-
21 wągrowaty
-
22 władza
władza państwowa Staatsgewalt f;być u władzy an der Macht sein;stracić pf władzę nad sobą die Beherrschung verlieren;władza rodzicielska JUR Sorgerecht n;w pełni władz umysłowych bei voller Zurechnungsfähigkeit, voll zurechnungsfähig -
23 zrozumienie
zrozumienie n (-a; bpl) Verständnis n;dać do zrozumienia zu verstehen geben;ze zrozumieniem voller Verständnis, verständnisvoll -
24 animusz
pełen \animuszu voller Schwungdodać sobie \animuszu sich +dat Mut einflößen [ lub machen], sich Mut zusprechennabrać \animuszu sich +dat ein Herz fassen, Mut fassen -
25 cały
1) ( pełny) ganz, voll\cały czas die ganze Zeit[przez] \cały dzień den ganzen Tag [lang][przez] całą noc die ganze Nacht [lang]czekaliśmy na nich całe dwa dni ganze zwei Tage haben wir auf sie gewartet\całymi godzinami siedzi przed telewizorem stundenlang sitzt er vor dem Fernseherpodróżować po \całym świecie in aller Welt reisensłuchać radia na \cały regulator das Radio mit voller Lautstärke hörendom był \cały zielony das ganze Haus war grünz całej siły mit aller Kraftna \cały głos aus vollem Halsew \całym znaczeniu tego słowa im vollen Sinne des Wortes[on/ona to] \cały ojciec [er/sie ist] ganz der Vaterto cała ona das sieht ihr sehr ähnlich austo są całe moje pieniądze das ist mein ganzes Gelddostaliśmy \cały stos listów wir haben eine ganze Menge von Briefen bekommencałe szczęście że... ein Glück, dass...3) ( nie uszkodzony) ganz, unbeschädigt4) ( zdrowy) heil, unverletzt, unversehrt\cały i zdrowy gesund und munter -
26 energia
\energia rozpiera kogoś jd strahlt vor Tatkraft [ lub Energie]być pełnym energii voller Energie seintryskać energią Energie ausstrahlen, vor [ lub von] Energie strotzenze zdwojoną energią mit doppelter Tatkraft\energia atomowa/słoneczna/cieplna Atom-/Solar-/Wärmeenergie f -
27 fordewind
-
28 gardło
-
29 głos
na \głos lautna cały \głos aus vollem Halse [ lub voller Kehle]ktoś stracił \głos jdm versagte die Stimme2) muzutwór na dwa \głosy zweistimmiges Stück ntudzielać komuś \głosu jdm das Wort erteilenodebrać komuś \głos jdm das Wort entziehendojść do \głosu ( wypowiedzieć się) zu Wort kommenmieć \głos ( przen) das Wort habenzabrać \głos die Stimme erheben, sich +akk zu Wort meldenoddać \głos na kogoś seine Stimme für jdn abgeben, für jdn stimmenwstrzymać się od \głosu sich +akk der Stimme enthalten -
30 oddychać
viatmenjest duszno, nie ma czym \oddychać es ist schwül, man kann kaum noch atmen\oddychać pełną piersią mit voller Brust atmen -
31 ostrość
ostrość [ɔstrɔɕʨ̑] fz całą ostrością mit voller Schärfe, mit allem Nachdruck -
32 pełno
2) ( wiele)w lesie było \pełno grzybów der Wald war voller Pilze, im Wald gab es viele Pilze3) w tramwaju było \pełno in der Straßenbahn war es vollwszędzie go \pełno er ist ein Hansdampf in allen Gassen ( fam) -
33 pełny
pełen czegoś mit etw gefülltnalać do pełna voll gießenoczy pełne łez Augen voll[er] Tränenpowietrze było pełne zapachu die Luft war von Duft erfülltatmosfera pełna napięcia sehr gespannte Atmosphärepełen czegoś von etw durchdrungen [ lub erfüllt]pełen entuzjazmu voller Begeisterungpełen nadziei hoffnungsvoll5) ( absolutny) szczęście, zadowolenie völlig; zaufanie voll, unbegrenzt; bezpieczeństwo, spokój absolutkoń pełnej krwi Vollblut nt7) ( całkowicie rozwinięty)[pracować] na \pełnych obrotach auf vollen Touren [ lub Hochtouren] [arbeiten]ruszyć pełną parą mit Volldampf beginnenjechać na \pełnym gazie mit Vollgas fahrenkąt \pełny mat °-Winkel mmleko pełne Vollmilch fw \pełnym znaczeniu tego słowa im vollen Sinne des Wortes -
34 przesądny
-
35 regulator
-
36 rynsztunek
-
37 skład
-
38 ufność
ufność [ufnɔɕʨ̑] fZuversicht f, Vertrauen ntz ufnością voller Zuversicht [ lub Vertrauen], zuversichtlichpokładać \ufność w kimś/czymś auf jdn/etw vertrauen, sein Vertrauen in [ lub auf] jdn/etw setzen -
39 władza
władza [vwaʣ̑a] f\władza nad kimś/czymś Macht über jdn/etwzawieszenie władzy rodzicielskiej Ruhen nt der elterlichen Sorgebyć w pełni władz umysłowych bei voller Zurechnungsfähigkeit sein, voll zurechnungsfähig sein -
40 wzgardliwie
wzgardliwie [vzgardlivjɛ] advverächtlich, mit [ lub voller] Verachtung
См. также в других словарях:
voller ... — voller … Deutsch Wörterbuch
Völler — ist der Familienname folgender Personen: Eva Völler (* 1956), deutsche Buchautorin Rudi Völler (* 1960), deutscher Fußballspieler und trainer Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wo … Deutsch Wikipedia
Voller — Bug, s. Bug 3) … Pierer's Universal-Lexikon
Voller — This most interesting surname is of Old French and Anglo Saxon origin. It is an occupational name for a fuller of cloth , a person who scours and thickens raw cloth by beating it in water and trampling on it. The derivation is from the Olde… … Surnames reference
Voller Gift stecken \(auch: sein\) — Wer voller Gift steckt, ist sehr boshaft, gehässig: Seine Kollegin steckte voller Gift. In Bruno Apitz Roman »Nackt unter Wölfen« heißt es: »Voller Gift, dass es die Häftlinge gewagt hatten, Trotz zu bieten, fauchte Klutting auf Schwahl ein« (S … Universal-Lexikon
Voller Mann — (Voller Schrank), die geschränkte Fährte eines ausgewachsenen Hirsches … Pierer's Universal-Lexikon
Voller Wind — Voller Wind, s.u. Wind … Pierer's Universal-Lexikon
voller Schlag — voller Teller beim Essen fassen … Maritimes Wörterbuch
voller Betrieb — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • beschäftigt • belebt Bsp.: • Herr Smith war sehr beschäftigt. • Wir gingen durch die belebten Straßen … Deutsch Wörterbuch
voller Tatendrang sein — [Redensart] Auch: • voll Schwung und Energie sein Bsp.: • Obwohl er von morgens bis abends gearbeitet hat, ist er immer noch voll Schwung und Energie … Deutsch Wörterbuch
voller Terminkalender — voller Terminkalender … Deutsch Wörterbuch