted; <película/lectura> lightweightb) ( frívolo)una mujer ligera — (ant) a woman of easy virtue (dated or hum)
a la ligera — < actuar> without thinking, hastily
4) ( ágil) < movimiento> agile, nimble5) ( rápido) <persona/animal/vehículo> fastIIadverbio quickly, fast* * *= mild, slight [sligther -comp., slightest -sup.], light [lighter -comp., lightest -sup.], lightweight [light-weight], light hearted [light-hearted/lighhearted], swift [swifter -comp., swiftest -sup.], swift-footed.Ex: If the spot stays yellow the paper is decidedly acid; an in-between colour (green, grey, grey-green, yellow-green) indicates mild acidity; while if the spot goes purple, the paper is near-neutral or alkaline.
Ex: The ISBD(CP)'s recommendations are very similar in principle to those for AACR2's 'in' analytics, except for slight changes in punctuation and order.Ex: One can for the most part be safe in saying that a specialist monograph on neural surgery is not intended to be written or published for light recreational reading.Ex: David Niven's amusing but very lightweight autobiography 'The Moon's a Balloon' is an excellent example of this phenomenon and it was impossible for the original hardback publishers to forecast the tremendous success of this book.Ex: Properly read, live literature -- even the quietest or most light-hearted -- may be disturbing, may subvert our view of life.Ex: For example, books close to the door and the circulation desk may be intended for the user who merely wishes to make a swift selection of items to take away and read elsewhere.Ex: Hares, wild boar, and swift-footed gazelle roam freely over these vast regions.* a la ligera = lightly.* a paso ligero = on the double.* arma ligera = light weapon.* de pies ligeros = swift-footed.* industria ligera = light industry.* ligero como una pluma = light as a feather.* ligero de cascos = reckless, promiscuous, airheaded.* ligero de peso = lightweight [light-weight].* tomar a la ligera = take + lightly.* tomarse Algo a la ligera = take + Nombre + lightly.* tomarse las cosas a la ligera = make + light of things.* tono ligero = light touch.* vehículo ligero = light vehicle.* * *1 ‹maleta/paquete› light; ‹gas/metal› light; ‹tela/vestido› light, thines ligero como una pluma it's (as) light as a feathermaterial ligero lightweight material2 ligero DE algo:salió muy ligera de ropa she went out very lightly dressedsiempre viaja muy ligero de equipaje he always travels very light3 ‹comida/masa› light; ‹vino› light; ‹perfume› delicate, discreetvamos a comer algo ligero ahora we're going to have a light meal o snack nowB (leve)1 ‹dolor/sabor› slight; ‹olor› faint, slight; ‹inconveniente› slight, minoroyó unos pasos ligeros por el pasillo she heard light steps in the corridorle dio un golpe ligero en la mano she gave him a gentle smack on the handsoplaba una brisa ligera there was a slight o light o gentle breezecualquier ruido, por muy ligero que sea, la despierta she wakes up at the slightest noisetiene un sueño muy ligero he's a very light sleeper2 ‹noción/conocimientos› slight; ‹sensación› slightun ligero conocimiento del latín a slight knowledge of o a smattering of Latintengo la ligera impresión de que nos mintió ( iró); I have the tiniest suspicion that he was lying to us ( iro)C1 (no serio) ‹conversación› lighthearted; ‹película/lectura› lightweightlo dijo en tono ligero he said it lightheartedly2 (frívolo) ‹persona› flippant, frivolousa la ligera ‹actuar› without thinking, hastilytodo se lo toma a la ligera he doesn't take anything seriouslyD (ágil) ‹salto/movimiento› agile, nimblede un salto ligero cruzó el riachuelo she leaped nimbly across the streamE (rápido) ‹persona/animal/vehículo› fast¿por qué no vas tú, que eres más ligero? why don't you go? you're quicker o faster than meun caballo ligero como el viento a horse that runs like the windquickly, fastbébelo ligerito que nos vamos drink it up quickly, we're goingvamos, ligero, que llegamos tarde come on, let's move it o let's get a move on, we're late ( colloq)* * *
ligero 1◊ -ra adjetivo
1 ( liviano)
‹ tela› light, thin;
viajar ligero de equipaje to travel light
2 ( leve)
‹ inconveniente› slight, minor;
‹ golpe› gentle, slight;
3 ( no serio) ‹ conversación› lighthearted;
‹película/lectura› lightweight;
todo se lo toma a la ligera he doesn't take anything seriously
4 ( ágil) ‹ movimiento› agile, nimble;
( rápido) ‹persona/animal/vehículo› fast
ligero 2 adverbio
quickly, fast
ligero,-a
I adjetivo
1 (de poco peso) light, lightweight: iba muy ligero de ropa, he was lightly dressed
2 (rápido) swift, quick
3 (acento, etc) slight
(cena, brisa) light
4 (poco serio) light
música ligera, light music
II adverbio ligero (veloz) fast, swiftly
♦ Locuciones: ser ligero,-a de cascos, to be flighty
a la ligera, lightly
caballería ligera, light cavalry
paso ligero, double quick
' ligero' also found in these entries:
Spanish:
achatamiento
- ligera
- paso
- sabor
- sueño
- tentempié
- peso
- TALGO
- temblor
English:
angel food cake
- clad
- feather
- flimsy
- light
- lightweight
- lissom
- lissome
- scantily
- scanty
- sleeper
- slight
- soft
- springy
- subtle
- trip along
- brisk
- double
- faint
- -footed
- lighten
- mild
- snack
- vaguely
* * *ligero, -a♦ adj1. [de poco peso] light;iba muy ligera de ropa [provocativa] she was very scantily clad;[poco abrigada] she wasn't wearing enough clothes;ser ligero como una pluma to be as light as a feather2. [traje, tela] thin3. [comida] light;en casa hacemos cenas ligeras we have a light meal in the evening at home4. [armamento] light5. [leve] [roce, toque, golpe] light;[olor, rumor, sonido] faint; [sabor] slight, mild; [dolor, resfriado] slight; [herida, accidente, daño] minor; [descenso, diferencia, inconveniente] slight; [conocimientos, sospecha, idea] vague;sufrieron heridas de ligera consideración they suffered minor injuries;tengo la ligera impresión de que te equivocas I have a vague feeling that you might be wrong;tener el sueño ligero to be a light sleeper6. [literatura, teatro] light;una comedia ligera a light comedy;quiero leer algo ligero que no me haga pensar I want to read something light that I don't have to think about too hard7. [rápido] quick, swift;caminar a paso ligero to walk at a brisk pace;tener una mente ligera to be quick-thinking8. [ágil] agile, nimble9. [irreflexivo] flippant;hacer algo a la ligera to do sth without much thought;juzgar (algo/a alguien) a la ligera to be superficial in one's judgements (about sth/sb);tomarse algo a la ligera not to take sth seriously;ser ligero de cascos [irresponsable] to be irresponsible;[mujer] to be flighty♦ adv[rápidamente] quickly;ligero, que tengo mucha prisa hurry up, I'm in a rush* * *I adj1 light;ligero de ropa scantily clad;tomarse algo a la ligera not take sth seriously2 ( rápido) rapid, quick3 movimiento agile, nimble4 ( leve) slightII adv quickly* * *ligero, -ra adj1) : light, lightweight2) : slight, minor3) : agile, quick4) : lighthearted, superficial* * *ligero adj1. (en general) light2. (leve) slight -
76 luchar contra la inflación
(v.) = combat + inflation, fight + inflationEx. Over the past 6 years 37% of industrial libraries have suffered cuts in operating budgets and that a further 36% have only had increases sufficient to combat inflation.Ex. An interest-rate increase is a weapon to fight inflation which will cast an impact on all industries.* * *(v.) = combat + inflation, fight + inflationEx: Over the past 6 years 37% of industrial libraries have suffered cuts in operating budgets and that a further 36% have only had increases sufficient to combat inflation.
Ex: An interest-rate increase is a weapon to fight inflation which will cast an impact on all industries. -
77 maza
f.1 mace (weapon).2 meat tenderizer mallet.3 hammer, maul.4 drop hammer.5 Indian club.6 boa, boa constrictor.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: mazar.* * *2 (utensilio) sledgehammer3 MÚSICA drumstick1 DEPORTE club* * *SF1) (=arma) mace; (Dep) bat; (Polo) stick, mallet; (Mús) drumstick; [de taco de billar] handle; (Téc) flail; [de cáñamo, lino] brakela declaración del Gobierno cayó como una maza sobre la oposición — the government statement was a bombshell for the opposition
2) * (=persona) bore3) LAm [de rueda] hub* * *a) (Coc) meat tenderizerb) (Const) drop hammerc) ( en gimnasia) Indian clubd) ( de bombo) drumsticke) ( arma) mace* * *= gavel, mace.Nota: Símbolo antiguo de autoridad.Ex. The councilor with the most votes becomes mayor, a position that confers little beyond title and gavel.Ex. The author describes various insignia (seals, maces, medals and chains) used by Zagreb University in the 19th and 20th cs.* * *a) (Coc) meat tenderizerb) (Const) drop hammerc) ( en gimnasia) Indian clubd) ( de bombo) drumsticke) ( arma) mace* * *= gavel, mace.Nota: Símbolo antiguo de autoridad.Ex: The councilor with the most votes becomes mayor, a position that confers little beyond title and gavel.
Ex: The author describes various insignia (seals, maces, medals and chains) used by Zagreb University in the 19th and 20th cs.* * *1 ( Coc) meat tenderizer2 ( Const) drop hammer3 (en gimnasia) Indian club4 (de bombo) drumstick5 (arma) mace6 ( Tex) brake* * *
maza sustantivo femeninoa) (Const) drop hammer
' maza' also found in these entries:
English:
mace
* * *maza nf1. [arma] mace2. [de bombo] drumstick3. [en gimnasia] club* * *f mace* * *maza nf1) : mace (weapon)2) : drumstick -
78 máscara antigás
f.gas mask, gas helmet.* * *gas mask* * *(n.) = gas maskEx. It shows a military soldier in full gear with gas mask on and weapon in hand standing near a strip of deserted road.* * *(n.) = gas maskEx: It shows a military soldier in full gear with gas mask on and weapon in hand standing near a strip of deserted road.
* * *gas mask -
79 proveer de
v.1 to provide with, to supply with.Proveyeron al hotel de comida They provided the hotel with food.2 to furnish with.Proveyeron al hotel de sábanas They furnished the hotel with linens.* * *(v.) = arm withEx. Technology is now being implemented to arm organizations with this weapon -- competitor intelligence -- to improve business and win the war for customers.* * *(v.) = arm with -
80 punta
f.1 point (extremo) (de cuchillo, lápiz, aguja).este zapato me aprieta en la punta this shoe's squashing the ends of my toesrecorrimos Chile de punta a punta we traveled from one end of Chile to the otheren la otra punta de la ciudad on the other side of townen la otra punta de la mesa at the other end of the tablesacar punta a un lápiz to sharpen a pencil2 touch, bit (pizca).3 small nail (clavo).4 point, headland (geography).5 tip, tine, nib, peak.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: puntar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: puntar.* * *1 (extremo) tip; (extremo afilado) point2 (clavo) nail4 GEOGRAFÍA point1 (del pelo) ends2 (zapatillas de ballet) point shoes, ballet shoes\a punta de pistola at gunpointa punta pala familiar by the hundredsde punta a punta from one end to the otherde punta en blanco dressed up to the ninesen hora punta at peak timeestar de punta con alguien to be at odds with somebodyser la punta del iceberg to be the tip of the icebergtener algo en la punta de la lengua to have something on the tip of one's tongue* * *noun f.1) point, head2) end, tip* * *1. SF1) (=extremo) [de dedo, lengua, pincel] tip; [de ciudad] side; [de mesa] end; [de pañuelo] cornerla punta de los dedos — the fingertips, the tips of one's fingers
2) (=extremo puntiagudo) [de cuchillo, tijeras, lápiz] point; [de flecha] tip•
de punta, tenía todo el pelo de punta — her hair was all on endlas tijeras le cayeron de punta en el pie — the scissors fell point down o point first on his foot
•
acabado en punta — pointeda punta de LAm * —
salió adelante a punta de esfuerzo — he got ahead by sheer effort o by dint of hard work
se me ponen los pelos de punta de pensar en el miedo que pasamos — my hair stands on end when I think of how scared we were
esas imágenes me pusieron el vello de punta — those images were really spine-chilling, those images made my hair stand on end
a punta (de) pala Esp * —
tienen dinero a punta pala — they're loaded *, they've got loads of money *
nervio 2)punta de diamante — (=cortador) diamond glass cutter; (=diseño) diamond point
3) (=cantidad pequeña) (lit) bit; (fig) touch4) (=clavo) tack5) (Geog) (=cabo) point; (=promontorio) headland6) (=asta) [de toro] horn; [de ciervo] point, tine7) (Ftbl)8) (=colilla) stub, butt9) (Cos) (=encaje) dentelle10) pl puntasa) [del pelo] endsquiero cortarme las puntas — I'd like a trim, I'd like to have my hair trimmed
b) (Ballet) points, ballet shoesc) (Culin)puntas de solomillo — finest cuts of pork
11) Cono Sur, Méx13) Bol eight-hour shift of work14) Caribe (=mofa) taunt, snide remark2.ADJ INV peakla hora punta — [del tráfico] the rush hour
•
tecnología punta — latest technology, leading edge technology•
velocidad punta — maximum speed, top speed3.SMF (Dep) striker, forward* * *Iadjetivo invariableII1)vivo en la otra punta de la ciudad — I live on the other side o at the other end of town
a punta (de) pala — (Esp fam) loads (colloq)
a punta de pistola or (Per) de bala — at gunpoint
ir/ponerse de punta en blanco — to be/get (all) dressed up
la punta del iceberg — the tip of the iceberg
tener algo en la punta de la lengua — to have something on the tip of one's tongue
2) (de aguja, clavo, cuchillo, lápiz) point; (de flecha, lanza) tipmandar a alguien a la punta del cerro — (CS fam) to send somebody packing (colloq), to tell somebody to get lost (colloq)
3) ( de pañuelo) corner4) (Dep)juega en la punta — he's a forward o striker
5) (Geog) point6) (CS fam) ( montón)una punta de plata — a lot of money, a fortune (colloq)
tiene una punta de cosas que hacer — she has loads o stacks of things to do (colloq)
7)a punta de — (AmL fam)
* * *= apex, barb, end, tip.Ex. A hierarchy is usually illustrated as a triangle with the ultimate authority at the apex of the triangle and authority flowing downward to all other parts of the triangle.Ex. The letters are upright, narrow, and angular, standing on crooked feet, and the ascenders are usually decorated with barbs or thorns; f and p do not normally descend below the base line.Ex. Scanning must start to the left of the bar codes and must continue past the right end.Ex. Reportedly the tip of his nose is so damaged from the operations that the tissue has died.----* acabado en punta = pointed.* a punta de pistola = at gunpoint.* con los nervios de punta = edgy [edgier -comp., edgiest -sup.], nervy [nervier -comp., nerviest -sup.], on edge.* de punta en blanco = dressed (up) to the nines, spic(k)-and-span.* de una punta a otra = end to end.* de una punta de la ciudad a otra = cross-town.* durante las horas puntas = at peak periods.* en una punta... en la otra = at one end... at the other.* golpear ligeramente la punta de los dedos en sucesión sobre una superficie = tap + fingers.* grabado a la punta seca = drypoint.* hora punta = peak period, peak hour.* horas no punta = off-peak times.* poner los pelos de punta = bristle, scare + the living daylights out of, frighten + the living daylights out of, frighten + Nombre + to death, make + Posesivo + hair stand on end, scare + the hell out of.* ponerse de punta = stand out.* punta de espárrago = asparagus tip.* punta de flecha = arrowhead.* punta de lanza = spearpoint.* punta del dedo = fingertip.* punta del iceberg, la = tip of the iceberg, the.* punta de trazar = scribe.* puntas abiertas = split ends.* sacar punta = sharpen.* senos firmes y de punta = pert breasts.* ser la punta de lanza de = spearhead.* tecnología punta = cutting edge technology.* tener dinero a punta pala = roll in + Dinero.* tener los nervios de punta = have + butterflies in + Posesivo + stomach.* vestirse de punta en blanco = tog out, tog up.* * *Iadjetivo invariableII1)vivo en la otra punta de la ciudad — I live on the other side o at the other end of town
a punta (de) pala — (Esp fam) loads (colloq)
a punta de pistola or (Per) de bala — at gunpoint
ir/ponerse de punta en blanco — to be/get (all) dressed up
la punta del iceberg — the tip of the iceberg
tener algo en la punta de la lengua — to have something on the tip of one's tongue
2) (de aguja, clavo, cuchillo, lápiz) point; (de flecha, lanza) tipmandar a alguien a la punta del cerro — (CS fam) to send somebody packing (colloq), to tell somebody to get lost (colloq)
3) ( de pañuelo) corner4) (Dep)juega en la punta — he's a forward o striker
5) (Geog) point6) (CS fam) ( montón)una punta de plata — a lot of money, a fortune (colloq)
tiene una punta de cosas que hacer — she has loads o stacks of things to do (colloq)
7)a punta de — (AmL fam)
* * *= apex, barb, end, tip.Ex: A hierarchy is usually illustrated as a triangle with the ultimate authority at the apex of the triangle and authority flowing downward to all other parts of the triangle.
Ex: The letters are upright, narrow, and angular, standing on crooked feet, and the ascenders are usually decorated with barbs or thorns; f and p do not normally descend below the base line.Ex: Scanning must start to the left of the bar codes and must continue past the right end.Ex: Reportedly the tip of his nose is so damaged from the operations that the tissue has died.* acabado en punta = pointed.* a punta de pistola = at gunpoint.* con los nervios de punta = edgy [edgier -comp., edgiest -sup.], nervy [nervier -comp., nerviest -sup.], on edge.* de punta en blanco = dressed (up) to the nines, spic(k)-and-span.* de una punta a otra = end to end.* de una punta de la ciudad a otra = cross-town.* durante las horas puntas = at peak periods.* en una punta... en la otra = at one end... at the other.* golpear ligeramente la punta de los dedos en sucesión sobre una superficie = tap + fingers.* grabado a la punta seca = drypoint.* hora punta = peak period, peak hour.* horas no punta = off-peak times.* poner los pelos de punta = bristle, scare + the living daylights out of, frighten + the living daylights out of, frighten + Nombre + to death, make + Posesivo + hair stand on end, scare + the hell out of.* ponerse de punta = stand out.* punta de espárrago = asparagus tip.* punta de flecha = arrowhead.* punta de lanza = spearpoint.* punta del dedo = fingertip.* punta del iceberg, la = tip of the iceberg, the.* punta de trazar = scribe.* puntas abiertas = split ends.* sacar punta = sharpen.* senos firmes y de punta = pert breasts.* ser la punta de lanza de = spearhead.* tecnología punta = cutting edge technology.* tener dinero a punta pala = roll in + Dinero.* tener los nervios de punta = have + butterflies in + Posesivo + stomach.* vestirse de punta en blanco = tog out, tog up.* * *en la hora punta during the rush hourun sector punta de nuestra industria a sector which is at the forefront of our industryvelocidad punta top speedAmojó la punta del pincel she wetted the tip of the paintbrushen la otra punta de la mesa at the other end of the tablevivo en la otra punta de la ciudad I live on the other side o at the other end of towncon la punta del pie with his toesme recorrí la ciudad de punta a punta I traipsed all over town o from one end of town to the otherentró caminando en puntitas de pie para no despertarlo (CS); she tiptoed in o she went in on tiptoe so as not to wake himtiene dinero a punta pala she's loaded ( colloq), she's got pots o stacks o loads of money ( colloq)a punta de pistola or ( Per) de bala at gunpointhasta la punta de los pelos or del pelo ( fam): estoy hasta la punta del pelo de este trabajo I've had it up to here o I'm fed up to the backteeth with this job ( colloq)ir/ponerse de punta en blanco to be/get dressed upla punta del iceberg the tip of the icebergtener algo en la punta de la lengua to have sth on the tip of one's tonguelo tengo en la punta de la lengua it's on the tip of my tongue, I have it on the tip of my tonguevengo a cortarme las puntas I'd like a trimCompuesto:fpl asparagus tips (pl)sácale punta al lápiz sharpen the pencilel cuchillo cayó de punta the knife fell point firsten punta pointedlos zapatos en punta pointed shoespor un extremo acaba en punta it's pointed at one endmandar a algn a la punta del cerro (CS fam); to send sb packing ( colloq), to tell sb to get lost ( colloq)sacarle punta a algo ( Esp); to read too much into sth, distort o twist sthCompuesto:spearheadestos grupos fueron la punta lanza de del cambio social these groups spearheaded the process of social change o were the spearhead of social changeC (de un pañuelo) cornerD ( Dep):juega en la punta he's a forward o strikerE ( Geog) pointFtiene una punta de cosas que hacer she has loads o stacks of things to do ( colloq)son una punta de asesinos they're a bunch of murderers ( colloq)Gse curó a punta de antibióticos he got better by taking antibioticsa punta de palos lo hicieron obedecer they beat him until he did as he was tolduna dieta a punta de líquidos a liquid-based diet( Dep) striker, forwardpunta izquierdo/punta derecho left/right winger* * *
punta sustantivo femenino
1
( de nariz) end, tip;
( de pan) end;
( de pincel) tip;◊ vivo en la otra punta de la ciudad I live on the other side o at the other end of town;
con la punta del pie with the print of one's foot;
la punta del iceberg the tip of the iceberg;
tener algo en la punta de la lengua to have sth on the tip of one's tongueb)
2
(de flecha, lanza) tip;
sácale punta al lápiz sharpen the pencil;
de punta point first;
en punta pointed;
por un extremo acaba en punta it's pointed at one endb)◊ a punta de (AmL fam): a punta de repetírselo mil veces by telling him it a thousand times;
a punta de palos lo hicieron obedecer they beat him until he did as he was told
3 ( de pañuelo) corner
■ adjetivo invariable:
punta
I adjetivo hora punta, peak o rush hour
tecnología punta, high technology, familiar high-tech
velocidad punta, top o maximum speed
II sustantivo femenino
1 (extremo puntiagudo) point: la punta del cuchillo, the tip of the knife
(extremo) end, tip
punta del dedo, fingertip
punta del pie, toetip
2 (de un sitio) trabaja en la otra punta del país, he works at the other side of the country
3 (del pelo) puntas, ends pl
4 Dep jugar en punta, to play as a forward or striker
♦ LOC ir/ponerse de punta en blanco, to be/get all dressed up
sacar punta, (a un objeto) to sharpen, (a un comentario, suceso) to twist
tener algo en la punta de la lengua, to have sthg on the tip of one's tongue
a punta de pistola, at gunpoint
de punta a punta, from end to end
' punta' also found in these entries:
Spanish:
ápice
- clavo
- despuntar
- iceberg
- lanza
- pelo
- rotulador
- tecnología
- terminar
- afinar
- agudo
- cesta
- cortar
- embotado
- en
- erizado
- fino
- hora
- nervio
- pistola
- puntiagudo
- puntilla
- torre
English:
cutting-edge
- edge
- end
- gunpoint
- hair
- headland
- high-tech
- mad
- nail
- nerve
- nine
- peak hours
- point
- prong
- rush-hour
- scary
- sharpen
- spike
- spiky
- stick up
- taper
- tip
- weapon
- bristle
- corner
- edgy
- gun
- hang
- head
- off
- pointed
- rat
- rush
- sharp
- stand
- stick
* * *♦ adj invhora punta rush hour;velocidad punta top speed♦ nf1. [extremo] [de cuchillo, lápiz, aguja] point;[de pan, pelo, nariz] end; [de dedo, cuerno, flecha, pincel] tip; [de zapato] toe; [de pistola] muzzle; [de sábana, pañuelo] corner;este zapato me aprieta en la punta this shoe's squashing the ends of my toes;punta fina/gruesa [de bolígrafo] fine/thick point;lo sujetó con la punta de los dedos she held it with the tips of her fingers;en la otra punta de la ciudad on the other side of town;en la otra punta de la mesa at the other end of the table;se dio en la rodilla con la punta de la mesa she banged her knee on the corner of the table;lleva el pelo de punta he has spiky hair;recorrimos Chile de punta a punta we travelled from one end of Chile to the other;acabado en punta [objeto, instrumento] pointed;a punta de pistola at gunpoint;sacar punta a un lápiz to sharpen a pencil;Fama punta (de) pala: tiene libros a punta (de) pala he has loads of books;vinieron turistas a punta (de) pala loads of tourists came, tourists came by the busload;estar de punta con alguien to be on edge with sb;ir de punta en blanco to be dressed up to the nines;Famsacarle punta a algo to read too much into sth;tener algo en la punta de la lengua to have sth on the tip of one's tonguepunta de flecha arrowhead; Fig la punta del iceberg the tip of the iceberg; Fig punta de lanza spearhead;los obreros de la capital fueron la punta de lanza de la revolución the industrial workers of the capital spearheaded the revolution;Perú, Ven punta trasera [de carne] rump tail;punta de velocidad: [m5] tiene una gran punta de velocidad he's very pacey, Br he has a good turn of pace2. [pizca] touch, bit;[de sal] pinch3. [clavo] small nail[jugador de ataque] forward;jugar en punta to play in attack, to be a forward;jugar como media punta to play just in behind the strikers5. Geog point, headlandandar en puntas de pie to (walk on) tiptoese casó hace una punta de años he got married donkey's years ago;tiene una punta de primos she's got loads of cousins8. CompAma punta de [a fuerza de] by dint of;lo convencí a punta de amenazas I threatened him into doing it* * *f2 ( extremo) end;de punta a punta (de principio a fin) from beginning to end; (de un extremo a otro) from one extreme to the othersacar punta a sharpen4 L.Am. ( grupo) group5:a punta de pistola at gunpoint;ir de punta en blanco be dressed up6 en fútbol forward* * *punta nf1) : tip, endpunta del dedo: fingertipen la punta de la lengua: at the tip of one's tongue2) : point (of a weapon or pencil)punta de lanza: spearhead3) : point, headland4) : bunch, lotuna punta de ladrones: a bunch of thieves5)a punta de : by, by dint of* * *punta n1. (extremo afilado) point2. (de lengua, dedo) tip3. (de nariz, pelo) end4. (de ciudad) side5. (clavo) nail
См. также в других словарях:
weapon — index bomb, cudgel, gun Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 weapon … Law dictionary
Weapon X — Organisme de fiction apparaissant dans Weapon X Membre(s) Malcolm Colcord … Wikipédia en Français
Weapon — Weap on (w[e^]p [u^]n; 277), n. [OE. wepen, AS. w[=ae]pen; akin to OS. w[=a]pan, OFries. w[=e]pin, w[=e]pen, D. wapen, G. waffe, OHG. waffan, w[=a]fan, Icel. v[=a]pn, Dan. vaaben, Sw. vapen, Goth. w[=e]pna, pl.; of uncertain origin. Cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
weapon — [wep′ən] n. [ME wepen < OE wæpen, akin to Ger waffe, ON vāpn, Goth wēpna: base found only in Gmc] 1. an instrument or device of any kind used to injure or kill, as in fighting or hunting 2. any organ or part of an organism used for attacking… … English World dictionary
weapon — O.E. wæpen instrument of fighting and defense, from P.Gmc. *wæpnan (Cf. O.S. wapan, O.N. vapn, Dan. vaaben, O.Fris. wepin, M.Du. wapen, O.H.G. waffen, Ger. wafen (neut.), waffe (fem.)), from *webno m, of unknown origin with no cognates outside… … Etymology dictionary
weapon — [n] arm, armament ammunition, anlace, arbalest, archery, arrow, assegai, atlatl, ax, axe, backsword, ballista, banderilla, barong, bat, baton, battle ax, bayonet, bazooka, billy club, blackjack, blade, blowgun, bludgeon, bomb, boomerang, bow and… … New thesaurus
weapon — ► NOUN 1) a thing designed or used for inflicting bodily harm or physical damage. 2) a means of gaining an advantage or defending oneself. DERIVATIVES weaponry noun. ORIGIN Old English … English terms dictionary
Weapon X — This article is about the clandestine government anti mutant project, for the reality jumping team of antiheroes, see Weapon X (Exiles); for the individuals called Weapon X, see Wolverine (comics) or Garrison Kane; for the Weapon Plus Project,… … Wikipedia
Weapon — For other uses, see Weapon (disambiguation). See military technology and equipment for a comprehensive list of weapons and doctrines. Warfare Military history Eras … Wikipedia
weapon — weaponed, adj. weaponless, adj. /wep euhn/, n. 1. any instrument or device for use in attack or defense in combat, fighting, or war, as a sword, rifle, or cannon. 2. anything used against an opponent, adversary, or victim: the deadly weapon of… … Universalium
weapon — n. 1) to load a weapon 2) to fire a weapon 3) to brandish; carry; draw; handle a weapon 4) to calibrate; zero in a weapon 5) to lay down, throw down one s weapons 6) a concealed; deadly weapon 7) automatic; defensive; heavy; light; offensive;… … Combinatory dictionary